This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0045
Commission Directive 2006/45/EC of 16 May 2006 amending Council Directive 91/414/EEC as regards the specification of the active substance propoxycarbazone (Text with EEA relevance)
Smernica Komisie 2006/45/ES zo 16. mája 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o špecifikáciu účinnej látky propoxykarbazón (Text s významom pre EHP)
Smernica Komisie 2006/45/ES zo 16. mája 2006 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o špecifikáciu účinnej látky propoxykarbazón (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 130, 18.5.2006, p. 27–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 330M, 28.11.2006, p. 401–402
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011
18.5.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 130/27 |
SMERNICA KOMISIE 2006/45/ES
zo 16. mája 2006,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o špecifikáciu účinnej látky propoxykarbazón
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na druhý pododsek jej článku 6 ods. 1,
keďže:
(1) |
Smernicou Komisie 2003/119/ES (2) bol propoxykarbazón zahrnutý ako účinná látka do prílohy I k smernici 91/414/EHS. |
(2) |
Pri žiadosti o zaradenie propoxykarbazónu do zoznamu jeho výrobca, spoločnosť Bayer CropScience, zaslal špecifikáciu založenú na malovýrobe. Pre veľkovýrobu teraz spoločnosť zamýšľa upraviť špecifikáciu vzhľadom na čistotu. Spoločnosť predložila údaje, aby ukázala, že upravená špecifikácia spĺňa požiadavky na zaradenie do zoznamu. |
(3) |
Nemecko zhodnotilo informácie a údaje, ktoré spoločnosť predložila. V júli 2005 spoločnosť informovala Komisiu, že dospela k názoru, že upravená špecifikácia nespôsobuje žiadne riziká okrem tých, ktoré už boli zohľadnené v zápise pre propoxykarbazón v prílohe I k smernici 91/414/EHS a v revíznej správe Komisie o tejto látke. |
(4) |
Preto je odôvodnené upraviť špecifikáciu propoxykarbazónu. |
(5) |
Preto je vhodné zmeniť a doplniť smernicu 91/414/EHS zodpovedajúcim spôsobom. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 18. septembra 2006 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody týchto ustanovení a tejto smernice.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 19. septembra 2006.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 16. mája 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/39/ES (Ú. v. EÚ L 104, 13.4.2006, s. 30).
(2) Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 41.
PRÍLOHA
V prílohe I k smernici 91/414/EHS sa riadok 77 nahrádza takto:
„77 |
Propoxykarbazón CAS č. 145026-81-9 CIPAC č. 655 |
2-(4,5-dihydro-4-metyl-5-oxo-3-propoxy-1H-1,2,4-triazol-1-yl) karboxamidosulfonyl metylesteru kyseliny benzoovej |
≥ 950 g/kg (vyjadrený ako sodná soľ propoxykarbazónu) |
1. apríla 2004 |
31. marca 2014 |
Možno povoliť len použitie ako herbicíd. Na uplatňovanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery revíznej správy pre propoxykarbazón, najmä jej dodatkov I a II, v konečnom znení Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 3. októbra 2003. Pri tomto celkovom hodnotení členské štáty:
Ak je to vhodné, mali by sa uplatňovať opatrenia na zmiernenie rizika.“ |