EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0872

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/872 z dne 22. maja 2017 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP. )

C/2017/3329

OJ L 134, 23.5.2017, p. 6–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/872/oj

23.5.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 134/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/872

z dne 22. maja 2017

o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga III k Uredbi Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007.

(2)

Republika Koreja je Komisijo obvestila, da je njen pristojni organ dodal enega izvajalca nadzora na seznam izvajalcev nadzora, ki jih priznava Republika Koreja.

(3)

V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 je določen seznam nadzornih organov in izvajalcev nadzora, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti.

(4)

„Abcert AG“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan, in bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(5)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA“ za kategoriji proizvodov A in D za Angolo ter São Tomé in Príncipe.

(6)

„Argencert SA“ je Komisijo obvestil o spremembi svojega naslova.

(7)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Bioagricert S.r.l.“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, D in E upravičeno razširiti na Malezijo in Singapur ter priznanje za Kitajsko razširiti na kategoriji proizvodov B in E.

(8)

„CCOF Certification Services“ je Komisijo obvestil, da želi preklicati svoje priznanje za kategorijo F za Mehiko. Zato bi ga bilo treba za navedeno kategorijo in navedeno državo črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(9)

„Certisys“ je Komisijo obvestil o spremembi svojega naslova. Poleg tega je Komisija prejela in proučila zahtevek „Certisys“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D upravičeno razširiti na Demokratično republiko Kongo.

(10)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Control Union Certifications“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je priznanje za Angolo, Belorusijo, Čad, Džibuti, Eritrejo, Fidži, Kosovo (3), Liberijo in Niger upravičeno razširiti na kategorije proizvodov A, D, E in F ter za Demokratično republiko Kongo in Madagaskar na kategorije proizvodov A, E in F.

(11)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B in D upravičeno razširiti na Egipt, priznanje za Monako razširiti na kategorijo proizvodov C ter priznanje za Bosno in Hercegovino na kategoriji proizvodov E in F.

(12)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, C in D na Indonezijo.

(13)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „IMOcert Latinoamérica Ltda“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B in D na Argentino, Kostariko, Gvajano in Honduras. Poleg tega je upravičeno razširiti priznanje„IMOcert Latinoamérica Ltda“ za Belize, Bolivijo, Brazilijo, Čile, Kolumbijo, Kubo, Dominikansko republiko, Ekvador, Salvador, Gvatemalo, Haiti, Mehiko, Nikaragvo, Panamo, Paragvaj, Peru, Urugvaj in Venezuelo na kategorijo proizvodov B.

(14)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „LACON GmbH“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B in D na Bosno in Hercegovino, Čile, Kubo, Etiopijo in nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo ter za kategoriji proizvodov A in D na Dominikansko republiko, Kenijo, Svazi in Zimbabve.

(15)

„ÖkoP Zertifizierungs GmbH“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati dejavnosti izdajanja potrdil v tretji državi, za katero je bil priznan. Zato bi ga bilo treba črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008.

(16)

Komisija je prejela in proučila zahtevek „Valsts SIA ’Sertifikācijas un testēšanas centrs’“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „Valsts SIA“ za kategorije proizvodov A, B, D, E in F za Rusijo in Ukrajino.

(17)

Priloga VI k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1842 (4), vsebuje novi vzorec izpiska potrdila o kontrolnem pregledu za uvoz ekoloških proizvodov (v okviru sistema elektronskega izdajanja potrdil), na katerega se sklicuje člen 14(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008. Četrti (prej peti) pododstavek člena 14(2) se še vedno sklicuje na polje 15 namesto na polje 14 izpiska. Poleg tega se polje 14 izpiska in ustrezna opomba v Prilogi VI napačno sklicujeta na člen 33 namesto na člen 34 Uredbe Komisije (ES) št. 889/2008 (5). Navedene napake bi bilo treba popraviti.

(18)

Priloge III, IV in VI k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti.

(19)

Zaradi jasnosti bi se morali popravki Uredbe (ES) št. 1235/2008 uporabljati od datuma začetka uporabe zadevnih sprememb, uvedenih z Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1842.

(20)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Sprememba Uredbe (ES) št. 1235/2008

Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

1.

Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

2.

Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

Člen 2

Popravek Uredbe (ES) št. 1235/2008

Uredba (ES) št. 1235/2008 se popravi:

1.

v členu 14(2) se četrti pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Prejemnik serije ob prevzemu izpolni polje 14 v izvirniku izpiska potrdila o kontrolnem pregledu, s čimer potrdi, da je prevzem serije opravljen v skladu s členom 34 Uredbe (ES) št. 889/2008.“;

2.

Priloga VI se popravi v skladu s Prilogo III k tej uredbi.

Člen 3

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 2 se uporablja od 19. aprila 2017.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 22. maja 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).

(3)  To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.

(4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1842 z dne 14. oktobra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 glede elektronskega potrdila o kontrolnem pregledu za uvožene ekološke proizvode in nekaterih drugih elementov ter Uredbe (ES) št. 889/2008 glede zahtev za konzervirane ali predelane ekološke proizvode in posredovanja informacij (UL L 282, 19.10.2016, str. 19).

(5)  Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).


PRILOGA I

v točki 5 Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se v vnosu, ki se nanaša na Republiko Korejo, doda naslednja vrstica:

„KR-ORG-023

Control Union Korea

www.controlunion.co.kr“.


PRILOGA II

Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

1.

vnos, ki se nanaša na „Abcert AG“, se črta;

2.

za vnosom, ki se nanaša na „Agreco R.F. Göderz GmbH“, se vstavi naslednji vnos:

“‚Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA‘

1.

Naslov: Rua Alfredo Mirante, 1, R/c Esq., 7350-154 Elvas, Portugalska

2.

Internetni naslov: www.agricert.pt

3.

Šifre, tretje države in zadevne kategorije proizvodov:

Šifra

Tretja država

Kategorija proizvodov

A

B

C

D

E

F

AO-BIO-172

Angola

x

x

ST-BIO-172

São Tomé in Príncipe

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve in vino.

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“;

3.

v vnosu, ki se nanaša na „Argencert SA“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:

„1.

Naslov: Bouchard 644 6o piso ’A’, C1106ABJ, Buenos Aires, Argentina“;

4.

v vnosu, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l“, se točka 3 spremeni:

(a)

po vrstnem redu šifer se vstavita naslednji vrstici:

„MY-BIO-132

Malezija

X

X

x

—“

„SG-BIO-132

Singapur

x

x

x

—“

(b)

v vrstici, ki se nanaša na Kitajsko, se v stolpcih B in E dodata križca;

5.

v vnosu, ki se nanaša na „CCOF Certification Services“, se v točki 3 v vrstici, ki se nanaša na Mehiko, črta križec v stolpcu F;

6.

vnos, ki se nanaša na „Certisys“, se spremeni:

(a)

točka 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.

Naslov: Avenue de l'Escrime/Schermlaan 85, 1150 Bruxelles/Brussel, Belgija“;

(b)

v točko 3 se po vrstnem redu šifer vstavi naslednja vrstica:

„CD-BIO-128

Demokratična republika Kongo

x

x

—“

7.

vnos, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se spremeni:

(a)

v vrsticah, ki se nanašajo na Angolo, Belorusijo, Čad, Džibuti, Eritrejo, Fidži, Kosovo, Liberijo in Niger, se v stolpcih A, D, E in F dodajo križci;

(b)

v vrsticah, ki se nanašata na Demokratično republiko Kongo in Madagaskar, se v stolpcih A, E in F dodajo križci;

8.

v vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se točka 3 spremeni:

(a)

po vrstnem redu šifer se vstavi naslednja vrstica:

„EG-BIO-154

Egipt

x

x

x

—“

(b)

v vrstici, ki se nanaša na Bosno in Hercegovino, se v stolpcih E in F dodata križca;

(c)

v vrstici, ki se nanaša na Monako, se v stolpcu C doda križec;

9.

v vnosu, ki se nanaša na „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ , se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavi naslednja vrstica:

„ID-BIO-144

Indonezija

x

x

x

—“

10.

v vnosu, ki se nanaša na „IMOcert Latinoamérica Ltda.“, se točka 3 spremeni:

(a)

po vrstnem redu šifer se vstavijo naslednje vrstice:

„AR-BIO-123

Argentina

x

x

x

—“

„CR-BIO-123

Kostarika

x

x

x

—“

„GY-BIO-123

Gvajana

x

x

x

—“

„HN-BIO-123

Honduras

x

x

x

—“

(b)

v vrsticah, ki se nanašajo na Belize, Bolivijo, Brazilijo, Čile, Kolumbijo, Kubo, Dominikansko republiko, Ekvador, Salvador, Gvatemalo, Haiti, Mehiko, Nikaragvo, Panamo, Paragvaj, Peru, Urugvaj in Venezuelo, se dodajo križci v stolpcu B;

(c)

točka 4 se nadomesti z naslednjim:

„4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve.“;

11.

v vnosu, ki se nanaša na „LACON GmbH“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:

„BA-BIO-134

Bosna in Hercegovina

x

x

x

—“

„CL-BIO-134

Čile

x

x

x

—“

„CU-BIO-134

Kuba

x

x

 

x

—“

„DO-BIO-134

Dominikanska republika

x

x

—“

„ET-BIO-134

Etiopija

x

x

x

—“

„KE-BIO-134

Kenija

x

x

—“

„MK-BIO-134

nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

x

x

x

—“

„SZ-BIO-134

Svazi

x

x

—“

„ZW-BIO-134

Zimbabve

x

x

—“

12.

vnos, ki se nanaša na „ÖkoP Zertifizierungs GmbH“, se črta;

13.

doda se naslednji vnos:

„‚Valsts SIA ‚Sertifikācijas un testēšanas centrs‘‘

1.

Naslov: Dārza iela 12, Priekuļi, Priekuļu pagasts, Priekuļu novads, LV–4126, Latvija

2.

Internetni naslov: www.stc.lv

3.

Šifre, tretje države in zadevne kategorije proizvodov:

Šifra

Tretja država

Kategorija proizvodov

A

B

C

D

E

F

RU-BIO-173

Rusija

x

x

x

x

x

UA-BIO-173

Ukrajina

x

x

x

x

x

4.

Izjeme: proizvodi iz preusmeritve in vino.

5.

Trajanje vključitve: do 30. junija 2018.“


PRILOGA III

V Prilogi VI k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se v polju 14 izpiska in v opombi, ki se nanaša na polje 14, sklic na „člen 33“ nadomesti s sklicem na „člen 34“.


Top