Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0030

    2010/30/: Rozhodnutie Komisie z 9. decembra 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa zoznam rastlinných látok, rastlinných prípravkov a ich kombinácií určených na používanie v tradičných rastlinných liekoch [oznámené pod číslom K(2009) 9703] (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 12, 19.1.2010, p. 14–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/30(1)/oj

    19.1.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 12/14


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 9. decembra 2009,

    ktorým sa mení a dopĺňa zoznam rastlinných látok, rastlinných prípravkov a ich kombinácií určených na používanie v tradičných rastlinných liekoch

    [oznámené pod číslom K(2009) 9703]

    (Text s významom pre EHP)

    (2010/30/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (1), a najmä na jej článok 16 písm. f),

    so zreteľom na stanoviská Európskej agentúry pre lieky sformulované 10. januára 2008 a 6. marca 2008 Výborom pre rastlinné lieky,

    keďže:

    (1)

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim“ a „Echinacea purpurea (L.) Moench“ spĺňajú požiadavky stanovené v smernici 2001/83/ES. „Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim“ a „Echinacea purpurea (L.) Moench“ sa môžu považovať za rastlinné látky, rastlinné prípravky alebo ich kombinácie.

    (2)

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim“ a „Echinacea purpurea (L.) Moench“ je preto vhodné zahrnúť do zoznamu rastlinných látok, rastlinných prípravkov a ich kombinácií určených na používanie v tradičných rastlinných liekoch, ktorý je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu Komisie 2008/911/ES (2).

    (3)

    Rozhodnutie 2008/911/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre lieky na humánne použitie,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2008/911/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    2.

    Príloha II sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 9. decembra 2009

    Za Komisiu

    Günter VERHEUGEN

    podpredseda


    (1)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67.

    (2)  Ú. v. EÚ L 328, 6.12.2008, s. 42.


    PRÍLOHA I

    V prílohe I k rozhodnutiu 2008/911/ES sa za „Calendula officinalis L“ vkladajú tieto dve látky:

    Echinacea purpurea (L.) Moench“

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim“


    PRÍLOHA II

    V prílohe II k rozhodnutiu 2008/911/ES sa za zápis týkajúci sa „Calendula officinalis L“ vkladá toto:

    ZÁPIS DO ZOZNAMU SPOLOČENSTVA ECHINACEA PURPUREA (L.) MOENCH, HERBA RECENS

    Vedecký názov rastliny

    Echinacea purpurea (L.) Moench

    Botanická čeľaď

    Asteraceae

    Rastlinná látka

    Echinacea purpurová, čerstvá vňať

    Bežný názov rastlinnej látky vo všetkých úradných jazykoch EÚ

     

    BG (bălgarski): пурпурна ехинацея, пресен стрък

     

    CS (čeština): čerstvá nať třapatky nachové

     

    DA (dansk): Purpursolhat, frisk urt

     

    DE (Deutsch): Purpursonnenhutkraut, frisch

     

    EL (elliniká): Πόα Εχινάκεας της πορφυράς

     

    EN (English): purple coneflower herb

     

    ES (espanol): Equinácea purpúrea, partes aéreas incluidas sumidades floridas

     

    ET (eesti keel): punane siilkübar

     

    FI (suomi): kaunopunahattu, tuore verso

     

    FR (français): parties aériennes fraîches d’échinacée pourpre

     

    HU (magyar): bíbor kasvirág virágos hajtása

     

    IT (italiano): Echinacea purpurea, pianta fresca

     

    LT (lietuvių kalba): rausvažiedžių ežiuolių žolė

     

    LV (latviešu valoda): purpursarkanās ehinacejas laksti

     

    MT (malti): Echinacea Vjola

     

    NL (nederlands): rood zonnehoedkruid

     

    PL (polski): jeżówka purpurowa, świeże ziele

     

    PT (português): Equinácea, partes aéreas floridas

     

    RO (română): iarbã proaspãtã de Echinacea, pãlãria soarelui

     

    SK (slovenčina): echinacea purpurová, čerstvá vňať

     

    SL (slovenščina): sveža zel škrlatne ehinaceje

     

    SV (svenska): röd solhatt, färsk ört

     

    IS (íslenska): Sólhattur

     

    NO (norsk): Rød solhatt

    Rastlinný prípravok (prípravky)

    Vylisovaná šťava a sušená vylisovaná šťava z čerstvo kvitnúcich nadzemných častí.

    Odkaz na monografiu v Európskom liekopise

    Neuvádza sa

    Indikácia (indikácie)

    Tradičný rastlinný liek na liečbu malých povrchových poranení.

    Produkt je tradičný rastlinný liek na použitie v uvedenej indikácii výlučne na základe dlhodobého používania.

    Druh tradície

    Európska

    Špecifikovaná sila

    10 až 20 g/100 g vylisovanej šťavy alebo ekvivalentné množstvo sušenej vylisovanej šťavy v tekutých alebo polotuhých formách dávky.

    Špecifikované dávkovanie

    Adolescenti nad 12 rokov, dospelí pacienti, starší pacienti:

    Malé množstvo masti sa nanáša na postihnuté miesto dva až trikrát denne.

    Používanie u detí do 12 rokov sa neodporúča (pozri ďalej časť ‚Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní‘).

    Spôsob podávania

    Dermálne.

    Doba použitia alebo obmedzenia týkajúce sa doby použitia

    Nepoužívať liek dlhšie ako 1 týždeň.

    Ak symptómy pretrvávajú počas používania lieku, je potrebné sa poradiť s lekárom alebo s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.

    Ďalšie informácie potrebné na bezpečné používanie

    Kontraindikácie

    Precitlivenosť na účinnú látku alebo na rastliny čeľade Asteraceae (Compositae).

    Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní

    Ak sa vyskytnú známky infekcie kože, je potrebné vyhľadať lekársku pomoc.

    Neodporúča sa používanie u detí do 12 rokov, pretože bezpečné používanie nebolo dostatočne preukázané.

    Liekové a iné interakcie

    Neboli hlásené žiadne.

    Gravidita a laktácia

    Nie sú k dispozícii žiadne údaje o dermálnom používaní lieku počas gravidity ani laktácie.

    Produkty s obsahom echinacey sa nemajú aplikovať na prsia dojčiacich žien.

    Ovplyvnenie schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje

    Neuskutočnili sa žiadne štúdie o ovplyvnení schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje.

    Nežiaduce účinky

    Môžu sa vyskytnúť alergické reakcie (vyrážka na mieste aplikácie, kontaktná dermatitída, ekzém a angioedém na perách).

    Ich frekvencia nie je známa.

    Ak sa vyskytnú ďalšie nežiaduce reakcie, ktoré neboli uvedené, je potrebné poradiť sa s lekárom alebo s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.

    Predávkovanie

    Nebol hlásený žiadny prípad predávkovania.

    ZÁPIS DO ZOZNAMU SPOLOČENSTVA ELEUTHEROCOCCUS SENTICOSUS (RUPR. ET MAXIM.) MAXIM., RADIX

    Vedecký názov rastliny

    Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim..

    Botanická čeľaď

    Araliaceae

    Rastlinná látka

    Všehojovcový koreň

    Bežný názov rastlinnej látky vo všetkých úradných jazykoch EÚ

     

    BG (bălgarski): елеутерокок, корен

     

    CS (čeština): eleuterokokový kořen

     

    DA (dansk): Russisk rod

     

    DE (Deutsch): Taigawurzel

     

    EL (elliniká): Pίζα Eλευθεροκόκκου

     

    EN (English): Eleutherococcus root

     

    ES (espanol): Eleuterococo, raíz de

     

    ET (eesti keel): eleuterokokijuur

     

    FI (suomi): venäjänjuuren juuri

     

    FR (français): racine d’éleuthérocoque (racine de ginseng sibérien)

     

    HU (magyar): Szibériai ginszeng gyökér (tajga gyökér)

     

    IT (italiano): Eleuterococco radice

     

    LT (lietuvių kalba): Eleuterokokų šaknys

     

    LV (latviešu valoda): Eleiterokoka sakne

     

    MT (malti): Għerq ta’ l-elewterokokku

     

    NL (nederlands): Russische ginsengwortel

     

    PL (polski): korzeń eleuterokoka

     

    PT (português): Raiz de Ginseng Siberiano

     

    RO (română): Rădăcină de ginseng siberian

     

    SK (slovenčina): Všehojovcový koreň

     

    SL (slovenščina): korenina elevterokoka

     

    SV (svenska): Rysk rot

     

    IS (íslenska): Síberíu ginseng, rót

     

    NO (norsk): Russisk rot

    Rastlinný prípravok (prípravky)

    Drvená rastlinná látka na prípravu bylinkového čaju

    Tekutý výťažok (1:1, etanol 30 – 40 % v/v)

    Suchý výťažok (13 – 25: 1, etanol 28 – 40 % v/v )

    Suchý výťažok (17 – 30: 1, etanol 70 % v/v)

    Suchý vodný výťažok (15 – 17:1)

    Tinktúra (1:5, etanol 40 % v/v)

    Odkaz na monografiu v Európskom liekopise

    Eleutherococcus – Eleutherococci radix (ref.: 01/2008: 1419 opravené 6.0)

    Indikácia (indikácie)

    Tradičný rastlinný liek používaný na symptómy asténie, ako sú únava a slabosť.

    Produkt je tradičný rastlinný liek na použitie v špecifických indikáciách výlučne na základe dlhodobého používania.

    Druh tradície

    Čínska, európska

    Špecifikovaná sila

    Neuplatňuje sa

    Špecifikované dávkovanie

    Adolescenti nad 12 rokov, dospelí pacienti, starší pacienti:

    Rastlinné prípravky

    Denná dávka

    Drvená rastlinná látka na prípravu bylinkového čaju: 0,5 – 4 g

    Príprava čaju: 0,5 až 4 g rozdrvenej rastlinnej látky na prípravu záparu v 150 ml vriacej vody.

    Frekvencia dávkovania: 150 ml čajového záparu sa má rozdeliť a počas dňa užiť v jednej dávke až troch dávkach

    Tekutý výťažok: 2 – 3 ml

    Suché výťažky (etanol 28 – 70 % v/v) zodpovedajúce 0,5 – 4 g sušeného koreňa

    Suchý vodný výťažok (15 – 17:1): 90 – 180 mg

    Tinktúra: 10 – 15 ml

    Denná dávka sa môže užiť v jednej dávke až troch dávkach.

    Neodporúča sa podávať deťom do 12 rokov (pozri časť ‚Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní‘).

    Spôsob podávania

    Perorálne

    Doba použitia alebo obmedzenia týkajúce sa doby použitia

    Neužívať viac ako 2 mesiace.

    Ak symptómy pretrvávajú viac ako 2 týždne počas užívania lieku, je potrebné poradiť sa s lekárom alebo s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.

    Ďalšie informácie potrebné na bezpečné používanie

    Kontraindikácie

    Precitlivenosť na účinnú látku.

    Arteriálna hypertenzia.

    Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní

    Neodporúča sa podávať deťom do 12 rokov, pretože nie sú k dispozícii dostatočné skúsenosti s použitím.

    Ak sa symptómy počas užívania lieku zhoršia, je potrebné sa poradiť s lekárom alebo s kvalifikovaným zdravotníckym pracovníkom.

    Liekové a iné interakcie

    Neboli hlásené žiadne.

    Gravidita a laktácia

    Bezpečnosť lieku počas gravidity a laktácie nebola potvrdená.

    Vzhľadom na chýbajúce dostatočné údaje sa neodporúča používanie počas gravidity ani laktácie.

    Ovplyvnenie schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje

    Neuskutočnili sa žiadne štúdie o ovplyvnení schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje.

    Nežiaduce účinky

    Môžu sa vyskytnúť tieto nežiaduce účinky: nespavosť, podráždenosť, tachykardia a bolesti hlavy. Ich frekvencia nie je známa.

    Predávkovanie

    Nebol hlásený žiadny prípad predávkovania.“


    Top