This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1039
Commission Regulation (EC) No 1039/2006 of 7 July 2006 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of sugar held by the intervention agencies of Belgium, the Czech Republic, Germany, Spain, Ireland, Italy, Hungary, Poland, Slovenia, Slovakia and Sweden
Nariadenie Komisie (ES) č. 1039/2006 zo 7. júla 2006 , ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž pre ďalší predaj cukru v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Nemecka, Španielska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovinska, Slovenska a Švédska na trhu Spoločenstva
Nariadenie Komisie (ES) č. 1039/2006 zo 7. júla 2006 , ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž pre ďalší predaj cukru v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Nemecka, Španielska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovinska, Slovenska a Švédska na trhu Spoločenstva
Ú. v. EÚ L 187, 8.7.2006, p. 3–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 338M, 17.12.2008, p. 387–393
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/10/2006
8.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 187/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1039/2006
zo 7. júla 2006,
ktorým sa vyhlasuje stála verejná súťaž pre ďalší predaj cukru v držbe intervenčných agentúr Belgicka, Českej republiky, Nemecka, Španielska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovinska, Slovenska a Švédska na trhu Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 318/2006 z 20. februára 2006 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 40 ods. 2 písm. d),
keďže:
(1) |
V článku 39 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 952/2006 z 29. júna 2006 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s riadením vnútorného trhu s cukrom a s režimom kvót (2) sa ustanovuje, že intervenčné agentúry môžu predávať cukor len na základe rozhodnutia prijatého Komisiou na tento účel. |
(2) |
Belgicko, Česká republika, Nemecko, Španielsko, Írsko, Taliansko, Maďarsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko a Švédsko majú intervenčné zásoby cukru. S cieľom reagovať na potreby trhu je vhodné sprístupniť tieto zásoby na vnútornom trhu. |
(3) |
S cieľom zohľadniť situáciu na trhu Spoločenstva by sa malo ustanoviť, že Komisia určí minimálnu predajnú cenu pre každú čiastkovú verejnú súťaž. |
(4) |
Intervenčné agentúry Belgicka, Českej republiky, Nemecka, Španielska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovinska, Slovenska a Švédska by mali verejnú súťaž oznamovať Komisii. Účastníci verejnej súťaže by mali zostať anonymní. |
(5) |
V druhom odseku článku 59 nariadenia (ES) č. 952/2006 sa ustanovuje, že nariadenie Komisie (ES) č. 1262/2001 z 27. júna 2001 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1260/2001 vzťahujúceho sa na nákup a predaj cukru intervenčnými agentúrami (3) sa naďalej uplatňuje v prípade cukru prijatého na intervenciu pred 10. februárom 2006. V prípade ďalšieho predaja intervenčného cukru však toto opatrenie nie je potrebné, pretože jeho implementácia by členským štátom spôsobila administratívne problémy. Je preto vhodné, aby sa v prípade ďalšieho predaja intervenčného cukru nariadenie (ES) č. 1262/2001 neuplatňovalo. |
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Intervenčné agentúry Belgicka, Českej republiky, Nemecka, Španielska, Írska, Talianska, Maďarska, Poľska, Slovinska, Slovenska a Švédska ponúkajú na vnútornom trhu Spoločenstva prostredníctvom stálej verejnej súťaže na predaj cukor v celkovom množstve 1 370 636,672 ton, ktorý prijali na intervenciu a sprístupnili na predaj na vnútornom trhu. Zodpovedajúce množstvá jednotlivých členských štátov sú uvedené v prílohe I.
Článok 2
1. Lehota, počas ktorej sa môžu predkladať ponuky pre prvú čiastkovú verejnú súťaž, sa začína 19. júla 2006 a končí 26. júla 2006 o 15.00 hod. bruselského času.
Lehoty, počas ktorých sa môžu predkladať ponuky pre druhú a každú nasledujúcu čiastkovú verejnú súťaž, sa začínajú prvým pracovným dňom po skončení predchádzajúcej lehoty. Končia sa o 15.00 hod. bruselského času:
— |
9. a 30. augusta 2006, |
— |
13. a 27. septembra 2006, |
— |
4. a 18. októbra 2006, |
— |
8. a 22. novembra 2006, |
— |
6. a 20. decembra 2006, |
— |
10. a 24. januára 2007, |
— |
7. a 21. februára 2007, |
— |
7. a 28. marca 2007, |
— |
18. a 25. apríla 2007, |
— |
9. a 23. mája 2007, |
— |
13. a 27. júna 2007, |
— |
11. a 18. júla 2007, |
— |
8. a 29. augusta 2007, |
— |
12. a 26. septembra 2007. |
2. Ponuky sa predkladajú intervenčným agentúram, ktoré majú v držbe cukor tak, ako je uvedené v prílohe I.
Článok 3
Príslušné intervenčné agentúry oznamujú Komisii predložené ponuky do dvoch hodín od skončenia lehoty na predkladanie ustanovenej v článku 2 ods. 1.
Totožnosť účastníkov verejnej súťaže sa nezverejňuje.
Predložené ponuky sa oznamujú v elektronickej podobe podľa vzoru ustanoveného v prílohe II.
Prípadné nepredloženie žiadnych ponúk oznámi členský štát Komisii v rovnakej lehote.
Článok 4
1. Komisia určí pre príslušný členský štát minimálnu predajnú cenu alebo rozhodne o neprijatí ponúk v súlade s postupom uvedeným v článku 39 ods. 2 nariadenia (ES) č. 318/2006.
2. Ak by ponuka za minimálnu cenu stanovenú podľa odseku 1 viedla k prekročeniu dostupného množstva pre príslušný členský štát, ponuka sa obmedzí na dostupné množstvo.
Ak by pre členský štát ponuky pre všetkých účastníkov verejnej súťaže ponúkajúcich rovnakú cenu viedli k prekročeniu množstva pre daný členský štát, potom sa ponuka pre dostupné množstvo rozdelí takto:
a) |
príslušným účastníkom verejnej súťaže úmerne k celkovým množstvám uvedeným v ich jednotlivých ponukách alebo |
b) |
príslušným účastníkom verejnej súťaže s odvolaním sa na maximálnu tonáž určenú pre každého z nich alebo |
c) |
losovaním. |
Článok 5
Odchylne od druhého odseku článku 59 nariadenia (ES) č. 952/2006 sa uvedené nariadenie uplatňuje v prípade ďalšieho predaja cukru prijatého na intervenciu pred 10. februárom 2006 podľa článku 1 tohto nariadenia.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. júla 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 39.
(3) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 48. Nariadenie zrušené nariadením (ES) č. 952/2006.
PRÍLOHA I
Členské štáty, ktoré majú v držbe intervenčný cukor
Členský štát |
Intervenčná agentúra |
Množstvá v držbe intervenčnej agentúry a dostupné na predaj na vnútornom trhu (v tonách) |
||||||||
Belgicko |
|
30 648,00 |
||||||||
Česká republika |
|
48 937,72 |
||||||||
Nemecko |
|
17 500,00 |
||||||||
Španielsko |
|
110 800,00 |
||||||||
Írsko |
|
12 000,00 |
||||||||
Taliansko |
|
636 648,70 |
||||||||
Maďarsko |
|
224 037,90 |
||||||||
Poľsko |
|
172 326,26 |
||||||||
Slovinsko |
|
9 700,00 |
||||||||
Slovensko |
|
49 000,00 |
||||||||
Švédsko |
|
59 038,00 |
PRÍLOHA II
Vzor oznámenia Komisii podľa článku 3
Formulár (1)
Stála verejná súťaž pre ďalší predaj cukru v držbe intervenčných agentúr
Nariadenie (ES) č. 1039/2006
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Členský štát, ktorý predáva intervenčný cukor |
Poradové číslo účastníka verejnej súťaže |
Číslo šarže |
Množstvo (t) |
Ponuková cena EUR/100 kg |
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
atď. |
|
|
|
(1) Zašlite faxom na číslo: +32 2 292 10 34.