Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0838

    Nariadenie Rady (ES) č. 838/2005 z 30. mája 2005, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu

    Ú. v. EÚ L 139, 2.6.2005, p. 3–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; Zrušil 32014R0747

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/838/oj

    2.6.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 139/3


    NARIADENIE RADY (ES) č. 838/2005

    z 30. mája 2005,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 131/2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 60 a 301,

    so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady 2005/411/SZBP z 30. mája 2005 o reštriktívnych opatreniach voči Sudánu a o zrušení spoločnej pozície 2004/31/SZBP (1),

    so zreteľom na návrh Komisie,

    keďže:

    (1)

    Spoločná pozícia 2004/31/SZBP (2) ustanovuje embargo na vývoz zbraní, munície a vojenského vybavenia do Sudánu vrátane zákazu poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami v Sudáne. Zákaz poskytovania technickej a finančnej pomoci súvisiacej s vojenskými činnosťami stanovuje nariadenie Rady (ES) č. 131/2004 z 26. januára 2004 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Sudánu (3).

    (2)

    So zreteľom na nedávny vývoj v Sudáne, najmä na pokračujúce porušovanie Dohody o prímerí z N’djameny z 8. apríla 2004 a protokolov z Abuje z 9. novembra 2004, prijatých všetkými stranami v Darfure, a neschopnosť vlády Sudánu, povstaleckých síl a všetkých ostatných ozbrojených skupín v Darfure plniť svoje záväzky a požiadavky Bezpečnostnej rady, Bezpečnostná Rada Organizácie Spojených národov 29. marca 2005 prijala rezolúciu 1591 (2005) [ďalej len „RBR OSN 1591 (2005)“] o uvalení okrem iného zbrojného embarga a zákazu poskytovania príslušnej pomoci všetkým stranám Dohody o prímerí z N’djameny a ostatným bojujúcim stranám v Darfure. RBR OSN 1591 (2005) ustanovuje určité výnimky z embarga.

    (3)

    Spoločná pozícia 2005/411/SZBP potvrdzuje embargo a zákaz podľa spoločnej pozície 2004/31/SZBP a stanovuje dodatočnú výnimku zo zbrojného embarga a zákaz poskytovania príslušnej pomoci, ktorá má vplyv na všetky fyzické osoby a právnické osoby v Sudáne, s cieľom zosúladiť zoznam výnimiek s RBR OSN 1591 (2005). Keďže výnimka sa vzťahuje na zákaz poskytovania určitej finančnej a technickej pomoci, nariadenie (ES) č. 131/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (4)

    Dodatočná výnimka by mala nadobudnúť spätnú účinnosť od dátumu prijatia RBR OSN 1591 (2005).

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Článok 4 nariadenia (ES) č. 131/2004 sa nahrádza takto:

    „Článok 4

    1.   Odchylne od článkov 2 a 3 príslušné orgány členských štátov, uvedené v prílohe, môžu povoliť financovanie, poskytovanie finančnej pomoci a technickej pomoci, ktorá sa vzťahuje na:

    a)

    nesmrtonosné vojenské vybavenie určené výlučne na humanitárne alebo ochranné použitie alebo na programy budovania inštitúcií Organizácie Spojených národov, Africkej únie, Európskej únie a Spoločenstva;

    b)

    materiál určený na operácie Európskej únie a Organizácie Spojených národov a Africkej únie súvisiace s krízovým riadením;

    c)

    zariadenie na odmínovanie a materiál používaný pri odmínovaní;

    d)

    vykonávanie Dohody o úplnom prímerí, podpísanej 9. januára 2005 vládou Sudánu a Ľudovým liberálnym hnutím/armádou Sudánu v Nairobi v Keni.

    2.   Pre aktivity, ktoré sa už uskutočnili, sa neudelia žiadne povolenia.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 29. marca 2005.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. mája 2005

    Za Radu

    predseda

    F. BODEN


    (1)  Pozri stranu 25 tohto úradného vestníka.

    (2)  Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 55. Spoločná pozícia zmenená a doplnená spoločnou pozíciou 2004/510/SZBP (Ú. v. EÚ L 209, 11.6.2004, s. 28).

    (3)  Ú. v. EÚ L 21, 28.1.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1516/2004 (Ú. v. EÚ L 278, 27.8.2004, s. 15).


    Top