This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1235
Commission Implementing Regulation (EU) No 1235/2014 of 18 November 2014 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2015 under Council Regulation (EC) No 517/94
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1235/2014 z 18. novembra 2014 , ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2015 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1235/2014 z 18. novembra 2014 , ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2015 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94
Ú. v. EÚ L 332, 19.11.2014, p. 18–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 332/18 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2014
z 18. novembra 2014,
ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2015 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 517/94 zo 7. marca 1994 o spoločných predpisoch pre dovoz textilných výrobkov z určitých tretích krajín, na ktoré sa nevzťahujú bilaterálne dohody, protokoly a iné dojednania alebo iné osobitné dovozné predpisy Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 3 a 6 a článok 21 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 517/94 sa stanovili množstvové obmedzenia na dovoz určitých textilných výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách, ktoré sa prideľujú podľa zásady „kto príde prvý“. |
(2) |
Podľa nariadenia (ES) č. 517/94 je za určitých podmienok možné použiť iné metódy prideľovania, rozdeliť kvóty na tranže alebo si vyhradiť časť osobitného množstvového limitu výlučne pre žiadosti, ktoré sú podporené dôkazmi o vykonávaní dovozu v minulosti. |
(3) |
Pravidlá riadenia kvót stanovené na rok 2015 by sa mali prijať pred začiatkom kvótového roka, aby sa príliš neovplyvnila plynulosť obchodných tokov. |
(4) |
Opatrenia prijaté v predchádzajúcich rokoch, ako napríklad opatrenia v nariadení Komisie (EÚ) č. 1281/2013 (2), sa ukázali ako uspokojivé, a preto je vhodné prijať podobné pravidlá na rok 2015. |
(5) |
S cieľom uspokojiť najväčší možný počet prevádzkovateľov je vhodné použiť metódu prideľovania podľa zásady „kto príde prvý“ pružnejšie, a to tak, že sa stanoví strop pre množstvá, ktoré môžu byť touto metódou pridelené každému prevádzkovateľovi. |
(6) |
Aby sa zabezpečila určitá kontinuita v obchode a efektívna správa kvót, prevádzkovatelia by mali mať možnosť predložiť svoju úvodnú žiadosť o dovozné povolenie na rok 2015, ktorá by sa rovnala množstvu, ktoré doviezli v roku 2014. |
(7) |
Na dosiahnutie optimálneho využitia množstiev by prevádzkovateľovi, ktorý využil minimálne polovicu už povoleného množstva, malo byť povolené požiadať o ďalšie množstvo za predpokladu, že množstvá v kvótach sú dostupné. |
(8) |
Na zabezpečenie spoľahlivej správy by dovozné povolenia mali byť platné deväť mesiacov od dátumu vydania, najneskôr však do konca roka. Členské štáty by mali vydávať licencie iba po tom, ako Komisia oznámi, že množstvá sú dostupné, a iba ak prevádzkovateľ môže dokázať existenciu dohody a môže potvrdiť, v prípade absencie osobitných ustanovení o opaku, že mu ešte nebolo pridelené dovozné povolenie Únie podľa tohto nariadenia pre príslušné kategórie a krajiny. V rámci reakcie na žiadosti dovozcov by však príslušné vnútroštátne orgány mali byť oprávnené predĺžiť platnosť licencií, ktoré boli do dátumu predloženia žiadosti využité najmenej na polovicu, o tri mesiace, najviac však do 31. marca 2016. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre textil zriadeného článkom 25 nariadenia (ES) č. 517/94, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Týmto nariadením sa stanovujú pravidlá riadenia množstvových kvót na dovozy určitých textilných výrobkov stanovených v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 517/94 na rok 2015.
Článok 2
Kvóty uvedené v článku 1 sa pridelia chronologicky podľa toho, v akom poradí Komisia dostala od členských štátov oznámenia o žiadostiach od jednotlivých prevádzkovateľov o množstvá nepresahujúce maximálne množstvá na prevádzkovateľa stanovené v prílohe I.
Maximálne množstvá sa však nevzťahujú na prevádzkovateľov, ktorí môžu dokázať príslušným vnútroštátnym orgánom v čase ich prvej žiadosti na rok 2015, že v súvislosti s danými kategóriami a danými tretími krajinami doviezli viac ako maximálne množstvá stanovené pre každú kategóriu podľa dovozných licencií, ktoré im boli udelené na rok 2014.
V prípade týchto prevádzkovateľov môžu príslušné orgány povoliť dovoz, ktorý nepresahuje množstvá dovezené v roku 2014 z daných tretích krajín a daných kategórií za predpokladu, že je dostupné dostatočné množstvo kvót.
Článok 3
Každý dovozca, ktorý už vyčerpal 50 percent alebo viac z množstva prideleného podľa tohto nariadenia, môže v súvislosti s rovnakou kategóriou a krajinou pôvodu podať ďalšiu žiadosť o množstvá, ktoré nepresahujú maximálne množstvá uvedené v prílohe I.
Článok 4
1. Príslušné vnútroštátne orgány uvedené v prílohe II môžu od 8. januára 2015 od 10:00 hod. oznamovať Komisii množstvá, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o dovozné povolenia.
Pod časom stanoveným v prvom pododseku sa rozumie bruselský čas.
2. Príslušné vnútroštátne orgány vydávajú povolenia len po oznámení Komisie podľa článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 517/94, že množstvá sú k dispozícii na účely dovozu.
Povolenie vydajú, iba ak prevádzkovateľ:
a) |
preukáže existenciu zmluvy týkajúcej sa dodania tovaru a |
b) |
písomne potvrdí, že v súvislosti s príslušnými kategóriami a krajinami:
|
3. Dovozné povolenia sú platné počas obdobia deviatich mesiacov odo dňa vydania, ale najneskôr do 31. decembra 2015.
Príslušné vnútroštátne orgány však môžu na žiadosť dovozcu o tri mesiace predĺžiť platnosť povolení, ktoré boli v čase podania žiadosti využité na minimálne 50 percent. Platnosť takéhoto predĺženia za žiadnych okolností neuplynie neskôr ako 31. marca 2016.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. novembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. ES L 67, 10.3.1994, s. 1.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1281/2013 z 10. decembra 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá riadenia a prideľovania textilných kvót stanovených na rok 2014 podľa nariadenia Rady (ES) č. 517/94 (Ú. v. EÚ L 332, 11.12.2013, s. 5).
PRÍLOHA I
Maximálne množstvá uvedené v článkoch 2 a 3
Príslušná krajina |
Kategória |
Jednotka |
Maximálne množstvo |
Bielorusko |
|
|
|
|
1 |
kilogramy |
20 000 |
|
2 |
kilogramy |
80 000 |
|
3 |
kilogramy |
5 000 |
|
4 |
kusy |
20 000 |
|
5 |
kusy |
15 000 |
|
6 |
kusy |
20 000 |
|
7 |
kusy |
20 000 |
|
8 |
kusy |
20 000 |
|
15 |
kusy |
17 000 |
|
20 |
kilogramy |
5 000 |
|
21 |
kusy |
5 000 |
|
22 |
kilogramy |
6 000 |
|
24 |
kusy |
5 000 |
|
26/27 |
kusy |
10 000 |
|
29 |
kusy |
5 000 |
|
67 |
kilogramy |
3 000 |
|
73 |
kusy |
6 000 |
|
115 |
kilogramy |
20 000 |
|
117 |
kilogramy |
30 000 |
|
118 |
kilogramy |
5 000 |
Príslušná krajina |
Kategória |
Jednotka |
Maximálne množstvo |
Severná Kórea |
1 |
kilogramy |
10 000 |
|
2 |
kilogramy |
10 000 |
|
3 |
kilogramy |
10 000 |
|
4 |
kusy |
10 000 |
|
5 |
kusy |
10 000 |
|
6 |
kusy |
10 000 |
|
7 |
kusy |
10 000 |
|
8 |
kusy |
10 000 |
|
9 |
kilogramy |
10 000 |
|
12 |
páry |
10 000 |
|
13 |
kusy |
10 000 |
|
14 |
kusy |
10 000 |
|
15 |
kusy |
10 000 |
|
16 |
kusy |
10 000 |
|
17 |
kusy |
10 000 |
|
18 |
kilogramy |
10 000 |
|
19 |
kusy |
10 000 |
|
20 |
kilogramy |
10 000 |
|
21 |
kusy |
10 000 |
|
24 |
kusy |
10 000 |
|
26 |
kusy |
10 000 |
|
27 |
kusy |
10 000 |
|
28 |
kusy |
10 000 |
|
29 |
kusy |
10 000 |
|
31 |
kusy |
10 000 |
|
36 |
kilogramy |
10 000 |
|
37 |
kilogramy |
10 000 |
|
39 |
kilogramy |
10 000 |
|
59 |
kilogramy |
10 000 |
|
61 |
kilogramy |
10 000 |
|
68 |
kilogramy |
10 000 |
|
69 |
kusy |
10 000 |
|
70 |
páry |
10 000 |
|
73 |
kusy |
10 000 |
|
74 |
kusy |
10 000 |
|
75 |
kusy |
10 000 |
|
76 |
kilogramy |
10 000 |
|
77 |
kilogramy |
5 000 |
|
78 |
kilogramy |
5 000 |
|
83 |
kilogramy |
10 000 |
|
87 |
kilogramy |
8 000 |
|
109 |
kilogramy |
10 000 |
|
117 |
kilogramy |
10 000 |
|
118 |
kilogramy |
10 000 |
|
142 |
kilogramy |
10 000 |
|
151A |
kilogramy |
10 000 |
|
151 B |
kilogramy |
10 000 |
|
161 |
kilogramy |
10 000 |
PRÍLOHA II
Zoznam licenčných orgánov uvedených v článku 4
1. Belgicko
|
|
2. Bulharsko
|
|||||||||||||||||||||||||
3. Česká republika
|
4. Dánsko
|
||||||||||||||||||||||||||
5. Nemecko
|
6. Estónsko
|
||||||||||||||||||||||||||
7. Írsko
|
8. Grécko
|
||||||||||||||||||||||||||
9. Španielsko
|
10. Francúzsko
|
||||||||||||||||||||||||||
11. Chorvátsko
|
12. Taliansko
|
||||||||||||||||||||||||||
13. Cyprus
|
14. Lotyšsko
|
||||||||||||||||||||||||||
15. Litva
|
16. Luxembursko
|
||||||||||||||||||||||||||
17. Maďarsko
|
18. Malta
|
||||||||||||||||||||||||||
19. Holandsko
|
20. Rakúsko
|
||||||||||||||||||||||||||
21. Poľsko
|
22. Portugalsko
|
||||||||||||||||||||||||||
23. Rumunsko
|
24. Slovinsko
|
||||||||||||||||||||||||||
25. Slovensko
|
26. Fínsko
|
|
|||||||||||||||||||||||||
27. Švédsko
|
28. Spojené kráľovstvo Import Licensing Branch (ILB) Department for Business Innovation and Skills E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk |