Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0085

    Nariadenie Komisie (ES) č. 85/2008 z  30. januára 2008 o osobitných podmienkach poskytovania pomoci na súkromné skladovanie ovčieho a kozieho mäsa (kodifikované znenie)

    Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2008, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/08/2008; Zrušil 32008R0826

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/85/oj

    31.1.2008   

    SK XM

    Úradný vestník Európskej únie

    L 27/3


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 85/2008

    z 30. januára 2008

    o osobitných podmienkach poskytovania pomoci na súkromné skladovanie ovčieho a kozieho mäsa

    (kodifikované znenie)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2529/2001 z 19. decembra 2001 o spoločnej organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom (1), a najmä na jeho článok 12 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 3447/90 z 28. novembra 1990 o osobitných podmienkach poskytovania pomoci na súkromné skladovanie ovčieho a kozieho mäsa (2) bolo opakovane (3) podstatným spôsobom zmenené a doplnené. V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo toto nariadenie kodifikovať.

    (2)

    Ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 6/2008 zo 4. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá poskytovania pomoci na súkromné skladovanie ovčieho a kozieho mäsa (4), by sa vzhľadom na poskytnutie pomoci na súkromné skladovanie ovčieho mäsa mali dodržiavať. Je vhodné tieto ustanovenia doplniť alebo upraviť.

    (3)

    Je vhodné, aby sa k sume poskytovanej pomoci na určité obdobie skladovania stanovila aj výška zvýšenia alebo zníženia sumy v prípade predĺženia alebo skrátenia obdobia skladovania.

    (4)

    Predpokladané podmienky na trhu si vyžadujú ustanoviť pružnú dĺžku skladovania od troch do siedmich mesiacov.

    (5)

    V záujme zabezpečenia skutočných ponúk je vhodné určiť minimálne množstvo, ktoré možno skladovať. Je vhodné upraviť minimálne množstvo, ktoré sa má vyskladniť.

    (6)

    Na zabezpečenie dodržania záväzkov spojených so súkromným skladovaním sa musí zložiť zábezpeka.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre ovce a kozy,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 6/2008 sa uplatňuje podľa ustanovení tohto nariadenia.

    Článok 2

    1.   Žiadosti v súvislosti s pomocou na súkromné skladovanie sa predkladajú intervenčným agentúram uvedeným v prílohe I.

    2.   Obdobie, na ktoré možno ponúkať skladovanie v súvislosti s výberovým konaním, je trojmesačné. Skutočnú lehotu skladovania však zvolí skladovateľ. Táto lehota môže trvať najmenej od troch mesiacov a najviac do siedmich mesiacov. Ak je však lehota skladovania dlhšia ako tri mesiace, výška pomoci sa zvyšuje denne o 1,45 EUR za každú tonu a deň.

    Článok 3

    Minimálne zmluvné množstvo tvoria štyri tony vyjadrené v hmotnosti nevykosteného mäsa.

    Článok 4

    Minimálne množstvo pre každý odvoz je stanovené na štyri tony vyjadrené vo forme hmotnosti výrobku na sklad a dodávateľa. Ak je však zostávajúce množstvo v sklade nižšie ako uvedené množstvo, bude povolená jedna ďalšia operácia odvozu zvyšného množstva alebo jeho časti.

    Ak sa nesplnia tieto podmienky pre odvoz:

    suma pomoci pre odvezené množstvo sa vypočíta v súlade s článkom 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 6/2008 a

    15 % zábezpeky uvedenej v článku 5 sa vyhlási za prepadnutých vo vzťahu k odstránenému množstvu.

    Článok 5

    Zábezpeka je 145 EUR za tonu.

    Článok 6

    Nariadenie (EHS) č. 3447/90 sa zrušuje.

    Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe III.

    Článok 7

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. januára 2008

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2). Nariadenie (ES) č. 2529/2001 nahradí nariadenie (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) s účinnosťou od 1. júla 2008.

    (2)  Ú. v. ES L 333, 30.11.1990, s. 46. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 40/96 (Ú. v. ES L 10, 13.1.1996, s. 6).

    (3)  Pozri prílohu II.

    (4)  Ú. v. ES L 3, 5.1.2008, s. 13.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I — ANEXO I — PŘÍLOHA I — BILAG I — ANHANG I — I LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — I PIELIKUMS — I PRIEDAS — I. MELLÉKLET — ANNESS I — BIJLAGE I — ZAŁĄCZNIK I — ANEXO I — ANEXA I — PRÍLOHA I — PRILOGA I — LIITE I — BILAGA I

    Адреси на интервенционните агенции — Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Indirizzi ta’ l-aġenziji ta’ intervent — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresele agențiilor de intervenție — Adresy intervenčných orgánov — Naslovi intervencijskih agencij — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser

    BELGIQUE/BELGIË

    Bureau d’intervention et de restitution belge

    Rue de Trèves 82

    B-1040 Bruxelles

    Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Trierstraat 82

    B-1040 Brussel

    Tél. (32-2) 287 24 11

    Fax (32-2) 230 25 33/280 03 07

    БЪЛГАРИЯ

    Държавен фонд „Земеделие“

    Разплащателна агенция

    1618 София,

    ул. Цар Борис III № 136

    тел. (+ 359-2) 818 72 02

    факс (+ 359-2) 818 72 67

    ČESKA REPUBLIKA

    Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)

    Ve Smečkách 33

    CZ-110 00 Praha 1

    Tel.: (420) 222 87 14 60

    Fax: (420) 222 87 16 80

    DANMARK

    Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

    Direktoratet for Fødevareerhverv

    Nyropsgade 30

    DK-1780 København V

    Tlf. (45) 33 95 80 00

    Fax (45) 33 95 80 34

    DEUTSCHLAND

    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

    Deichmanns Aue 29

    D-53179 Bonn

    Tel. (49-228) 68 45 37 56

    Fax (49-228) 68 45-34 44/37 91

    EESTI

    PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet)

    Narva mnt. 3

    51009 Tartu

    Tel: +372 737 1200

    Faks: +372 737 1201

    ÉIRE/IRELAND

    Department of Agriculture and Food/An Roinn Talmhaíochta agus Bia

    Johnston Castle Estate

    County Wexford

    Tel. (353-53) 91634 00

    Fax (353-53) 91428 42

    ΕΛΛΑΔΑ

    ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων)

    Αχαρνών 241

    GR-104 46 Αθήνα

    Τηλ. (+30) 210 228 41 80

    Φαξ (+30) 210 228 14 79

    ESPAÑA

    FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)

    Beneficencia 8

    E-28005 Madrid

    Tel. (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10

    Fax (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87

    FRANCE

    Office de l’élevage

    12, rue Henri Rol-Tanguy

    TSA 30003

    93555 Montreuil-Sous-Bois Cedex

    Tél. (33) 173 30 30 00

    Fax (33) 173 30 30 48 ou 173 30 30 49

    ITALIA

    AGEA (Agenzia Erogazioni in Agricoltura)

    Via Palestro 81

    I-00185 Roma

    Tel. (39-06) 449 49 91

    Fax (39-06) 445 39 40/444 19 58

    ΚΥΠΡΟΣ

    Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

    Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία

    Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20

    CY-2000 Λευκωσία

    Τηλ. (+357) 22 55 77 77

    Φαξ (+357) 22 55 77 55

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Zemkopības ministrija

    Lauku atbalsta dienests

    Republikas laukums 2

    LV-1981 Rīga, Latvija

    Tālr.: (371) 702 75 42

    Fakss: (371) 702 71 20

    LIETUVA

    Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra

    L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12

    LT-01122 Vilnius

    Tel. (+370 5) 268 50 50

    Faks. (+370 5) 268 50 61

    LUXEMBOURG

    Service d’économie rurale, section «Cheptel et viande»

    113-115, rue de Hollerich

    L-1741 Luxembourg

    Tél. (352) 47 84 43

    Fax (352) 49 16 19

    MAGYARORSZÁG

    Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

    H-1095 Budapest, Soroksári út 22–24.

    Postacím: H-1385, Budapest 62., Pf. 867

    Tel.: (36-1) 219 45 17

    Fax: (36-1) 219 62 59

    MALTA

    Ministry for Rural Affairs and the Environment

    Barriera Wharf

    Valletta CMR02

    Malta

    Tel.: (+356) 22952000, 22952222

    Faks: (+356) 22952212

    NEDERLAND

    Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

    Dienst Regelingen

    Slachthuisstraat 71

    Postbus 965

    6040 AZ Roermond

    Nederland

    Tel. (31-475) 35 54 44

    Fax (31-475) 31 89 39

    ÖSTERREICH

    AMA-Agrarmarkt Austria

    Dresdner Straβe 70

    A-1201 Wien

    Tel. (43-1) 33 15 12 18

    Fax (43-1) 33 15 14 624

    POLSKA

    Agencja Rynku Rolnego

    Biuro Mięsa

    ul. Nowy Świat 6/12

    00-400 Warszawa

    tel. +48 22 661 71 09

    faks +48 22 661 77 56

    PORTUGAL

    IFAP — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pesca, IP

    Rua Castilho, n.o 45-51

    P-1269-164 Lisboa

    Tel.: (351) 213 846 000

    Fax: (351) 213 846 170

    ROMÂNIA

    Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA)

    București

    Bld. Carol I, nr. 17, sector 2

    Tel./Fax 0040 21 30 54 867

    SLOVENIJA

    ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

    Dunajska 160

    SI-1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 93 59

    Faks (386-1) 478 92 00

    SLOVENSKO

    Pôdohospodárska platobná agentúra

    Dobrovičova 12

    815 26 Bratislava

    Tel.: (+ 421-2) 59 26 63 97

    Fax: (+ 421-2) 52 96 50 33

    SUOMI/FINLAND

    Maaseutuvirasto/Landsbygdsverket

    Markkinatukiosasto/Marknadsstödsavdelningen

    Interventioyksikkö/Interventionsenheten

    Malminkatu/Malmgatan 16

    PL/PB 256

    FI-00101 Helsinki/Helsingfors

    Suomi/Finland

    Puhelin/Tel. +358 20 772 007

    Faksi/Fax +358 20 7725 506

    SVERIGE

    Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture,

    Intervention Division

    S-551 82 Jönköping

    Tfn (46-36) 15 50 00

    Fax (46-36) 19 05 46

    UNITED KINGDOM

    Rural Payments Agency

    Lancaster House

    Hampshire Court

    Newcastle-upon-Tyne

    NE4 7YH

    Tel. (44-191) 273 96 96


    PRÍLOHA II

    Zrušené nariadenie so zoznamom neskorších zmien a doplnení

    Nariadenie Komisie (EHS) č. 3447/90

    (Ú. v. ES L 333, 30.11.1990, s. 46)

     

    nariadenie Komisie (EHS) č. 273/91

    (Ú. v. ES L 28, 2.2.1991, s. 28)

     

    nariadenie Komisie (EHS) č. 1258/91

    (Ú. v. ES L 120, 15.5.1991, s. 15)

    iba článok 2

    nariadenie Komisie (ES) č. 879/95

    (Ú. v. ES L 91, 22.4.1995, s. 2)

     

    nariadenie Komisie (ES) č. 40/96

    (Ú. v. ES L 10, 13.1.1996, s. 6)

    iba článok 2 ods. 2.


    PRÍLOHA III

    Tabuľka zhody

    Nariadenie (EHS) č. 3447/90

    Toto nariadenie

    článok 1

    článok 1

    článok 2

    článok 2

    článok 3

    článok 3

    článok 3a

    článok 4

    článok 4

    článok 5

    článok 6

    článok 5

    článok 7

    príloha

    príloha I

    príloha II

    príloha III


    Top