This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0872
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/872 of 22 May 2017 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance. )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/872 z 22. mája 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/872 z 22. mája 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP )
C/2017/3329
Ú. v. EÚ L 134, 23.5.2017, p. 6–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306
23.5.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 134/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/872
z 22. mája 2017,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),
keďže:
(1) |
Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systémy výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémami a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Kórejská republika informovala Komisiu, že jej príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Kórejskou republikou jednu súkromnú inšpekčnú organizáciu. |
(3) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať osvedčenia v tretích krajinách na účely rovnocennosti. |
(4) |
Organizácia „Abcert AG“ informovala Komisiu, že ukončila svoje certifikačné činnosti vo všetkých tretích krajinách, pre ktoré bola uznaná, a už by nemala byť uvedená v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(5) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA“ v prípade kategórií produktov A a D pre Angolu a Svätý Tomáš a Princov ostrov. |
(6) |
Organizácia „Argencert SA“ oznámila Komisii zmenu svojej adresy. |
(7) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Bioagricert S.r.l.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, D a E na Malajziu a Singapur a rozšíriť jej uznanie pre Čínu na kategórie produktov B a E. |
(8) |
Organizácia „CCOF Certification Services“ informovala Komisiu, že si želá zrušiť svoje uznanie pre kategóriu F v Mexiku. Pre túto kategóriu a krajinu by sa preto už nemala uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(9) |
Organizácia „Certisys“ oznámila Komisii zmenu svojej adresy. Komisia okrem toho prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Certisys“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odpodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A a D na Konžskú demokratickú republiku. |
(10) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Control Union Certifications“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť jej uznanie pre Angolu, Bielorusko, Čad, Džibutsko, Eritreu, Fidži, Kosovo (3), Libériu a Niger na kategórie produktov A, D, E a F a v prípade Konžskej demokratickej republiky a Madagaskaru na kategórie produktov A, E a F. |
(11) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecocert SA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B a D na Egypt, rozšíriť jej uznanie pre Monako na kategóriu produktov C a uznanie pre Bosnu a Hercegovinu na kategórie produktov E a F. |
(12) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, C a D na Indonéziu. |
(13) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „IMOcert Latinoamérica Ltda“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odpodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B a D na Argentínu, Kostariku, Guyanu a Honduras. Okrem toho je opodstatnené rozšíriť uznanie organizácie „IMOcert Latinoamérica Ltda“ pre Belize, Bolíviu, Brazíliu, Čile, Kolumbiu, Kubu, Dominikánsku republiku, Ekvádor, Salvádor, Guatemalu, Haiti, Mexiko, Nikaraguu, Panamu, Paraguaj, Peru, Uruguaj a Venezuelu na kategóriu produktov B. |
(14) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „LACON GmbH“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B a D na Bosnu a Hercegovinu, Čile, Kubu, Etiópiu a bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko a v prípade kategórií produktov A a D na Dominikánsku republiku, Keňu, Svazijsko a Zimbabwe. |
(15) |
Organizácia „ÖkoP Zertifizierungs GmbH“ informovala Komisiu, že ukončila svoje certifikačné činnosti v tretej krajine, pre ktorú bola uznaná. Preto by sa už nemala uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(16) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je opodstatnené uznať organizáciu „Valsts SIA“ v prípade kategórií produktov A, B, D a E pre Rusko a Ukrajinu. |
(17) |
Príloha VI k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 zmenenému vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1842 (4) obsahuje nový vzor výpisu z osvedčenia o inšpekcii pre dovoz ekologických produktov v rámci elektronického systému vydávania osvedčení, ktorý sa spomína v článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1235/2008. Štvrtý, predtým piaty pododsek článku 14 ods. 2 ešte stále odkazuje na kolónku 15 namiesto kolónky 14 výpisu. Okrem toho kolónka 14 výpisu a príslušná poznámka v prílohe VI chybne odkazuje na článok 33 miesto článku 34 nariadenia Komisie (ES) č. 889/2008 (5). Tieto chyby by sa mali opraviť. |
(18) |
Prílohy III, IV a VI k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(19) |
V záujme jasnosti by sa opravy nariadenia (ES) č. 1235/2008 mali začať uplatňovať od dátumu uplatňovania príslušných zmien v zmysle vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1842. |
(20) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 1235/2008
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Oprava nariadenia (ES) č. 1235/2008
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa opravuje takto:
1. |
V článku 14 ods. 2 sa štvrtý pododsek nahrádza takto: „Príjemca dávky pri prijatí vyplní originál výpisu certifikátu o inšpekcii v kolónke 14, aby potvrdil, že sa príjem dávky vykonal v súlade s článkom 34 nariadenia (ES) č. 889/2008.“ |
2. |
Príloha VI sa opravuje v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 2 sa uplatňuje od 19. apríla 2017.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 22. mája 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1842 zo 14. októbra 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, pokiaľ ide o elektronický certifikát o inšpekcii dovážaných produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o určité iné prvky, a nariadenie (ES) č. 889/2008, pokiaľ ide o požiadavky na uchované alebo spracované produkty ekologickej výroby a o prenos informácií (Ú. v. EÚ L 282, 19.10.2016, s. 19).
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 889/2008 z 5. septembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 834/2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov so zreteľom na ekologickú výrobu, označovanie a kontrolu (Ú. v. EÚ L 250, 18.9.2008, s. 1).
PRÍLOHA I
V bode 5 prílohy III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa v zázname o Južnej Kórei dopĺňa tento riadok:
„KR-ORG-023 |
Control Union Korea |
www.controlunion.co.kr“ |
PRÍLOHA II
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
(1) |
Záznam o organizácii „Abcert AG“ sa vypúšťa. |
(2) |
Za záznam o organizácii „Agreco R.F. Göderz GmbH“ sa vkladá tento nový záznam: „‚Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA‘
|
(3) |
V zázname o organizácii „Argencert SA“ sa bod 1 nahrádza takto:
|
(4) |
V zázname o organizácii „Bioagricert S.r.l“ sa bod 3 mení takto:
|
(5) |
V zázname o organizácii „CCOF Certification Services“ sa v bode 3 v riadku, ktorý sa týka Mexika, vypúšťa krížik v stĺpci F. |
(6) |
Záznam o organizácii „Certisys“ sa mení takto:
|
(7) |
Záznam o organizácii „Control Union Certifications“ sa mení takto:
|
(8) |
V zázname o organizácii „Ecocert SA“ sa bod 3 mení takto:
|
(9) |
V zázname o organizácii „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladá tento riadok:
|
(10) |
V zázname o organizácii „IMOcert Latinoamérica Ltda.“ sa bod 3 mení takto:
|
(11) |
V zázname o organizácii „LACON GmbH“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
(12) |
Záznam o organizácii „ÖkoP Zertifizierungs GmbH“ sa vypúšťa. |
(13) |
Vkladá sa tento nový záznam: „“Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs““
|
PRÍLOHA III
V prílohe VI k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa v kolónke 14 výpisu a v poznámke ku kolónke 14 odkaz na „článok 33“ nahrádza odkazom na „článok 34“.