This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0103
2009/103/EC: Council Decision of 4 November 2008 granting mutual assistance for Hungary
2009/103/ES: Rozhodnutie Rady zo 4. novembra 2008 o poskytnutí vzájomnej pomoci Maďarsku
2009/103/ES: Rozhodnutie Rady zo 4. novembra 2008 o poskytnutí vzájomnej pomoci Maďarsku
Ú. v. EÚ L 37, 6.2.2009, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
6.2.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 37/7 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 4. novembra 2008
o poskytnutí vzájomnej pomoci Maďarsku
(2009/103/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 119,
so zreteľom na odporúčanie Komisie predložené po konzultácii s Hospodárskym a sociálnym výborom,
keďže:
(1) |
Od polovice roku 2006 podnikajú maďarské úrady výrazné snahy korigovať akumulovanú vonkajšiu a vnútroštátnu finančnú nerovnováhu krajiny. Napriek hmatateľným výsledkom dosiahnutým v priebehu ostatných dvoch rokov vrátane výrazného zníženia celkového deficitu verejných financií a postupného znižovania schodku bežného účtu sa maďarské finančné trhy od začiatku októbra 2008 dostali do značnej tiesne. |
(2) |
Maďarské orgány prijali v októbri 2008 komplexný program hospodárskej politiky zameraný na obnovenie dôvery investorov a zmiernenie napätia pociťovaného v ostatných týždňoch na maďarských finančných trhoch. Tento program zahŕňa opatrenia na zabezpečenie primeranej likvidity a financovania bankového sektora, opatrenia na zaistenie primeranej kapitalizácie bánk, ako aj plány na zaistenie fiškálnej udržateľnosti a obmedzenie potrieb financovania; vláda prehodnotila najmä svoj cieľový deficit na rok 2008 na úroveň 3,4 % HDP v porovnaní s plánovanou úrovňou 4 % HDP a na rok 2009 z pôvodných 3,2 % HDP na 2,6 % HDP; tento hospodársky program a najmä fiškálne ciele sa odzrkadlia v rozpočte maďarskej vlády i v konvergenčnom programe, ktorý takisto obsahuje politické opatrenia a štrukturálne reformy. |
(3) |
Rada pravidelne prehodnocuje hospodárske politiky implementované v Maďarsku, najmä v kontexte každoročného prehodnocovania aktualizácií konvergenčného programu Maďarska a implementácie národného programu reforiem, v kontexte pravidelného prehodnocovania pokroku, ktorý Maďarsko dosiahlo v súvislosti s odporúčaním Rady o postupe pri nadmernom schodku, ako aj v kontexte konvergenčnej správy. |
(4) |
Napriek očakávanému zlepšeniu stavu bežného účtu čelí Maďarsko v rokoch 2008 a 2009 významným finančným potrebám (ktorých výška sa odhaduje na približne 20 miliárd EUR), keďže z nedávneho vývoja na finančnom trhu vyplýva, že kapitálový a finančný účet by sa mohol výrazne prepadnúť a čistý odliv prostriedkov z portfólií by sa mohol zrýchliť. |
(5) |
Maďarské orgány požiadali Spoločenstvo, iné medzinárodné finančné inštitúcie a iné krajiny o výraznú finančnú pomoc na podporu udržateľnosti platobnej bilancie a uvedenie medzinárodných menových rezerv na rozumnú úroveň. |
(6) |
V súvislosti s platobnou bilanciou Maďarska existuje vážna hrozba, ktorá opodstatňuje naliehavé poskytnutie vzájomnej pomoci zo strany Spoločenstva, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Jediný článok
Spoločenstvo poskytne Maďarsku vzájomnú pomoc.
Toto rozhodnutie je určené členským štátom. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 4. novembra 2008
Za Radu
predseda
A. VONDRA