Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0360

    Nariadenie Komisie (ES) č. 360/2005 z 2. marca 2005, ktorým sa otvárajú dražby vínneho destilátu používaného ako bioetanol v Spoločenstve

    Ú. v. EÚ L 57, 3.3.2005, p. 15–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/360/oj

    3.3.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 57/15


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 360/2005

    z 2. marca 2005,

    ktorým sa otvárajú dražby vínneho destilátu používaného ako bioetanol v Spoločenstve

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 33,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000, ktoré určuje podrobné pravidlá implementácie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhové mechanizmy (2), medziiným ustanovuje pravidlá uplatňovania týkajúce sa odpredaja zásob alkoholu pochádzajúcich z destilácií podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999, ktoré sú v držbe intervenčných agentúr.

    (2)

    Dražby vínneho destilátu na účely jeho použitia v sektore palív v rámci Spoločenstva majú byť organizované v zmysle článkov 92 a 93 nariadenia (ES) č. 1623/2000 s cieľom znížiť zásoby vínneho destilátu v Spoločenstve a zabezpečiť v určitej miere zásobovanie schválených spoločností v zmysle článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Vínny destilát pochádzajúci zo Spoločenstva, ktorý skladujú členské štáty, pozostáva z množstva vyrobeného destiláciou podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom (3) a v súlade s článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999.

    (3)

    Od 1. januára 1999 v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktorým sa ustanovuje nový agromonetárny režim pre euro (4), sa predajná cena a zábezpeky musia vyjadrovať v eurách a platby sa musia vykonávať v eurách.

    (4)

    Vzhľadom na to, že existuje riziko zneužitia prostredníctvom substitúcie alkoholu, kontroly na konečnom mieste určenia alkoholu musia byť posilnené a intervenčným agentúram musí byť umožnené požiadať o pomoc medzinárodné kontrolné agentúry a kontrolovať predávaný alkohol prostredníctvom analýz jadrovej magnetickej rezonancie.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre vína,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Pristupuje sa k dražbe alkoholu na použitie v sektore palív v rámci Spoločenstva v siedmich dávkach (odkazy očíslované 42/2005 ES, 43/2005 ES, 44/2005 ES, 45/2005 ES, 46/2005 ES, 47/2005 ES a 48/2005 ES) v príslušnom množstve 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 40 000 hektolitrov, 55 000 hektolitrov, 25 000 hektolitrov a 30 000 hektolitrov s obsahom 100 % obj.

    2.   Tento alkohol pochádza z destilácií v súlade s článkom 35 nariadenia (EHS) č. 822/87 a článkami 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe francúzskej, španielskej, talianskej a portugalskej intervenčnej agentúry.

    3.   Umiestnenie a čísla sudov tvoriacich dávky, objem alkoholu v každom sude, alkoholometrický titer a charakteristiky alkoholu sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.

    4.   Dávky sa prideľujú schváleným spoločnostiam podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.

    Článok 2

    Všetky oznámenia týkajúce sa tejto dražby sa odosielajú na nasledujúce oddelenie Komisie:

    Commission européenne

    Direction générale de l'agriculture et du développement rural, unité D-2

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    B-1049 Bruxelles

    Fax: (32-2) 298 55 28

    E-mail: agri-d2@cec.eu.int

    Článok 3

    Dražby sa konajú v súlade s ustanoveniami článkov 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a článku 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.

    Článok 4

    Cena alkoholu určeného na dražbu je stanovená na 23,5 EUR za hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj.

    Článok 5

    Alkohol musí byť vyskladnený najneskôr do 6 mesiacov od oznámenia rozhodnutia Komisie o udelení predaja.

    Článok 6

    Realizačná zábezpeka sa stanovuje na 30 EUR na hektoliter alkoholu s obsahom 100 % obj. Pred akýmkoľvek vyskladnením alkoholu a najneskôr v deň vydania príkazu na vyskladnenie zložia spoločnosti, ktoré uspeli vo výberovom konaní, v príslušnej intervenčnej agentúre realizačnú zábezpeku s cieľom zaručiť, že daný alkohol sa použije ako bioetanol v sektore palív v prípade, pokiaľ by stála záruka nebola zložená.

    Článok 7

    Schválené spoločnosti v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 môžu získať vzorky alkoholu ponúkaného na predaj za poplatok 10 EUR za liter, keď sa obrátia na príslušnú intervenčnú agentúru do tridsiatich dní od oznámenia o dražbe. Po tomto dátume je odber vzoriek možný podľa ustanovení článku 98 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Schváleným spoločnostiam sa poskytuje množstvo obmedzené na päť litrov na jeden sud.

    Článok 8

    Intervenčné agentúry členských štátov, kde sa alkohol ponúkaný na predaj skladuje, zavedú náležité kontroly na preverenie druhu alkoholu pri konečnom použití. Na tento účel môžu:

    a)

    uplatniť článok 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000 mutatis mutandis,

    b)

    uskutočniť kontrolu vzoriek prostredníctvom analýzy jadrovou magnetickou rezonanciou na preverenie druhu alkoholu pri konečnom použití.

    Náklady znášajú spoločnosti, ktorým sa alkohol predáva.

    Článok 9

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 2. marca 2005

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1795/2003 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13).

    (2)  Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1774/2004 (Ú. v. EÚ L 316, 15.10.2004, s. 61).

    (3)  Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1677/1999 (Ú. v. ES L 199, 30.7.1999, s. 8).

    (4)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.


    PRÍLOHA

    DRAŽBY VÍNNEHO DESTILÁTU POUŽÍVANÉHO AKO BIOETANOL V SPOLOČENSTVE

    č. 42/2005 ES, 43/2005 ES, 44/2005 ES, 45/2005 ES, 46/2005 ES, 47/2005 ES A 48/2005 ES

    I.   Miesto skladovania, objem a charakteristiky alkoholu ponúkaného na predaj

    Členský štát a číslo dávky

    Umiestnenie

    Číslo suda

    Objem

    (alkoholu s obsahom 100 % obj. v hekto-litroch)

    Odkaz na nariadenia (EHS) č. 822/87 a (ES) č. 1493/1999

    (články)

    Typ alkoholu

    Schválené spoločnosti podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000

    ŠPANIELSKO

    Dávka č. 42/2005 ES

    Tarancón

    D-1

    25 176

    27+28

    Surový

    Ecocarburantes españoles SA

    A-1

    14 824

    27

    Surový

    Spolu

     

    40 000

     

     

    PORTUGALSKO

    Dávka č. 43/2005 ES

    S. João da Pesqueira

    Inox 1

    2 017,11

    30

    Surový

    Ecocarburantes españoles SA

    Inox 12

    10 304,12

    30

    Surový

    Inox 13

    10 330,69

    30

    Surový

    Inox 14

    10 186,54

    27

    Surový

    Inox 15

    7 161,54

    27

    Surový

    Spolu

     

    40 000

     

     

    ŠPANIELSKO

    Dávka č. 44/2005 ES

    Tomelloso

    2

    9 125

    27

    Surový

    Bioetanol Galicia SA

    5

    30 875

    27

    Surový

    Spolu

     

    40 000

     

     

    PORTUGALSKO

    Dávka č. 45/2005 ES

    Aveiro

    S 201

    26 292,82

    27

    Surový

    Bioetanol Galicia SA

    S 208

    13 707,18

    27

    Surový

    Spolu

     

    40 000

     

     

    FRANCÚZSKO

    Dávka č. 46/2005 ES

    DEULEP

    Bld Chanzy

    30800 Saint Gilles du Gard

    501

    9 100

    27

    Surový

    Sekab (Svensk Etanolkemi AB)

    502

    9 150

    27

    Surový

    503

    9 000

    27

    Surový

    504

    8 470

    27

    Surový

    506

    9 260

    27

    Surový

    508

    8 950

    27

    Surový

    605

    1 070

    27

    Surový

    Spolu

     

    55 000

     

     

    TALIANSKO

    Dávka č. 47/2005 ES

    Aniello Esposito – Pomigliano d’Arco (NA)

    23A-24A-25A-39A

    7 883,94

    30

    Surový

    Sekab (Svensk Etanolkemi AB)

    Villapana – Faenza (RA)

    9A

    10 000,00

    27

    Surový

    Caviro – Faenza (RA)

    16A

    7 116,06

    27

    Surový

    Spolu

     

    25 000

     

     

    TALIANSKO

    Dávka č. 48/2005 ES

    Bertolino-Partinico (PA)

    6A

    8 200,29

    30+35

    Surový

    Altia Corporation

    30A

    9 022,71

    35

    Neutrálny

    Trapas-Petrosino (TP)

    6A-14A

    5 120,00

    30

    Surový

    Gedis-Marsala (TP)

    9B

    6 350,00

    30

    Surový

    S.V.M-Sciacca (AG)

    1A-4A-21A-22A-31A

    1 307,00

    27

    Surový

    Spolu

     

    30 000

     

     

    II.   Španielska intervenčná agentúra má nasledujúcu adresu:

    FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tel.: (34) 913 47 65 00; telex: 23427 FEGA; fax: (34) 915 21 98 32).

    III.   Francúzska intervenčná agentúra má nasledujúcu adresu:

    Onivins-Libourne, Délégation nationale, 17 avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tel.: (33-5) 57 55 20 00; telex: 57 20 25; fax: (33-5) 57 55 20 59).

    IV.   Talianska intervenčná agentúra má nasledujúcu adresu:

    AGEA, via Torino 45, I-00184 Roma (tel.: (39) 06 49499 714; fax: (39) 06 49499 761).

    V.   Portugalská intervenčná agentúra má nasledujúcu adresu:

    IVV – Instituto da Vinha e do Vinho, R. Mouzinho da Silveira, 5-P-1250-165 Lisboa (tel.: (351) 21 350 67 00; fax: (351) 21 356 12 25).


    Top