See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32009D0354
2009/354/EC: Commission Decision of 30 March 2009 extending the limited Community recognition of the Hellenic Register of Shipping (HRS) (notified under document number C(2009) 2130)
2009/354/ES: Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2009 , ktorým sa predlžuje obmedzené uznanie organizácie the Hellenic Register of Shipping zo strany Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2009) 2130]
2009/354/ES: Rozhodnutie Komisie z 30. marca 2009 , ktorým sa predlžuje obmedzené uznanie organizácie the Hellenic Register of Shipping zo strany Spoločenstva [oznámené pod číslom K(2009) 2130]
Ú. v. EÚ L 109, 30.4.2009, lk 42—46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kehtetud, Kehtetuks muutumise kuupäev: 30/08/2010
30.4.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 109/42 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 30. marca 2009,
ktorým sa predlžuje obmedzené uznanie organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ zo strany Spoločenstva
[oznámené pod číslom K(2009) 2130]
(Iba grécke znenie je autentické)
(2009/354/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 94/57/ES z 22. novembra 1994 o spoločných pravidlách a normách pre organizácie vykonávajúce inšpekcie a prehliadky a pre príslušné činnosti námorných úradov (1), a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na list zo 6. júna 2008 od gréckych orgánov, ktorým žiadajú o predĺženie obmedzeného uznania organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ podľa článku 4 ods. 3 smernice 94/57/ES,
so zreteľom na listy z 28. januára a 12. februára 2009 od gréckych orgánov, ktorými potvrdzujú uvedenú žiadosť,
keďže:
(1) |
Obmedzené uznanie je podľa článku 4 ods. 2 smernice 94/57/ES uznanie udelené organizáciám známym ako klasifikačné spoločnosti, ktoré spĺňajú všetky kritériá, okrem kritérií uvedených v bodoch 2 a 3 oddielu A s názvom „Všeobecné“ prílohy k tejto smernici, ktoré sú však časovo i rozsahom obmedzené, aby príslušná organizácia mohla získať ďalšie skúsenosti. |
(2) |
V súlade s článkom 4 ods. 3 smernice 94/57/ES sa v rozhodnutí o predĺžení tohto uznania nezohľadňujú kritériá uvedené v bodoch 2 a 3 oddielu A prílohy, zohľadňujú sa však údaje organizácie o činnosti vzťahujúcej sa na bezpečnosť a prevenciu pred znečistením podľa článku 9 ods. 2 uvedenej smernice. V každom rozhodnutí o predĺžení obmedzeného uznania sa uvádzajú prípadné podmienky, za akých sa toto predĺženie udeľuje. |
(3) |
Na žiadosť gréckych orgánov Komisia udelila organizácii „the Hellenic Register of Shipping“ obmedzené uznanie na obdobie troch rokov, a to rozhodnutím 98/295/ES (2) z 22. apríla 1998. Rozsah platnosti tohto uznania sa obmedzuje na Grécko. Po uplynutí platnosti uznania bolo na žiadosť gréckych orgánov rozhodnutím Komisie 2001/890/ES (3) udelené nové obmedzené uznanie na druhé obdobie troch rokov a opäť s rozsahom platnosti obmedzeným na Grécko. Uznanie organizácie sa na žiadosť gréckych a cyperských orgánov rozhodnutím Komisie 2005/623/ES (4) z 3. augusta 2005 predĺžilo na tretie obdobie troch rokov s rozsahom platnosti obmedzeným na Grécko a Cyprus. Na žiadosť maltských orgánov sa následne v roku 2006 rozhodnutím Komisie 2006/382/ES (5) z 22. mája 2006 uznanie rozšírilo na Maltu, a to s rovnakým dátumom ukončenia platnosti. |
(4) |
Platnosť obmedzeného uznania organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ sa skončila 3. augusta 2008. |
(5) |
Komisia zhodnotila organizáciu „the Hellenic Register of Shipping“ v súlade s článkom 11 ods. 3 smernice 94/57/ES. V hodnotení sa vychádzalo z výsledkov štyroch inšpekcií zameraných na zistenie potrebných skutočností, ktoré v rokoch 2006 a 2007 vykonali odborníci z Európskej námornej bezpečnostnej agentúry (ďalej len EMSA) v súlade s článkom 2 písm. b) bodom iii) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 (6). Cyperská, grécka a maltská námorná správa boli vyzvané, aby sa zúčastnili na hodnotení, čo viedlo k tomu, že tieto správy sa v septembri 2006 zúčastnili na inšpekcii ústredia organizácie. |
(6) |
Po zohľadnení pozorovaní organizácie sa v hodnotení potvrdil významný počet prípadov nesúladu s kritériami ustanovenými v smernici 94/57/ES, ktoré vážne ovplyvnili hlavné systémy a kontrolné mechanizmy organizácie. Tieto závery boli oznámené trom dotknutým námorným správam, ktoré nemali zo svojej strany nijaké pripomienky, ako aj hodnotenej organizácii. |
(7) |
Po oznámení týchto záverov organizácia „the Hellenic Register of Shipping“ prijala nápravný akčný plán. |
(8) |
Na žiadosť gréckych orgánov sa uskutočnilo nové hodnotenie organizácie na základe dvoch kontrolných inšpekcií, ktoré vykonala Európska námorná bezpečnostná agentúra v období medzi 12. a 20. novembrom 2008. |
(9) |
Pretože opakovaným hodnotením organizácie sa zistilo, že došlo len k obmedzenému zlepšeniu, Komisia mohla vyňať iba jeden z predtým zistených bodov neplnenia príslušných kritérií. Stále teda pretrvávajú závažné nedostatky, okrem iného pokiaľ ide o kvalitu a dodržiavanie pravidiel organizácie, systémy školenia a monitorovania inšpektorov, dodržiavanie štatutárnych požiadaviek, ako aj požiadaviek týkajúcich sa interných pravidiel a postupov organizácie, prijímanie nových lodí do registra organizácie, využívanie inšpektorov, ktorí nepracujú výlučne pre organizáciu, a opatrenia prijímané po zadržaní lodí orgánmi štátnej prístavnej kontroly z dôvodov súvisiacich s osvedčeniami, ktoré týmto lodiam vydala organizácia. Ani opakované posúdenie organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ Komisii neumožnilo dospieť k záveru, že táto organizácia už odhalila a odstránila základné príčiny nedostatkov zistených v predchádzajúcom hodnotení, vrátane ich opakovaného výskytu a že vyhodnotila a odstránila bezpečnostné riziko, ktoré jej registrovaným lodiam hrozí v dôsledku týchto nedostatkov. |
(10) |
Pri neudelení uznania zo strany Spoločenstva nemôžu členské štáty poverovať organizáciu „the Hellenic Register of Shipping“ úlohami v oblasti prehliadky lodí a ich osvedčovaním podľa príslušných medzinárodných dohovorov v súlade s článkom 3 ods. 2 smernice 94/57/ES, pričom klasifikácia lodí organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ už nespĺňa požiadavky článku 14 ods. 1 tejto smernice. Členské štáty takisto nemôžu dovoliť organizácii „the Hellenic Register of Shipping“, aby vykonávala prehliadky v súlade s článkom 10 ods. 5 smernice Rady 98/18/ES zo 17. marca 1998 o bezpečnostných pravidlách a normách pre osobné lode (7) a ani klasifikácia lodí vykonaná organizáciou „the Hellenic Register of Shipping“ už nespĺňa požiadavky článku 6 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice. |
(11) |
Grécke orgány preukázali, že verejná vnútroštátna námorná osobná doprava v Grécku do veľkej miery závisí od lodí, ktoré majú osvedčenia o triede vydané organizáciou „the Hellenic Register of Shipping“ a že táto organizácia doteraz vykonávala prehliadky týchto lodí v mene gréckej námornej správy. Strata uznania organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ by po ukončení platnosti osvedčení predtým vydávaných organizáciou „the Hellenic Register of Shipping“ donútila príslušnú flotilu, aby sa pokúsila o hľadanie možností klasifikácie v iných uznaných organizáciách, pričom by sa podľa smernice 98/18/ES mali na tieto organizácie alebo na samotnú grécku námornú správu súčasne presunúť aj prehliadky. Grécke orgány preukázali, že vzhľadom na mimoriadnu zložitosť tohto procesu a vysoký počet lodí, ktorých by sa mohol týkať, mohol by sa uskutočniť iba za veľmi dlhé obdobie v rozsahu niekoľkých mesiacov, počas ktorých by príslušné lode mohli zostať bez inšpekčného dohľadu a nakoniec by mohli byť donútené prerušiť svoju prevádzku. Táto situácia by viedla k riziku zrútenia nevyhnutnej služby vo verejnom záujme a predstavovala by bezprostredné a vážne ohrozenie bezpečnosti, ako aj hospodárskej životaschopnosti príslušnej flotily. |
(12) |
S cieľom zabrániť vzniku takejto situácie je potrebné obnoviť uznanie organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ za prísnych štrukturálnych a prevádzkových podmienok a zabezpečiť, aby organizácia mohla pokračovať v poskytovaní klasifikačných a inšpekčných služieb pre flotilu, ktorá prevádzkuje vnútroštátnu osobnú námornú dopravu v Grécku bezpečne a v úplnom súlade s požiadavkami smernice 94/57/ES. Toto uznanie by sa malo udeliť na obmedzené obdobie, aby príslušná flotila a grécke orgány mohli vykonať potrebné prípravné opatrenia v prípade, že by sa na konci tohto obdobia uznanie organizácie už nemohlo predĺžiť. |
(13) |
Je potrebné zabezpečiť rozpoznanie a primerané riešenie rizík vyplývajúcich z uvedených nedostatkov v prípade potreby aj s opakovanou inšpekciou príslušných lodí. Treba venovať pozornosť lodiam, ktoré sa plavia pod gréckou vlajkou zapojených do medzinárodného obchodu, ktoré môžu mať podľa článku 3 smernice 94/57/ES prospech z predĺženia uznania organizácie. |
(14) |
Grécke orgány sa zaviazali, že zintenzívnia neplánované inšpekcie a audity lodí, ktoré sa plavia pod gréckou vlajkou a ktoré prevádzkujú vnútroštátnu plavbu v Grécku, ktoré sú klasifikované a majú osvedčenie vydané organizáciou „the Hellenic Register of Shipping“ a že budú tieto inšpekcie vykonávať dostatočne prísne. Tieto inšpekcie sa budú vykonávať aspoň raz za tri mesiace pre všetky príslušné lode s výnimkou období, keď sú mimo prevádzky. |
(15) |
Na základe údajov naposledy uverejnených v parížskom Memorande o porozumení o prístavnej štátnej kontrole, ktoré sa týkajú inšpekcií vykonaných signatárskymi zmluvnými stranami v roku 2007, rozsah zadržiavania lodí z dôvodov súvisiacich s osvedčeniami vydanými organizáciou „the Hellenic Register of Shipping“ aj naďalej predstavuje 1,88 % z celkového počtu inšpekcií, pričom priemerný rozsah v uznaných organizáciách bol 0,35 %. |
(16) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre bezpečnosť na mori (COSS), ktorý bol zriadený článkom 7 smernice 94/57/ES, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Uznanie organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ zo strany Spoločenstva sa predlžuje o obdobie sedemnástich mesiacov od dátumu prijatia tejto smernice na základe podmienok uvedených v prílohe.
Článok 2
Rozsah platnosti tohto rozhodnutia sa obmedzuje na Grécko.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Gréckej republike.
V Bruseli 30. marca 2009
Za Komisiu
Antonio TAJANI
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 319, 12.12.1994, s. 20.
(2) Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 34.
(3) Ú. v. ES L 329, 14.12.2001, s. 72.
(4) Ú. v. EÚ L 219, 24.8.2005, s. 43.
(5) Ú. v. EÚ L 151, 6.6.2006, s. 31.
(6) Ú. v. ES L 208, 5.8.2002, s. 1.
(7) Ú. v. ES L 144, 15.5.1998, s. 1.
PRÍLOHA
Obmedzené uznanie organizácie „the Hellenic Register of Shipping“ podlieha týmto podmienkam:
1. |
Organizácia vykonáva nápravné a preventívne opatrenia potrebné na odstránenie všetkých nedostatkov zistených v hodnoteniach Komisie. |
2. |
Organizácia v spolupráci s riadne kvalifikovanými externými expertmi uskutočňuje vyšetrovanie, ktoré sa týka obdobia piatich rokov bezprostredne predchádzajúcich nadobudnutiu účinnosti tohto rozhodnutia a ktoré zahŕňa celú organizáciu s cieľom:
|
3. |
Organizácii budú pomáhať riadne kvalifikovaní externí experti s cieľom plne zosúladiť pravidlá a postupy organizácie s požiadavkami ustanovenými v článku 15 ods. 2 a 5 smernice 94/57/ES, ako aj s kritériami uvedenými v oddiele A bode 4, oddiele B bode 6 písm. a) a oddiele B bode 7 písm. a) prílohy k tejto smernici. |
4. |
Pri školeniach inšpektorov budú organizácii pomáhať riadne kvalifikovaní externí experti. Do 1. júla 2009 sa inšpektorom budú udeľovať kvalifikácie výlučne na základe osvedčení vydaných týmito externými expertmi s potvrdením, že príslušný inšpektor úspešne absolvoval potrebné školenie. |
5. |
Predstavitelia vyššieho manažmentu organizácie do 1. augusta 2009 absolvujú osobitný školiaci program v oblasti manažmentu kvality zabezpečovaný riadne kvalifikovanými externými expertmi. |
6. |
Experti uvedení v bodoch 2 až 5 podliehajú výslovnej dohode gréckej námornej správy prijatej na tento účel po porade s Komisiou a s pomocou zo strany Európskej námornej bezpečnostnej agentúry. |
7. |
Všetci inšpektori z úradov mimo Grécka budú preškolení a dostanú nové kvalifikačné osvedčenia v súlade s bodom 4 tejto prílohy. Pokiaľ nebudú mať inšpektori z úradov mimo Grécka v súlade s týmto bodom nové kvalifikačné osvedčenia, nesmú vykonávať prehliadky zamerané na stanovenie triedy lode ani štatutárne prehliadky, pokiaľ ich nebudú vykonávať spoločne s inšpektorom z úradu v Grécku alebo so samostatným inšpektorom z inej uznanej organizácie. |
8. |
Bez toho, aby bol dotknutý bod 9 tejto prílohy, organizácia neprijme nové lode na klasifikáciu počas obdobia uvedeného v článku 1 tohto rozhodnutia. |
9. |
Do 1. októbra 2009 sa maximálne obdobie, počas ktorého sa lode môžu prevádzkovať s dočasnými osvedčeniami, znižuje na tri mesiace. |
10. |
Kontrolné zoznamy organizácie so štatutárnymi úlohami schvaľuje grécka námorná správa alebo ich poskytuje iná uznaná organizácia. |
11. |
Do 1. júla 2009 sa kontrolné zoznamy organizácie so štatutárnymi úlohami týkajúcimi sa prehliadky zameranej na stanovenie triedy lode nahradzujú novými kontrolnými zoznamami vypracovanými a aktualizovanými s pomocou expertov uvedených v bode 3. |
12. |
Do 1. mája 2009 sa začína prevádzkovať informačný systém riadenia, ktorý vyvinula organizácia a ktorý umožňuje:
|
13. |
Po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia organizácia predkladá gréckym orgánom a Komisii v dvojmesačných intervaloch správu o pokroku pri plnení podmienok ustanovených v bodoch 1 až 5 a v bodoch 7 až 12. |
14. |
Organizácia prijíma potrebné opatrenia na významné zlepšenie svojho výkonu. |
15. |
Komisia s pomocou EMSA priebežne hodnotí plnenie podmienok uvedených v bodoch 1 až 14 tejto prílohy, a to najmä so zreteľom na konečné termíny, ktoré sú v nej uvedené. Nesplnenie týchto podmienok alebo nerešpektovanie príslušných konečných termínov môže Komisia kedykoľvek počas obdobia uvedeného v článku 1 tohto rozhodnutia považovať za dôvod na zrušenie uznania v súlade s článkom 9 smernice 94/57/ES. |