Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 32014D0459
2014/459/EU: Commission Decision of 10 July 2014 concerning the placing on the market for essential use of biocidal products containing copper (notified under document C(2014) 4611)
2014/459/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 10. júla 2014 o uvádzaní biocídnych výrobkov obsahujúcich meď na trh na základné použitie [oznámené pod číslom C(2014) 4611]
2014/459/EÚ: Rozhodnutie Komisie z 10. júla 2014 o uvádzaní biocídnych výrobkov obsahujúcich meď na trh na základné použitie [oznámené pod číslom C(2014) 4611]
Ú. v. EÚ L 205, 12.7.2014, s. 76–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
I kraft
12.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 205/76 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 10. júla 2014
o uvádzaní biocídnych výrobkov obsahujúcich meď na trh na základné použitie
[oznámené pod číslom C(2014) 4611]
(Iba anglické, chorvátske, grécke a španielske znenie je autentické)
(2014/459/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1451/2007 zo 4. decembra 2007 o druhej fáze desaťročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 3,
keďže:
(1) |
Podľa článku 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1896/2000 (2) bola meď nahlásená na použitie vo výrobkoch typu 11 podľa vymedzenia v prílohe V k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES (3). |
(2) |
V rámci príslušných lehôt nebola predložená žiadna úplná dokumentácia na podporu zaradenia medi do prílohy I, IA alebo IB k smernici 98/8/ES. Podľa rozhodnutia Komisie 2012/78/EÚ (4) v spojení s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1451/2007 sa od 1. februára 2013 meď už viac nesmie uvádzať na trh na použitie vo výrobkoch typu 11. |
(3) |
Podľa článku 5 nariadenia (ES) č. 1451/2007 Chorvátsko, Španielsko, Írsko a Grécko predložili Komisii samostatné žiadosti o povolenie umožniť uvedenie biocídnych výrobkov obsahujúcich meď na trh na viaceré použitia. |
(4) |
Komisia tieto žiadosti elektronicky sprístupnila verejnosti. |
(5) |
Z niektorých žiadostí vyplýva, že biocídne výrobky obsahujúce meď sa používajú na to, aby sa zabránilo biologickému znečisteniu v hlavnom prívode vody pre ropné plošiny a plošiny na ťažbu zemného plynu na mori, ako aj v iných námorných a pobrežných zariadeniach, kde je dané používanie nevyhnutné na to, aby nedošlo k zablokovaniu prívodu vody používanej okrem iného na spracovanie, produkciu pitnej vody a vody určenej na kúpanie a hasenie požiaru, keďže zablokovanie prívodu vody by mohlo mať smrteľné následky na zdravie a bezpečnosť pracovníkov v danom zariadení. |
(6) |
Okrem toho z niektorých žiadostí vyplýva, že biocídne výrobky obsahujúce meď sa používajú na to, aby sa zabránilo biologickému znečisteniu v hlavných prívodoch vody pre lode, kde je dané používanie nevyhnutné na to, aby nedošlo k zablokovaniu prívodov vody používanej v celom potrubnom a vodovodnom systéme lode. K nemu patria vnútorné časti všetkých potrubí, napr. protipožiarneho systému, ktorý je nevyhnutný na bezpečnú prevádzku lode. |
(7) |
Počas verejnej konzultácie týkajúcej sa uvedených žiadostí neboli zaslané nijaké pripomienky. Členské štáty, ktoré predložili žiadosti, argumentovali, že na ich územiach je nevyhnutné mať primeranú škálu technicky a ekonomicky uskutočniteľných alternatívnych riešení schopných zabrániť biologickému znečisteniu s cieľom znížiť riziko zablokovania hlavných prívodov vody na zariadeniach na mori, v ostatných námorných a pobrežných zariadeniach, ako aj na lodiach. |
(8) |
Preto je pravdepodobné, že nepovolenie používania medi na predchádzanie biologickému znečisteniu v hlavných prívodoch vody pre ropné plošiny a plošiny na ťažbu zemného plynu na mori, ako aj v iných námorných a pobrežných zariadeniach alebo na lodiach v uvedených členských štátoch by v súčasnosti predstavovalo závažné riziko pre verejné zdravie. Navyše tomu v mnohých prípadoch môžu brániť aj náklady na odstavenie alebo nahradenie súčasných systémov na báze medi a ich logistická a praktická uskutočniteľnosť na lodiach. Ak by aj bolo nahradenie uskutočniteľné, môže to trvať dlhší čas. Požadované výnimky na základné použitie sú preto v súčasnosti potrebné. |
(9) |
Pokiaľ však bez zbytočného odkladu nebude predložená úplná žiadosť o schválenie medi na použitie vo výrobkoch typu 11, používatelia biocídnych výrobkov s obsahom medi by mali zaviesť alternatívne metódy na zamedzenie biologického znečistenia. Preto je vhodné vyžadovať, aby boli v takom prípade používatelia v uvedených členských štátoch aktívne informovaní v dostatočnom predstihu, aby mohli pred tým, ako sa biocídne výrobky s obsahom medi budú musieť stiahnuť z trhu, zabezpečiť účinnosť uvedených alternatívnych metód, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Za podmienok stanovených v článku 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1451/2007, Chorvátsko, Španielsko, Írsko a Grécko môžu povoliť uvedenie biocídnych výrobkov s obsahom medi (EC č. 231-159-6; CAS č. 7440-50-8) na trh na použitia uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
2. Ak dokumentácia na schválenie medi pre výrobky typu 11 týkajúca sa uvedených použití bola predložená a hodnotiaci členský štát overil jej úplnosť najneskôr do 31. decembra 2014, Chorvátsko, Španielsko, Írsko a Grécko môžu naďalej povoľovať dané uvádzanie na trh v lehotách stanovených v článku 89 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 (5) pre prípady, že látka je alebo nie je schválená.
3. V iných prípadoch, ako sú prípady uvedené v odseku 2, Chorvátsko, Španielsko, Írsko a Grécko môžu naďalej povoľovať dané uvádzanie na trh do 31. decembra 2017 za predpokladu, že uvedené členské štáty zabezpečia, že od 1. januára 2015 budú používatelia aktívne informovaní o okamžitej potrebe účinného vykonávania alternatívnych metód na príslušné účely.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Írsku, Helénskej republike, Španielskemu kráľovstvu a Chorvátskej republike.
V Bruseli 10. júla 2014
Za Komisiu
Janez POTOČNIK
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1896/2000 zo 7. septembra 2000 o prvej etape programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o biocídnych výrobkoch (Ú. v. ES L 228, 8.9.2000, s. 6).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1).
(4) Rozhodnutie Komisie 2012/78/EÚ z 9. februára 2012 o nezaradení niektorých látok do prílohy I, IA alebo IB k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (Ú. v. EÚ L 38, 11.2.2012, s. 48).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 528/2012 z 22. mája 2012 o sprístupňovaní biocídnych výrobkov na trhu a ich používaní (Ú. v. EÚ L 167, 27.6.2012, s. 1).
PRÍLOHA
POUŽITIA, KTORÉ MÔŽU ĎALEJ UVEDENÉ ČLENSKÉ ŠTÁTY POVOĽOVAŤ PRI SPLNENÍ PODMIENOK V ČLÁNKU 1
Č. |
Členský štát |
Výrobok typu 11 |
1 |
Chorvátsko |
Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému lodí. |
2 |
Španielsko |
Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému na ropných plošinách a na plošinách na ťažbu zemného plynu, ako aj v ďalších námorných a pobrežných zariadeniach. Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému lodí. |
3 |
Írsko |
Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému na ropných plošinách a na plošinách na ťažbu zemného plynu, ako aj v ďalších námorných a pobrežných zariadeniach. Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému lodí. |
4 |
Grécko |
Na zamedzenie biologického znečistenia prívodov vody/vodných čerpadiel a celého potrubného a vodovodného systému lodí. |