Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2079

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/2079 z 29. septembra 2016 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Partnerskej dohody o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Novým Zélandom na strane druhej

    Ú. v. EÚ L 321, 29.11.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/2079/oj

    Related international agreement

    29.11.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 321/1


    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/2079

    z 29. septembra 2016

    o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Partnerskej dohody o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Novým Zélandom na strane druhej

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 37,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 a článok 212 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 5 a článkom 218 ods. 8 druhým pododsekom,

    so zreteľom na spoločný návrh Európskej komisie a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

    keďže:

    (1)

    Rada poverila 25. júna 2012 Komisiu a vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku začatím rokovaní s Novým Zélandom o rámcovej dohode, ktorou sa má nahradiť spoločné vyhlásenie o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a Novým Zélandom z 21. septembra 2007.

    (2)

    Rokovania o Partnerskej dohode o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Novým Zélandom na strane druhej (ďalej len „dohoda“) boli úspešne uzavreté 30. júla 2014. Dohoda odzrkadľuje tak historicky blízke vzťahy a čoraz silnejšie väzby medzi zmluvnými stranami, ako aj ich želanie ďalej posilniť a rozšíriť svoje vzťahy ambicióznym a inovačným spôsobom.

    (3)

    V článku 58 dohody sa stanovuje, že Únia a Nový Zéland môžu do nadobudnutia platnosti dohody predbežne vykonávať určité jej ustanovenia, ktoré spoločne určia obe zmluvné strany.

    (4)

    Dohoda by sa preto mala podpísať v mene Únie a určité ustanovenia dohody by sa mali predbežne vykonávať s výhradou ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Týmto sa v mene Únie schvaľuje podpis Partnerskej dohody o vzťahoch a spolupráci medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Novým Zélandom na strane druhej s výhradou uzavretia dohody.

    Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    S výhradou ukončenia postupov potrebných na jej uzavretie, v súlade s článkom 58 dohody a pod podmienkou vykonania oznámení stanovených v uvedenom článku sa do nadobudnutia platnosti dohody predbežne vykonávajú nasledovné ustanovenia dohody medzi Úniou a Novým Zélandom, ale len pokiaľ sa vzťahujú na záležitosti v rámci právomoci Únie vymedziť a vykonávať spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku (1):

    článok 3 (Dialóg),

    článok 4 (Spolupráca v regionálnych a medzinárodných organizáciách),

    článok 5 (Politický dialóg),

    článok 53 (Spoločný výbor) s výnimkou odseku 3 písm. g) a h) a

    hlava X (Záverečné ustanovenia) s výnimkou článku 57 a článku 58 ods. 1 a 3 v rozsahu potrebnom na zabezpečene predbežného vykonávania ustanovení dohody uvedených v tomto článku.

    Článok 3

    Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.

    V Bruseli 29. septembra 2016

    Za Radu

    predseda

    P. ŽIGA


    (1)  Dátum, od ktorého sa ustanovenia dohody uvedené v článku 2 budú predbežne vykonávať, uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.


    Top