This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0035
Commission Regulation (EU) No 35/2013 of 18 January 2013 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for dimethomorph, indoxacarb, pyraclostrobin and trifloxystrobin in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 35/2013 z 18. januára 2013 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dimetomorfu, indoxakarbu, pyraklostrobínu a trifloxystrobínu v alebo na určitých výrobkoch Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 35/2013 z 18. januára 2013 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dimetomorfu, indoxakarbu, pyraklostrobínu a trifloxystrobínu v alebo na určitých výrobkoch Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 25, 26.1.2013, pp. 49–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
|
26.1.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 25/49 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 35/2013
z 18. januára 2013,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dimetomorfu, indoxakarbu, pyraklostrobínu a trifloxystrobínu v alebo na určitých výrobkoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
|
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) indoxakarbu, pyraklostrobínu a trifloxystrobínu sa stanovili v prílohe II a časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL dimetomorfu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
|
(2) |
V rámci postupu týkajúceho sa povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky dimetomorf na ošetrovanie listovej hlúbovej zeleniny, endívie, žeruchy a barborky jarnej bola podaná žiadosť podľa článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 týkajúca sa úpravy existujúcich MRL. |
|
(3) |
Pokiaľ ide o indoxakarb, takáto žiadosť bola podaná v súvislosti s jahodami, malinami, čínskou kapustou, valeriánkou poľnou, endíviou, witloofom (belgickou čakankou), fazuľami so strukmi, artičokmi bodliakovými (kardami), feniklom, rebarborou a sójovými bôbmi. Pokiaľ ide o pyraklostrobín, takáto žiadosť bola podaná v súvislosti s listovou hlúbovou zeleninou, sladkou kukuricou, kukuricou, prosom a cirkom. Pokiaľ ide o trifloxystrobín, takáto žiadosť bola podaná v súvislosti s cibuľou jarnou a artičokmi pravými. |
|
(4) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť týkajúca sa používania dimetomorfu na ošetrovanie hlúbovej zeleniny tvoriacej ružice, hlávkovej kapusty, šalátu, celeru, cesnaku, cibule a šalotky. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie dimetomorfu na ošetrovanie takýchto plodín v Spojených štátoch amerických a Kanade vedie k vzniku rezíduí, ktoré prekračujú MRL stanovené nariadením (ES) č. 396/2005, a aby sa zabránilo vzniku prekážok obchodu pre dovoz týchto plodín, sú potrebné vyššie MRL. |
|
(5) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
|
(6) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy a preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľov, a v prípade potreby aj pre zvieratá, a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich. |
|
(7) |
Úrad vo svojich odôvodnených stanoviskách dospel k záveru, že pokiaľ ide o používanie dimetomorfu na ošetrovanie hlúbovej zeleniny tvoriacej ružice, predložené údaje postačujú na stanovenie nového MRL len v prípade brokolice. Pokiaľ ide o používanie indoxakarbu na ošetrovanie endívie a sójových bôbov, z predložených údajov nevyplýva potreba upraviť existujúce MRL. V prípade witloofu (belgickej čakanky) predložené údaje nepostačujú na stanovenie nového MRL. Pokiaľ ide o používanie pyraklostrobínu na ošetrovanie sladkej kukurice, predložené údaje nepostačujú na stanovenie nového MRL. |
|
(8) |
Pokiaľ ide o používanie dimetomorfu na ošetrovanie žeruchy a barborky jarnej, žiadna úprava MRL nie je potrebná, keďže MRL stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sú totožné s požadovanými MRL. Pokiaľ ide o používanie pyraklostrobínu na ošetrovanie kukurice, prosa a cirku, žiadna úprava MRL nie je potrebná, keďže MRL stanovené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sú totožné s požadovanými MRL. |
|
(9) |
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že na základe posúdenia expozície spotrebiteľov v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín sú úpravy MRL požadované žiadateľmi, pokiaľ ide o bezpečnosť spotrebiteľov, prijateľné. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani pri celoživotnej expozícii spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani pri krátkodobej expozícii spôsobenej extrémnou konzumáciou príslušných plodín a produktov sa nepreukázalo, že existuje riziko prekročenia prijateľného denného príjmu (acceptable daily intake, ADI) alebo akútnej referenčnej dávky (acute reference dose, ARfD). |
|
(10) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(11) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. januára 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA k dispozícii online: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for dimethomorph in several vegetable crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre dimetomorf vo viacerých plodinách zeleniny). Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(7):2845 [35 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2845.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for indoxacarb in various crops (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre indoxakarb v rôznych plodinách). Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012;10(7):2833 [33 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2833.Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for pyraclostrobin in leafy brassica and various cereals (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre pyraklostrobín v listovej hlúbovej zelenine a rôznych obilninách). EFSA Journal (Vestník EFSA) 2012; 10(3):2606 [36 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2606.
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for trifloxystrobin in spring onions and globe artichokes (Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre trifloxystrobín v cibuli jarnej a artičokoch pravých). Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(9):2873 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2873.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:
|
(1) |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa indoxakarbu, pyraklostrobínu a trifloxystrobínu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
V časti A prílohy III sa stĺpec týkajúci sa dimetomorfu nahrádza takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(*2) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(*3) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.“