This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1154
Commission Regulation (EC) No 1154/2005 of 18 July 2005 amending the codes and descriptions of certain products listed in Annex I to Council Regulation (EC) No 1784/2003 on the common organisation of the market in cereals
Nariadenie Komisie (ES) č. 1154/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa upravujú kódy a opisy niektorých výrobkov uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 1784/2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami
Nariadenie Komisie (ES) č. 1154/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa upravujú kódy a opisy niektorých výrobkov uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 1784/2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami
Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, p. 11–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 330M, 9.12.2008, p. 210–212
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Nepriamo zrušil 32007R1234
19.7.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 187/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1154/2005
z 18. júla 2005,
ktorým sa upravujú kódy a opisy niektorých výrobkov uvedených v prílohe I k nariadeniu Rady (ES) č. 1784/2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 234/79 z 5. februára 1979 o postupe pre úpravy nomenklatúry Spoločného colného sadzobníka používaného pre poľnohospodárske výrobky (1), najmä na jeho článok 2 ods. 1,
keďže:
(1) |
Príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (2) obsahuje v súčasnosti platnú kombinovanú nomenklatúru. |
(2) |
V súlade s výsledkami dohovorov so Spojenými štátmi americkými uzavretými v roku 1995 boli niektoré zmesi zvyškov z výroby kukuričného škrobu a niektorých ďalších zvyškov, najmä zvyškov po preosievaní kukurice a tých, ktoré pochádzajú z vody, v ktorej bola kukurica ponorená pri procese používanom pri výrobe alkoholu alebo iných produktov z výroby škrobu mokrou cestou, ktoré sa dovážajú do Spoločenstva, oslobodené od cla. Nariadením Rady (ES) č. 344/96 (3) sa preto do kombinovanej nomenklatúry zaviedla podpoložka 2309 90 20 s cieľom odlíšiť zaradenie tohto výrobku. |
(3) |
V dôsledku opomenutia nebola príloha I k nariadeniu (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (4) zodpovedajúcim spôsobom upravená. Táto úprava sa preto musí uskutočniť s účinnosťou od dátumu začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1784/2003 zavedením kódu KN 2309 90 20 do zoznamu výrobkov uvedených v prílohe I k danému nariadeniu. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1784/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom riadiaceho výboru pre obilniny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1784/2003 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júla 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 34, 9.2.1979, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 3290/94 (Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105).
(2) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 493/2005 (Ú. v. EÚ L 82, 31.3.2005, s. 1).
(3) Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
Výrobky uvedené v článku 1 písm. d)
Kód KN |
Opis |
0714 |
Korene manioku, marantové korene, salepové korene, topinambury, sladké zemiaky a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu alebo inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež vo forme plátkov alebo peliet; dreň ságovníka |
ex11 02 |
Múka z iných druhov obilnín ako zo pšenice a súraže: |
1102 20 |
– Múka z kukurice |
1102 90 |
– Ostatné: |
1102 90 10 |
– – Múka z jačmeňa |
1102 90 30 |
– – Múka z ovsa |
1102 90 90 |
– – Ostatné |
ex11 03 |
Obilná krupica, krupička a pelety okrem krupice a krupičky z pšenice podpoložky 1103 11, krupice a krupičky z ryže podpoložky 1103 19 50 a peliet z ryže podpoložky 1103 20 50 |
ex11 04 |
Obilné zrná inak spracované (napr. šúpané, drvené, vo vločkách, perlovité, rezané alebo šrotované), okrem ryže čísla 1006 a ryžových vločiek podpoložky 1104 19 91; obilné klíčky celé, drvené, vo vločkách alebo mleté |
1106 20 |
Múka, krupica a prášok zo sága a z koreňov alebo hľúz položky 0714 |
ex11 08 |
Škroby; inulín: |
|
– Škroby: |
1108 11 00 |
– – Pšeničný škrob |
1108 12 00 |
– – Kukuričný škrob |
1108 13 00 |
– – Zemiakový škrob |
1108 14 00 |
– – Maniokový (kasavový) škrob |
ex11 08 19 |
– – Ostatné škroby: |
1108 19 90 |
– – – Ostatné |
1109 00 00 |
Pšeničný lepok, tiež sušený |
1702 |
Ostatné cukry vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy v pevnom stave; cukrové sirupy neobsahujúce pridané aromatické látky alebo farbivá; umelý med, aj zmiešaný s prírodným medom; karamel: |
ex17 02 30 |
– Glukóza a glukózový sirup neobsahujúce fruktózu alebo s obsahom fruktózy v sušine menej ako 20 % hmotnosti: |
|
– – Ostatné: |
|
– – – Ostatné: |
1702 30 91 |
– – – – Vo forme bieleho kryštalického prášku, tiež aglomerované |
1702 30 99 |
– – – – Ostatné: |
ex17 02 40 |
– Glukóza a glukózový sirup s obsahom fruktózy v sušine najmenej 20 %, ale menej ako 50 % hmotnosti, okrem invertného cukru: |
1702 40 90 |
– – Ostatné |
ex17 02 90 |
– Ostatné, vrátane invertného cukru a iných cukrov a cukrových sirupov s obsahom fruktózy v sušine 50 % hmotnosti: |
1702 90 50 |
– – Maltodextrín a maltodextrínový sirup |
|
– – Karamel: |
|
– – – Ostatné: |
1702 90 75 |
– – – – V prášku, tiež aglomerované |
1702 90 79 |
– – – – Ostatné: |
2106 |
Potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté: |
ex21 06 90 |
– Ostatné: |
|
– – Cukrové sirupy s pridanými aromatickými látkami alebo farbivami: |
|
– – – Ostatné: |
2106 90 55 |
– – – – Z glukózy alebo maltodextrínu |
ex23 02 |
Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a iné zvyšky, tiež vo forme peliet, po preosievaní, mletí alebo inom spracovaní obilnín |
ex23 03 |
Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky, repné rezky, bagasa a iný cukrovarnícky odpad, pivovarnícke a liehovarnícke mláto a odpad, tiež vo forme peliet: |
2303 10 |
– Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky |
2303 30 00 |
– Pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad |
ex23 06 |
Pokrutiny a iné pevné zvyšky, tiež rozdrvené alebo vo forme peliet, vznikajúce extrahovaním rastlinných tukov alebo olejov, iné ako čísiel 2304 alebo 2305: |
2306 70 00 |
– Z kukuričných klíčkov |
ex23 08 |
Rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde neuvedené ani nezahrnuté: |
2308 00 40 |
– Žalude a konské gaštany; ovocné výlisky iné ako hroznové |
2309 |
Prípravky používané na výživu zvierat: |
ex23 09 10 |
– Výživa pre psov alebo mačky v balení na maloobchodný predaj: |
2309 10 11 2309 10 13 2309 10 31 2309 10 33 2309 10 51 2309 10 53 |
– – Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup patriace do podpoložiek 1702 30 51 až 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky (1), okrem prípravkov a krmív s obsahom mliečnych výrobkov 50 % hmotnosti a viac |
ex23 09 90 |
– Ostatné: |
2309 90 20 |
– – Výrobky uvedené v doplňujúcej poznámke 5 ku kapitole 23 kombinovanej nomenklatúry |
|
– – Ostatné, vrátane premixov: |
2309 90 31 2309 90 33 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 51 2309 90 53 |
– – – Ostatné, obsahujúce škrob, glukózu alebo glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup patriaci do podpoložiek 1702 30 51 až 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky (1), okrem prípravkov a krmív obsahujúcich 50 % alebo viac hmotnosti mliečnych výrobkov |
(1) Na účely tejto podpoložky ‚mliečne výrobky’ znamenajú výrobky patriace do položiek 0401 až 0406, ako aj do podpoložiek 1702 11, 1702 19 a 2106 90 51.“