Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0564

    2006/564/ES: Rozhodnutie Komisie z  11. augusta 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/766/ES o núdzových opatreniach na prevenciu šírenia Diabrotica virgifera Le Conte v Spoločenstve [oznámené pod číslom K(2006) 3582]

    Ú. v. EÚ L 225, 17.8.2006, p. 28–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 1096–1097 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/02/2014; Zrušil 32014D0062

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/564/oj

    17.8.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 225/28


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 11. augusta 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/766/ES o núdzových opatreniach na prevenciu šírenia Diabrotica virgifera Le Conte v Spoločenstve

    [oznámené pod číslom K(2006) 3582]

    (2006/564/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty zo Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej štvrtú vetu odseku 3 článku 16,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí Komisie 2003/766/ES (2) sa od členských štátov vyžaduje, aby prijali núdzové opatrenia proti rozšíreniu organizmu Diabrotica virgifera Le Conte (ďalej len „organizmus“), pokiaľ ide o oblasti iné ako oblasti, o ktorých je známe, že sa v nich organizmus vyskytuje.

    (2)

    Na základe hodnotení uskutočnených Potravinovým a veterinárnym úradom (PVÚ) v rokoch 2003, 2004 a 2005 v členských štátoch a dodatočných informácií z úradných prieskumov uskutočnených členskými štátmi v rokoch 2004 a 2005 sa zdá, že sa organizmus usadil v niektorých oblastiach v rámci Spoločenstva. Na väčšine územia Spoločenstva sa však organizmus nevyskytol.

    (3)

    Implementácia núdzových opatrení ustanovených v rozhodnutí 2003/766/ES bola v roku 2005 viackrát hodnotená Stálym výborom pre zdravie rastlín. Dospelo sa k záveru, že núdzové opatrenia na eradikáciu organizmu v oblastiach, o ktorých nebolo známe, že sa v nich uvedený organizmus predtým vyskytol, by mali byť doplnené opatreniami na zadržanie škodcu vo všetkých ostatných oblastiach.

    (4)

    Rozhodnutie 2003/766/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2003/766/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Vkladajú sa články 4a a 4b:

    „Článok 4a

    1.   V prípade, že výsledky prieskumov uvedených v článku 2 počas viac ako dvoch po sebe nasledujúcich rokov potvrdia prítomnosť organizmu v časti územia členských štátov, tieto členské štáty určia zóny pokrývajúce tú časť svojho územia, kde bol organizmus objavený (ďalej len ‚zamorené zóny’).

    2.   Členské štáty uplatňujú buď ustanovenia článku 4, alebo – v prípade, že existujú – dôkazy, podľa ktorých už organizmus nemôže byť eradikovaný, každoročne organizujú programy v zamorených zónach a v ich okolí s cieľom obmedziť šírenie organizmu zo zamorených zón do oblastí bez výskytu organizmu (‚programy na zadržanie škodcu’).

    Článok 4b

    Na kukuričných poliach v zóne siahajúcej v okruhu najmenej 2 500 m od dráh alebo iných častí letiska, v rámci ktorých sa lietadlá na letisku pohybujú, kde existujú dôkazy, podľa ktorých je hrozba zavlečenia organizmu vysoká, sa prijmú tieto opatrenia:

    organizuje sa rotácia plodín tak, aby sa kukurica počas akéhokoľvek obdobia dvoch po sebe nasledujúcich rokov pestovala iba raz, alebo

    uskutočňuje sa intenzívne monitorovanie zamerané na prítomnosť organizmu použitím feromónových lapačov a v prípade, že je prítomnosť organizmu zaznamenaná, prijmú sa opatrenia v súlade s článkami 3 a 4.“

    2.

    V článku 5 sa dopĺňajú tieto zarážky:

    „—

    oblastiach zón uvedených v článku 4a ods. 1 a akýchkoľvek zmenách v nich,

    programoch na zadržanie škodcu uvedených v článku 4a ods. 2 a akýchkoľvek zmenách v nich.“

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 11. augusta 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9).

    (2)  Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 49.


    Top