This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0838
Council Regulation (EC) No 838/2005 of 30 May 2005 amending Regulation (EC) No 131/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan
Nariadenie Rady (ES) č. 838/2005 z 30. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu
Nariadenie Rady (ES) č. 838/2005 z 30. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu
Ú. v. EÚ L 139, 2.6.2005, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; Zrušil 32014R0747
2.6.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 139/3 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 838/2005
z 30. mája 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,
so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2005/411/SZBP z 30. mája 2005 o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu a o zrušení spoločnej pozície 2004/31/SZBP (1),
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Spoločná pozícia 2004/31/SZBP (2) ustanovuje embargo na vývoz zbraní, munície a vojenského vybavenia do Sudánu vrátane zákazu poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami v Sudáne. Zákaz poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami stanovuje nariadenie Rady (ES) č. 131/2004 z 26. januára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu (3). |
(2) |
So zreteľom na nedávny vývoj v Sudáne, najmä na pokračujúce porušovanie Dohody o prímerí z N’djameny z 8. apríla 2004 a protokolov z Abuje z 9. novembra 2004, prijatých všetkými stranami v Darfure, a neschopnosť vlády Sudánu, povstaleckých síl a všetkých ostatných ozbrojených skupín v Darfure plniť svoje záväzky a požiadavky Bezpečnostnej rady, Bezpečnostná Rada Organizácie Spojených národov 29. marca 2005 prijala rezolúciu 1591 (2005) [ďalej len „RBR OSN 1591 (2005)“] o uvalení okrem iného zbrojného embarga a zákazu poskytovania príslušnej pomoci všetkým stranám Dohody o prímerí z N’djameny a ostatným bojujúcim stranám v Darfure. RBR OSN 1591 (2005) ustanovuje určité výnimky z embarga. |
(3) |
Spoločná pozícia 2005/411/SZBP potvrdzuje embargo a zákaz podľa spoločnej pozície 2004/31/SZBP a stanovuje dodatočnú výnimku zo zbrojného embarga a zákaz poskytovania príslušnej pomoci, ktorá má vplyv na všetky fyzické osoby a právnické osoby v Sudáne, s cieľom zosúladiť zoznam výnimiek s RBR OSN 1591 (2005). Keďže výnimka sa vzťahuje na zákaz poskytovania určitej finančnej a technickej pomoci, nariadenie (ES) č. 131/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Dodatočná výnimka by mala nadobudnúť spätnú účinnosť od dátumu prijatia RBR OSN 1591 (2005). |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 4 nariadenia (ES) č. 131/2004 sa nahrádza takto:
„Článok 4
1. Odchylne od článkov 2 a 3 príslušné orgány členských štátov, uvedené v prílohe, môžu povoliť financovanie, poskytovanie finančnej pomoci a technickej pomoci, ktorá sa vzťahuje na:
a) |
nesmrtonosné vojenské vybavenie určené výlučne na humanitárne alebo ochranné použitie alebo na programy budovania inštitúcií Organizácie Spojených národov, Africkej únie, Európskej únie a Spoločenstva; |
b) |
materiál určený na operácie Európskej únie a Organizácie Spojených národov a Africkej únie súvisiace s krízovým riadením; |
c) |
zariadenie na odmínovanie a materiál používaný pri odmínovaní; |
d) |
vykonávanie Dohody o úplnom prímerí, podpísanej 9. januára 2005 vládou Sudánu a Ľudovým liberálnym hnutím/armádou Sudánu v Nairobi v Keni. |
2. Pre aktivity, ktoré sa už uskutočnili, sa neudelia žiadne povolenia.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 29. marca 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. mája 2005
Za Radu
predseda
F. BODEN
(1) Pozri stranu 25 tohto úradného vestníka.
(2) Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 55. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2004/510/SZBP (Ú. v. EÚ L 209, 11.6.2004, s. 28).
(3) Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1516/2004 (Ú. v. EÚ L 278, 27.8.2004, s. 15).