Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0103

    2009/103/ES: Rozhodnutie Rady zo 4. novembra 2008 o poskytnutí vzájomnej pomoci Maďarsku

    Ú. v. EÚ L 37, 6.2.2009, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/103(1)/oj

    6.2.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 37/7


    ROZHODNUTIE RADY

    zo 4. novembra 2008

    o poskytnutí vzájomnej pomoci Maďarsku

    (2009/103/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 119,

    so zreteľom na odporúčanie Komisie predložené po konzultácii s Hospodárskym a sociálnym výborom,

    keďže:

    (1)

    Od polovice roku 2006 podnikajú maďarské úrady výrazné snahy korigovať akumulovanú vonkajšiu a vnútroštátnu finančnú nerovnováhu krajiny. Napriek hmatateľným výsledkom dosiahnutým v priebehu ostatných dvoch rokov vrátane výrazného zníženia celkového deficitu verejných financií a postupného znižovania schodku bežného účtu sa maďarské finančné trhy od začiatku októbra 2008 dostali do značnej tiesne.

    (2)

    Maďarské orgány prijali v októbri 2008 komplexný program hospodárskej politiky zameraný na obnovenie dôvery investorov a zmiernenie napätia pociťovaného v ostatných týždňoch na maďarských finančných trhoch. Tento program zahŕňa opatrenia na zabezpečenie primeranej likvidity a financovania bankového sektora, opatrenia na zaistenie primeranej kapitalizácie bánk, ako aj plány na zaistenie fiškálnej udržateľnosti a obmedzenie potrieb financovania; vláda prehodnotila najmä svoj cieľový deficit na rok 2008 na úroveň 3,4 % HDP v porovnaní s plánovanou úrovňou 4 % HDP a na rok 2009 z pôvodných 3,2 % HDP na 2,6 % HDP; tento hospodársky program a najmä fiškálne ciele sa odzrkadlia v rozpočte maďarskej vlády i v konvergenčnom programe, ktorý takisto obsahuje politické opatrenia a štrukturálne reformy.

    (3)

    Rada pravidelne prehodnocuje hospodárske politiky implementované v Maďarsku, najmä v kontexte každoročného prehodnocovania aktualizácií konvergenčného programu Maďarska a implementácie národného programu reforiem, v kontexte pravidelného prehodnocovania pokroku, ktorý Maďarsko dosiahlo v súvislosti s odporúčaním Rady o postupe pri nadmernom schodku, ako aj v kontexte konvergenčnej správy.

    (4)

    Napriek očakávanému zlepšeniu stavu bežného účtu čelí Maďarsko v rokoch 2008 a 2009 významným finančným potrebám (ktorých výška sa odhaduje na približne 20 miliárd EUR), keďže z nedávneho vývoja na finančnom trhu vyplýva, že kapitálový a finančný účet by sa mohol výrazne prepadnúť a čistý odliv prostriedkov z portfólií by sa mohol zrýchliť.

    (5)

    Maďarské orgány požiadali Spoločenstvo, iné medzinárodné finančné inštitúcie a iné krajiny o výraznú finančnú pomoc na podporu udržateľnosti platobnej bilancie a uvedenie medzinárodných menových rezerv na rozumnú úroveň.

    (6)

    V súvislosti s platobnou bilanciou Maďarska existuje vážna hrozba, ktorá opodstatňuje naliehavé poskytnutie vzájomnej pomoci zo strany Spoločenstva,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Jediný článok

    Spoločenstvo poskytne Maďarsku vzájomnú pomoc.

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 4. novembra 2008

    Za Radu

    predseda

    A. VONDRA


    Top