Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0285

Rozhodnutie Rady 2012/285/SZBP z  31. mája 2012 o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky a o zrušení rozhodnutia 2012/237/SZBP

Ú. v. EÚ L 142, 1.6.2012, pp. 36–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/09/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/285/oj

1.6.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 142/36


ROZHODNUTIE RADY 2012/285/SZBP

z 31. mája 2012

o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky a o zrušení rozhodnutia 2012/237/SZBP

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

keďže:

(1)

Rada 3. mája 2012 prijala rozhodnutie 2012/237/SZBP o reštriktívnych opatreniach namierených proti určitým osobám, subjektom a orgánom ohrozujúcim mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky (1).

(2)

Bezpečnostná rada OSN 18. mája 2012 prijala rezolúciu č. 2048 (2012) ukladajúcu zákaz cestovania osobám, ktoré sa usilujú zabrániť obnoveniu ústavného poriadku alebo vykonávajú činnosť podkopávajúcu stabilitu v Guinejsko-bissauskej republike, a najmä na tie osoby, ktoré zohrali vedúcu úlohu pri štátnom prevrate z 12. apríla 2012 a ktorých kroky sú zamerané na podkopávanie uplatňovania zásad právneho štátu, obmedzovanie nadradenosti civilnej moci a napomáhanie beztrestnosti a prehlbovanie nestability v krajine.

(3)

Vzhľadom na vážnosť situácie v Guinejsko-bissauskej republike by sa do zoznamu osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, ustanoveného v rozhodnutí 2012/237/SZBP, mali zaradiť ďalšie osoby.

(4)

Rozhodnutie 2012/237/SZBP by sa preto malo zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1.   Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabránili vstupu na svoje územia, ako aj prechodu cez ne:

a)

osobám uvedeným v prílohe k rezolúcii BR OSN č. 2048 (2012), ako aj ďalším osobám, ktoré označila Bezpečnostná rada alebo výbor zriadený podľa bodu 9 rezolúcie BR OSN č. 2048 (2012) (ďalej len „výbor“) v súlade bodom 6 rezolúcie BR OSN č. 2048 (2012), ako sa uvádzajú v prílohe I;

b)

osobám, na ktoré sa nevzťahuje príloha I a ktoré sa dopúšťajú konania alebo podporujú konanie, ktoré ohrozuje mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky, a osobám, ktoré sú s nimi spojené, ako sa uvádzajú v prílohe II.

2.   Odsek 1 neukladá členskému štátu povinnosť odmietnuť vstup na svoje územie vlastným štátnym príslušníkom.

3.   Odsek 1 písm. a) sa neuplatňuje, ak výbor rozhodne, že:

a)

cesta je opodstatnená z humanitárnych dôvodov vrátane náboženských povinností alebo

b)

udelenie výnimky by pomohlo naplniť ciele, ktorými sú nastolenie mieru a dosiahnutie národného zmierenia v Guinejsko-bissauskej republike, ako aj stability v tomto regióne.

4.   Odsek 1 písm. a) sa neuplatňuje, ak je vstup na územie alebo prechod cezeň potrebný na účely súdneho konania.

5.   Odsekom 1 písm. b) nie sú dotknuté prípady, keď je členský štát viazaný záväzkom medzinárodného práva, a to:

a)

ako hostiteľská krajina medzinárodnej medzivládnej organizácie;

b)

ako hostiteľská krajina medzinárodnej konferencie zvolanej Organizáciou Spojených národov alebo pod jej záštitou;

c)

podľa mnohostrannej dohody, ktorou sa priznávajú výsady a imunity, alebo

d)

podľa Zmluvy o zmierení z roku 1929 (Lateránska dohoda), ktorú uzavreli Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát) a Taliansko.

6.   Odsek 5 sa považuje za uplatniteľný aj v prípadoch, keď je členský štát hostiteľskou krajinou Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE).

7.   Rada sa náležite informuje o všetkých prípadoch, v ktorých členský štát udelí výnimku podľa odseku 5 alebo 6.

8.   Členské štáty môžu udeliť výnimky z opatrení uložených podľa odseku 1 písm. b), ak je cesta opodstatnená z dôvodu naliehavej humanitárnej potreby alebo účasti na medzivládnych stretnutiach vrátane tých, ktoré podporuje Únia, alebo tých, ktorých hostiteľskou krajinou je členský štát predsedajúci OBSE, na ktorých sa vedie politický dialóg, ktorý priamo podporuje demokraciu, ľudské práva a právny štát v Guinejsko-bissauskej republike.

9.   Členský štát, ktorý si želá udeliť výnimky uvedené v odseku 8, túto skutočnosť písomne oznámi Rade. Výnimka sa považuje za udelenú, pokiaľ jeden alebo viacerí členovia Rady písomne nevznesú námietku do dvoch pracovných dní od doručenia oznámenia o navrhovanej výnimke. V prípade, že jeden alebo viacerí členovia Rady vznesú námietku, môže napriek tomu o udelení navrhovanej výnimky rozhodnúť Rada kvalifikovanou väčšinou.

10.   V prípadoch, keď členský štát podľa odsekov 5, 6, 8 a 9 povolí osobám uvedeným v prílohe II vstup na svoje územie alebo prechod cezeň, toto povolenie sa obmedzí len na účel, na ktorý bolo udelené, a na osoby, ktorých sa týka.

Článok 2

1.   Zmrazujú sa všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré patria fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré sa dopúšťajú konania alebo podporujú konanie, ktoré ohrozuje mier, bezpečnosť alebo stabilitu Guinejsko-bissauskej republiky, a fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré sú s nimi spojené, uvedeným v prílohe III, alebo sú v ich vlastníctve, držbe alebo pod ich kontrolou.

2.   Fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe III, a to ani v ich prospech, sa priamo ani nepriamo nesprístupnia žiadne finančné prostriedky ani hospodárske zdroje.

3.   Príslušný orgán členského štátu môže povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za podmienok, ktoré považuje za vhodné, potom ako rozhodne, že predmetné finančné prostriedky alebo hospodárskej zdroje sú:

a)

nevyhnutné na uspokojenie základných potrieb osôb uvedených v prílohe III a ich nezaopatrených rodinných príslušníkov vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhrady daní, poistného a poplatkov za verejné služby;

b)

určené výlučne na zaplatenie primeraných honorárov a náhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytovaním právnych služieb;

c)

určené výlučne na úhradu poplatkov alebo nákladov za služby spojené s bežným vedením alebo správou zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov;

d)

potrebné na mimoriadne výdavky za predpokladu, že najmenej dva týždne pred udelením povolenia príslušný orgán oznámil ostatným príslušným orgánom a Komisii dôvody, na základe ktorých sa domnieva, že by sa malo povolenie udeliť.

Členské štáty informujú ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.

4.   Odchylne od odseku 1 môže príslušný orgán členského štátu povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:

a)

na predmetné finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje súdne, správne alebo arbitrážne opatrenie prijaté pred dátumom zaradenia fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v odseku 1 do prílohy III, alebo sa na ne vzťahuje súdne, správne alebo arbitrážne rozhodnutie vydané pred uvedeným dátumom;

b)

finančné prostriedky a hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zabezpečených takýmto opatrením alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí v rámci obmedzení stanovených príslušnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami;

c)

opatrenie alebo rozhodnutie nie je v prospech fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu, ktoré sú uvedené v prílohe III;

d)

uznanie opatrenia alebo rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte.

Členské štáty informujú ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.

5.   Odsek 2 sa neuplatňuje, keď sa na zmrazené účty pripisujú:

a)

úroky alebo iné výnosy z týchto účtov alebo

b)

platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo ktoré vznikli pred dátumom, od ktorého tieto účty začali podliehať ustanoveniam tohto rozhodnutia,

za predpokladu, že sa na všetky takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahuje odsek 1.

Článok 3

1.   Rada vykoná zmeny v prílohe I na základe rozhodnutí Bezpečnostnej rady alebo výboru.

2.   Rada na návrh členského štátu alebo vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku prijme v prípade potreby zmeny a doplnenia zoznamov uvedených v prílohách II a III.

3.   Rada dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, ktoré sa uvádzajú v prílohe III, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, ak je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť vyjadriť sa.

4.   Ak sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a dotknutú fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán uvedené v prílohe III príslušne informuje.

Článok 4

Na dosiahnutie čo najväčšieho účinku opatrení stanovených v tomto rozhodnutí vyzýva Únia tretie štáty, aby prijali reštriktívne opatrenia podobné tým, ktoré sú obsiahnuté v tomto rozhodnutí.

Článok 5

1.   Toto rozhodnutie sa podľa potreby preskúma, zmení a doplní alebo zruší, najmä na základe príslušných rozhodnutí Bezpečnostnej rady.

2.   Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) a v článku 2 sa v pravidelných intervaloch, a aspoň každých 12 mesiacov, prehodnocujú. Opatrenia sa prestanú uplatňovať na dotknuté osoby alebo subjekty, ak Rada v súlade s postupom podľa článku 3 ods. 2 určí, že podmienky na ich uplatňovanie už neplatia.

Článok 6

Rozhodnutie 2012/237/SZBP sa týmto zrušuje.

Článok 7

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 31. mája 2012

Za Radu

predseda

N. WAMMEN


(1)   Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2012, s. 43.


PRÍLOHA I

Zoznam osôb podľa článku 1 ods. 1 písm. a)

 

Meno

Identifikačné údaje

(dátum a miesto narodenia, číslo cestovného pasu/preukazu totožnosti, atď.)

Dôvody uvedenia v zozname

1.

generál António INJAI

(známy tiež ako António INDJAI)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau.

Dátum narodenia: 20. 1. 1955.

Miesto narodenia: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Guiné-Bissau.

Rodičia: Wasna Injai a Quiritche Cofte.

Oficiálna funkcia: generálporučík – náčelník štábu ozbrojených síl.

Cestovný pas: diplomatický pas AAID00435.

Dátum vydania: 18. 2. 2010.

Miesto vydania: Guinea-Bissau.

Dátum uplynutia platnosti: 18. 2. 2013.

António Injai sa osobne zapojil do plánovania a vedenia vzbury z 1. apríla 2010, ktorá vyvrcholila nezákonným zatknutím predsedu vlády Carla Gomesa ml. a vtedajšieho náčelníka štábu ozbrojených síl Josého Zamoru Indutu; vo volebnom roku 2012 v pozícii náčelníka štábu ozbrojených síl vydával vyhlásenia, v ktorých sa vyhrážal zvrhnutím zvolených orgánov a ukončením volebného procesu. Antonio Injai sa podieľal na operačnom plánovaní štátneho prevratu z 12. apríla 2012. Po prevrate vydal prvé komuniké vojenského velenia generálny štáb ozbrojených síl, na ktorého čele je generál Injai.

2.

generálmajor Mamadu TURE (N'KRUMAH)

Štátna príslušnosť: Guinea–Bissau.

Dátum narodenia: 26. 4. 1947.

Oficiálna funkcia: zástupca náčelníka štábu ozbrojených síl.

Diplomatický pas č. DA0002186.

Dátum vydania: 30. 3. 2007.

Miesto vydania: Guinea-Bissau.

Dátum uplynutia platnosti: 26. 8. 2013.

Člen „vojenského velenia“, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3.

generál Estêvão NA MENA

Dátum narodenia: 7. 3. 1956.

Oficiálna funkcia: generálny inšpektor ozbrojených síl.

Člen „vojenského velenia“, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

4.

brigádny generál Ibraima CAMARÁ

(známy tiež ako „Papa Camará“)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau.

Dátum narodenia: 11. 5. 1964.

Rodičia: Suareba Camará a Sale Queita.

Oficiálna funkcia: náčelník štábu vzdušných síl.

Diplomatický pas č. AAID00437.

Dátum vydania: 18. 2. 2010.

Miesto vydania: Guinea-Bissau.

Dátum uplynutia platnosti: 18. 2. 2013.

Člen „vojenského velenia“, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

5.

podplukovník Daba NA WALNA

(známy tiež ako „Daba Na Walna“)

Štátna príslušnosť: Guinea–Bissau.

Dátum narodenia: 6. 6. 1966.

Rodičia: Samba Naualna a In-Uasne Nanfafe.

Oficiálna funkcia: hovorca vojenského velenia.

Cestovný pas č. SA 0000417.

Dátum vydania: 29. 10. 2003.

Miesto vydania: Guinea-Bissau.

Dátum uplynutia platnosti: 10. 3. 2013.

Hovorca „vojenského velenia“, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.


PRÍLOHA II

Zoznam osôb podľa článku 1 ods.1 písm. b)

 

Meno

Identifikačné údaje

(dátum a miesto narodenia, číslo cestovného pasu/ preukazu totožnosti, atď.)

Dôvody uvedenia v zozname

Dátum označenia

1.

generál Augusto MÁRIO CÓ

Oficiálna funkcia: náčelník štábu pozemných síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

2.

generál Saya Braia Na NHAPKA

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ prezidentskej stráže

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

3.

plukovník Tomás DJASSI

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 18.9.1968

Oficiálna funkcia: veliteľ národnej gardy

Cestovný pas č.: AAIS00820

Dátum vydania: 24.11.2010

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 27.4.2012

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Poradca blízky náčelníkovi štábu ozbrojených síl Antóniovi Injaiovi.

1.6.2012

4.

plukovník Cranha DANFÁ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ operácií spoločného štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Poradca blízky náčelníkovi štábu ozbrojených síl Antóniovi Injaiovi.

1.6.2012

5.

plukovník Celestino de CARVALHO

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 14.6.1955

Rodičia: Domingos de Carvalho a Josefa Cabral

Oficiálna funkcia: predseda Národného inštitútu obrany

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0002166

Dátum vydania: 19.2.2007

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15.4.2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Bývalý náčelník štábu vzdušných síl. Jeho prítomnosť v delegácii, ktorá sa 26. apríla stretla s Hospodárskym spoločenstvom západoafrických štátov, potvrdzuje jeho účasť vo vojenskom velení.

1.6.2012

6.

(námorný) kapitán Sanhá CLUSSÉ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Rok narodenia: 1972

Rodičia: Clusse Mutcha a Dalu Imbungue

Oficiálna funkcia: poverený náčelník štábu námorných síl

Cestovný pas č.: SA 0000515

Dátum vydania: 8.12.2003

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 29.8.2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Jeho prítomnosť v delegácii, ktorá sa 26. apríla stretla s Hospodárskym spoločenstvom západoafrických štátov, potvrdzuje jeho účasť vo vojenskom velení.

1.6.2012

7.

podplukovník Júlio NHATE

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28.9.1972

Oficiálna funkcia: veliteľ výsadkárskych jednotiek

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Podplukovník Júlio Nhate viedol vojenskú operáciu na podporu štátneho prevratu 12. apríla 2012.

1.6.2012

8.

podplukovník Tchipa NA BIDON

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28.5.1954

Rodičia: „Nabidom“

Oficiálna funkcia: veliteľ vojenskej spravodajskej služby

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0001564

Dátum vydania: 30.11.2005

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15.5.2011

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

9.

podplukovník Tcham NA MAN (alias Namam)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 27.2.1953

Rodičia: Biute Naman a Ndjade Na Noa

Oficiálna funkcia: riaditeľ vojenskej nemocnice ozbrojených síl

Cestovný pas č.: SA0002264

Dátum vydania: 24.7.2006

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 23.7.2009

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Podplukovník Tcham Na Man je tiež členom vrchného vojenského velenia.

1.6.2012

10.

major Samuel FERNANDES

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 22.1.1965

Rodičia: José Fernandes a Segunda Iamite

Oficiálna funkcia: asistent veliteľa operácií národných gárd

Cestovný pas č.: AAIS00048

Dátum vydania: 24.3.2009

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 24.3.2012

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

11.

major Idrissa DJALÓ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 6.1.1962

Oficiálna funkcia: protokolárny poradca náčelníka štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Bol jedným z prvých dôstojníkov, ktorí verejne priznali svoju príslušnosť k uvedenému vojenskému veleniu podpisom jedného z prvých komuniké (č. 5 z 13. apríla). Major Daló tiež slúži vo vojenskej spravodajskej službe.

1.6.2012

12.

(námorný) veliteľ Bion NA TCHONGO (alias Nan Tchongo)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 8.4.1961

Rodičia: Cunha Nan Tchongo a Bucha Natcham

Oficiálna funkcia: veliteľ námornej spravodajskej služby

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0001565

Dátum vydania: 1.12.2005

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 30.11.2008

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

13.

(námorný) veliteľ Agostinho Sousa CORDEIRO

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28.5.1962

Rodičia: Luis Agostinho Cordeiro a Domingas Soares

Oficiálna funkcia: veliteľ logistiky spoločného štábu ozbrojených síl

Cestovný pas č.: SA0000883

Dátum vydania: 14.4.2004

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15.4.2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

14.

kapitán Paulo SUNSAI

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: asistent vojenského veliteľa severného regiónu

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

15.

nadporučík Lassana CAMARÁ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ finančných služieb ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Zodpovedný za spreneveru verejných financií patriacich colnej správe, generálnemu riaditeľstvu pre dopravu a generálnemu riaditeľstvu pre hranice a migráciu. Z nich je financované vojenské velenie.

1.6.2012

16.

nadporučík Julio NA MAN

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: pobočník náčelníka štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Nadporučík Na Man bol činný v operačnom velení štátneho prevratu z 12. apríla pod velením Antónia Injaia. Tiež sa za vojenské velenie zúčastnil stretnutí s politickými stranami.

1.6.2012


PRÍLOHA III

Zoznam osôb, subjektov alebo orgánov podľa článku 2

 

Meno

Identifikačné údaje (dátum a miesto narodenia, číslo cestovného pasu/ preukazu totožnosti, atď.)

Dôvody uvedenia v zozname

Dátum označenia

1.

generál António INDJAI (alias António INDJAI)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 20. 1. 1955

Miesto narodenia: Encheia, Sector de Bissorá, Região de Oio, Guiné-Bissau

Rodičia: Wasna Injai a Quiritche Cofte

Oficiálna funkcia: generál poručík, náčelník štábu ozbrojených síl

Cestovný pas č.: diplomatický pas AAID00435

Dátum vydania: 18. 2. 2010

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 18. 2. 2013

António Injai sa osobne zapojil do plánovania a vedenia vzbury z 1. apríla 2010, ktorá vyvrcholila nezákonným zatknutím predsedu vlády Carla Gomesa ml. a vtedajšieho náčelníka štábu ozbrojených síl Josého Zamoru Indutu; Vo volebnom roku 2012 v pozícii náčelníka štábu ozbrojených síl vydával vyhlásenia, v ktorých sa vyhrážal zvrhnutím zvolených orgánov a ukončením volebného procesu. Antonio Injai sa podieľal na operačnom plánovaní štátneho prevratu z 12. apríla 2012.

Po štátnom prevrate vydal prvé komuniké vojenského velenia generálny štáb ozbrojených síl, na ktorého čele je generál Injai.

3.5.2012

2.

generálmajor Mamadu TURE (N'KRUMAH)

Štátna príslušnosť: Guinea–Bissau

Dátum narodenia: 26. 4. 1947

Oficiálna funkcia: zástupca náčelníka štábu ozbrojených síl.

Číslo diplomatického pasu: DA 0002186

Dátum vydania: 30. 3. 2007

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 26. 8. 2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3. 5. 2012

3.

generál Estêvão NA MENA

Dátum narodenia: 7. 3. 1956

Oficiálna funkcia: generálny inšpektor ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3. 5. 2012

4.

brigádny generál Ibraima CAMARA (alias Papa Camara)

Štátna príslušnosť: Guinea–Bissau

Dátum narodenia: 11. 5. 1964

Rodičia: Suareba Camara a Sale Queita

Oficiálna funkcia: Náčelník štábu vzdušných síl.

Číslo diplomatického pasu: AAID00437

Dátum vydania: 18. 2. 2010

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 18. 2. 2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3. 5. 2012

5.

podplukovník Daba NA WALNA (alias Daba Na Walna)

Štátna príslušnosť: Guinea–Bissau

Dátum narodenia: 6. 6. 1966

Rodičia: Samba Naualna a In-Uasne Nanfafe

Oficiálna funkcia: hovorca vojenského velenia

Cestovný pas č. SA 0000417

Dátum vydania: 29.10.2003

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 10. 3. 2013

Hovorca vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3. 5. 2012

6.

generál Augusto MÁRIO CÓ

Oficiálna funkcia: náčelník štábu pozemných síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

3. 5. 2012

7.

generál Saya Braia Na NHAPKA

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ prezidentskej stráže

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

8.

plukovník Tomás DJASSI

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 18. 9. 1968

Oficiálna funkcia: veliteľ národnej gardy

Cestovný pas č.: AAIS00820

Dátum vydania: 24. 11. 2010

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 27. 4. 2012

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Poradca blízky náčelníkovi štábu ozbrojených síl Antóniovi Injaiovi.

1.6.2012

9.

plukovník Cranha DANFÁ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ operácií spoločného štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Poradca blízky náčelníkovi štábu ozbrojených síl Antóniovi Injaiovi.

1.6.2012

10.

plukovník Celestino de CARVALHO

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 14. 6. 1955

Rodičia: Domingos de Carvalho a Josefa Cabral

Oficiálna funkcia: predseda Národného inštitútu obrany

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0002166

Dátum vydania: 19. 2. 2007

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15. 4. 2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Bývalý náčelník štábu vzdušných síl. Jeho prítomnosť v delegácii, ktorá sa 26. apríla stretla s Hospodárskym spoločenstvom západoafrických štátov, potvrdzuje jeho účasť vo vojenskom velení.

1.6.2012

11.

(námorný) kapitán Sanhá CLUSSÉ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Rok narodenia: 1972

Rodičia: Clusse Mutcha a Dalu Imbungue

Oficiálna funkcia: poverený náčelník štábu námorných síl

Cestovný pas č.: SA 0000515

Dátum vydania: 8. 12. 2003

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 29. 8. 2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Jeho prítomnosť v delegácii, ktorá sa 26. apríla stretla s Hospodárskym spoločenstvom západoafrických štátov, potvrdzuje jeho účasť vo vojenskom velení.

1.6.2012

12.

podplukovník Júlio NHATE

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28. 9. 1972

Oficiálna funkcia: veliteľ výsadkárskych jednotiek

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Podplukovník Júlio Nhate viedol vojenskú operáciu na podporu štátneho prevratu 12. apríla 2012.

1.6.2012

13.

podplukovník Tchipa NA BIDON

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28. 5. 1954

Rodičia: „Nabidom“

Oficiálna funkcia: veliteľ vojenskej spravodajskej služby

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0001564

Dátum vydania: 30. 11. 2005

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15. 5. 2011

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

14.

podplukovník Tcham NA MAN (alias Namam)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 27. 2. 1953

Rodičia: Biute Naman a Ndjade Na Noa

Oficiálna funkcia: riaditeľ vojenskej nemocnice ozbrojených síl

Cestovný pas č.: SA0002264

Dátum vydania: 24. 7. 2006

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 23. 7. 2009

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Podplukovník Tcham Na Man je tiež členom vrchného vojenského velenia.

1.6.2012

15.

major Samuel FERNANDES

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 22. 1. 1965

Rodičia: José Fernandes a Segunda Iamite

Oficiálna funkcia: asistent veliteľa operácií národných gárd

Cestovný pas č.: AAIS00048

Dátum vydania: 24. 3. 2009

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 24. 3. 2012

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

16.

major Idrissa DJALÓ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 6. 1. 1962

Oficiálna funkcia: protokolárny poradca náčelníka štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Bol jedným z prvých dôstojníkov, ktorí verejne priznali svoju príslušnosť k uvedenému vojenskému veleniu podpisom jedného z prvých komuniké (č. 5 z 13. apríla). Major Daló tiež slúži vo vojenskej spravodajskej službe.

1.6.2012

17.

(námorný) veliteľ Bion NA TCHONGO (alias Nan Tchongo)

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 8. 4. 1961

Rodičia: Cunha Nan Tchongo a Bucha Natcham

Oficiálna funkcia: veliteľ námornej spravodajskej služby

Cestovný pas č.: diplomatický pas DA0001565

Dátum vydania: 1. 12. 2005

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 30. 11. 2008

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

18.

(námorný) veliteľ Agostinho Sousa CORDEIRO

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Dátum narodenia: 28. 5. 1962

Rodičia: Luis Agostinho Cordeiro a Domingas Soares

Oficiálna funkcia: veliteľ logistiky spoločného štábu ozbrojených síl

Cestovný pas č.: SA0000883

Dátum vydania: 14. 4. 2004

Miesto vydania: Guinea-Bissau

Dátum uplynutia platnosti: 15. 4. 2013

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

19.

kapitán Paulo SUNSAI

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: asistent vojenského veliteľa severného regiónu

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012.

1.6.2012

20.

nadporučík Lassana CAMARÁ

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: veliteľ finančných služieb ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Zodpovedný za spreneveru verejných financií patriacich colnej správe, generálnemu riaditeľstvu pre dopravu a generálnemu riaditeľstvu pre hranice a migráciu. Z nich je financované vojenské velenie.

1.6.2012

21.

nadporučík Julio NA MAN

Štátna príslušnosť: Guinea-Bissau

Oficiálna funkcia: pobočník náčelníka štábu ozbrojených síl

Člen vojenského velenia, ktoré prevzalo zodpovednosť za štátny prevrat z 12. apríla 2012. Nadporučík Na Man bol činný v operačnom velení štátneho prevratu z 12. apríla pod velením Antónia Injaia. Tiež sa za vojenské velenie zúčastnil stretnutí s politickými stranami.

1.6.2012


Top