EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0360
Commission Regulation (EC) No 360/2005 of 2 March 2005 opening public sales of wine alcohol for use as bioethanol in the Community
Kommissionens forordning (EF) nr. 360/2005 af 2. marts 2005 om afholdelse af offentlige udbud af vinalkohol med henblik på at anvende den som bioethanol i EF
Kommissionens forordning (EF) nr. 360/2005 af 2. marts 2005 om afholdelse af offentlige udbud af vinalkohol med henblik på at anvende den som bioethanol i EF
OJ L 57, 3.3.2005, p. 15–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
3.3.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 57/15 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 360/2005
af 2. marts 2005
om afholdelse af offentlige udbud af vinalkohol med henblik på at anvende den som bioethanol i EF
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (1), særlig artikel 33, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1623/2000 af 25. juli 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår markedsmekanismer (2) indeholder bl.a. gennemførelsesbestemmelser for afsætning af de alkohollagre, der er opstået som følge af destillationer som omhandlet i artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999, og som interventionsorganerne ligger inde med. |
(2) |
Der bør efter artikel 92 og 93 i forordning (EF) nr. 1623/2000 afholdes offentlige udbud af vinalkohol med henblik på at anvende denne i EF's brændstofsektor, således at EF-lagrene af vinalkohol nedbringes, og der til en vis grad sikres forsyninger til de godkendte virksomheder, der omhandles i artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000. Den EF-vinalkohol, der er oplagret i medlemsstaterne, er sammensat af mængder fra destillationer som omhandlet i artikel 35, 36 og 39 i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (3) samt i artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999. |
(3) |
Siden den 1. januar 1999 har salgsprisen og sikkerhedsstillelsen skullet angives i euro og betalinger foretages i euro i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 2799/98 af 15. december 1998 om den agromonetære ordning for euroen (4). |
(4) |
Da der er risiko for bedrageri i form af ombytning af alkoholen, bør kontrollen af alkoholens endelige bestemmelse styrkes, så interventionsorganerne kan hente hjælp hos internationale kontrolagenturer og efterprøve den solgte alkohol ved hjælp af analyser ved kernemagnetisk resonans. |
(5) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der afholdes offentlige udbud af 7 partier vinalkohol 100 % vol. med nummer 42/2005 EF, 43/2005 EF, 44/2005 EF, 45/2005 EF, 46/2005 EF, 47/2005 EF og 48/2005 EF på henholdsvis 40 000 hl, 40 000 hl, 40 000 hl, 40 000 hl, 55 000 hl, 25 000 hl og 30 000 hl med henblik på anvendelse i EF's brændstofsektor.
2. Alkoholen, som det franske, de spanske, italienske og det portugisiske interventionsorgan ligger inde med, stammer fra destillationer som omhandlet i artikel 35 i forordning (EØF) nr. 822/87 og i artikel 27, 28 og 30 i forordning (EF) nr. 1493/1999.
3. Det fremgår af bilaget, hvor de pågældende beholdere befinder sig, hvad deres referencenumre er, hvor stor en mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt alkoholindholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har.
4. Partierne tildeles de godkendte virksomheder, jf. artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000.
Artikel 2
Alle meddelelser vedrørende dette offentlige udbud sendes til følgende tjenestegren i Kommissionen:
Europa-Kommissionen |
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikterne, kontor D-2 |
Rue de la Loi/Wetstraat 200 |
B-1049 Bruxelles |
Fax (32-2) 298 55 28 |
E-post: agri-d2@cec.eu.int |
Artikel 3
De offentlige udbud afholdes i henhold til artikel 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 og 101 i forordning (EF) nr. 1623/2000 og artikel 2 i forordning (EF) nr. 2799/98.
Artikel 4
Prisen for alkohol ved de offentlige udbud er på 23,5 EUR/hl alkohol 100 % vol.
Artikel 5
Alkoholen skal være afhentet senest 6 måneder efter den dato, hvor Kommissionens beslutning om tildeling meddeles.
Artikel 6
Sikkerhedsstillelsen for korrekt opfyldelse fastsættes til 30 EUR/hl alkohol 100 % vol. Før den første afhentning af alkoholen og senest på dagen for udstedelse af overtagelsesbeviset stiller tilslagsmodtagerne over for det pågældende interventionsorgan en sikkerhed for korrekt opfyldelse, som skal sikre, at alkoholen anvendes som bioethanol i brændstofsektoren, såfremt der ikke er stillet en permanent sikkerhed.
Artikel 7
De godkendte virksomheder, jf. artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000, kan mod betaling af 10 EUR/l få udleveret prøver af den alkohol, som udbydes til salg, ved at henvende sig til det pågældende interventionsorgan senest 30 dage efter bekendtgørelsen om offentligt udbud. Efter denne dato er det muligt at udtage prøver efter artikel 98, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1623/2000. Den mængde, der leveres til de godkendte virksomheder, er begrænset til fem liter pr. beholder.
Artikel 8
Interventionsorganerne i de medlemsstater, hvor den alkohol opbevares, som skal udbydes til salg, indfører en passende kontrol for at sikre sig alkoholens art ved den endelige anvendelse. Med henblik herpå kan de:
a) |
med de fornødne ændringer anvende bestemmelserne i artikel 102 i forordning (EF) nr. 1623/2000 |
b) |
foretage en stikprøvekontrol ved hjælp af en analyse ved kernemagnetisk resonans for at efterprøve alkoholens art ved den endelige anvendelse. |
Udgifterne afholdes af de virksomheder, som har købt alkoholen.
Artikel 9
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2005.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1795/2003 (EUT L 262 af 14.10.2003, s. 13).
(2) EFT L 194 af 31.7.2000, s. 45. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1774/2004 (EUT L 316 af 15.10.2004, s. 61).
(3) EFT L 84 af 27.3.1987, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1677/1999 (EFT L 199 af 30.7.1999, s. 8).
(4) EFT L 349 af 24.12.1998, s. 1.
BILAG
OFFENTLIGE UDBUD AF VINALKOHOL MED HENBLIK PÅ AT ANVENDE DEN SOM BIOETHANOL I EF
Nr. 42/2005 EF, 43/2005 EF, 44/2005 EF, 45/2005 EF, 46/2005 EF, 47/2005 EF OG 48/2005 EF
I. Oplagringssted, mængde og egenskaber for den alkohol, som udbydes til salg
Medlemsstat og nummer på parti |
Sted |
Nummer på beholdere |
Mængde (hl alkohol 100 % vol.) |
Henvisning til forordning (EØF) nr. 822/87 og (EF) nr. 1493/1999 (artikel) |
Alkoholtype |
Godkendte virksomheder, jf. artikel 92 i forordning (EF) nr. 1623/2000 |
|||
SPANIEN Parti nr. 42/2005 EF |
Tarancón |
D-1 |
25 176 |
27+28 |
Rå |
Ecocarburantes españoles SA |
|||
A-1 |
14 824 |
27 |
Rå |
||||||
I alt |
|
40 000 |
|
|
|||||
PORTUGAL Parti nr. 43/2005 EF |
S. João da Pesqueira |
Inox 1 |
2 017,11 |
30 |
Rå |
Ecocarburantes españoles SA |
|||
Inox 12 |
10 304,12 |
30 |
Rå |
||||||
Inox 13 |
10 330,69 |
30 |
Rå |
||||||
Inox 14 |
10 186,54 |
27 |
Rå |
||||||
Inox 15 |
7 161,54 |
27 |
Rå |
||||||
I alt |
|
40 000 |
|
|
|||||
SPANIEN Parti nr. 44/2005 EF |
Tomelloso |
2 |
9 125 |
27 |
Rå |
Bioetanol Galicia SA |
|||
5 |
30 875 |
27 |
Rå |
||||||
I alt |
|
40 000 |
|
|
|||||
PORTUGAL Parti nr. 45/2005 EF |
Aveiro |
S 201 |
26 292,82 |
27 |
Rå |
Bioetanol Galicia SA |
|||
S 208 |
13 707,18 |
27 |
Rå |
||||||
I alt |
|
40 000 |
|
|
|||||
FRANKRIG Parti nr. 46/2005 EF |
|
501 |
9 100 |
27 |
Rå |
Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |
|||
502 |
9 150 |
27 |
Rå |
||||||
503 |
9 000 |
27 |
Rå |
||||||
504 |
8 470 |
27 |
Rå |
||||||
506 |
9 260 |
27 |
Rå |
||||||
508 |
8 950 |
27 |
Rå |
||||||
605 |
1 070 |
27 |
Rå |
||||||
I alt |
|
55 000 |
|
|
|||||
ITALIEN Parti nr. 47/2005 EF |
Aniello Esposito — Pomigliano d’Arco (NA) |
23A-24A-25A-39A |
7 883,94 |
30 |
Rå |
Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |
|||
Villapana — Faenza (RA) |
9A |
10 000,00 |
27 |
Rå |
|||||
Caviro — Faenza (RA) |
16A |
7 116,06 |
27 |
Rå |
|||||
I alt |
|
25 000 |
|
|
|||||
ITALIEN Parti nr. 48/2005 EF |
Bertolino-Partinico (PA) |
6A |
8 200,29 |
30+35 |
Rå |
Altia Corporation |
|||
30A |
9 022,71 |
35 |
Neutral |
||||||
Trapas-Petrosino (TP) |
6A-14A |
5 120,00 |
30 |
Rå |
|||||
Gedis-Marsala (TP) |
9B |
6 350,00 |
30 |
Rå |
|||||
S.V.M-Sciacca (AG) |
1A-4A-21A-22A-31A |
1 307,00 |
27 |
Rå |
|||||
I alt |
|
30 000 |
|
|
II. Adressen på det spanske interventionsorgan er:
FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tlf. (34) 913 47 65 00; telex 23427 FEGA; fax (34) 915 21 98 32).
III. Adressen på det franske interventionsorgan er:
Onivins-Libourne, Délégation nationale, 17, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex (tlf. (33-5) 57 55 20 00; telex 57 20 25; fax (33-5) 57 55 20 59).
IV. Adressen på det italienske interventionsorgan er:
AGEA, via Torino 45, I-00184 Roma (tlf. (39) 06 49 49 97 14; fax (39) 06 49 49 97 61).
V. Adressen på det portugisiske interventionsorgan er:
IVV — Instituto da Vinha e do Vinho, R. Mouzinho da Silveira, 5-P-1250-165 Lisboa (tlf. (351) 213 50 67 00, fax (351) 213 56 12 25).