Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0528

    2005/528/ES: Rozhodnutie Rady z 2. júna 2005 o uzavretí Protokolu k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej o Rámcovej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko o všeobecných zásadách účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na programoch Spoločenstva

    Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, p. 86–87 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 334M, 12.12.2008, p. 365–369 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/528/oj

    Related international agreement

    22.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 192/86


    ROZHODNUTIE RADY

    z 2. júna 2005

    o uzavretí Protokolu k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej o Rámcovej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko o všeobecných zásadách účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na programoch Spoločenstva

    (2005/528/ES)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 13, 71, 80, 95, 127, 137, 149, 150, 151, 152, 153, 157, 166, 175, 280 a 308, v spojení s jej článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom druhou vetou, článkom 300 ods. 3 druhým pododsekom a článkom 300 ods. 4,

    so zreteľom na návrh Komisie,

    so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),

    keďže:

    (1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)

    Európska rada na svojom zasadnutí v Solúnu schválila v júni 2003 Solúnsku agendu pre západný Balkán: približovanie k európskej integrácii, ktorá ustanovila, že programy Spoločenstva budú podľa zásad stanovených pre účasť kandidátskych krajín prístupné aj krajinám podieľajúcim sa na stabilizačnom a asociačnom procese (SAP).Komisia odporučila vo svojom oznámení „Príprava krajín západného Balkánu na účasť na programoch a v agentúrach Spoločenstva“ uzavrieť s Albánskom, Bosnou a Hercegovinou, Chorvátskom, Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko a Srbskom a Čiernou Horou rámcové dohody stanovujúce všeobecné zásady účasti každej krajiny na programoch Spoločenstva.V súlade so smernicami pre rokovania, prijatými Radou 29. apríla 2004, Komisia uzavrela v mene Európskeho spoločenstva Protokol k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej o Rámcovej dohode o všeobecných zásadách účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na programoch Spoločenstva.Táto dohoda bola v mene Spoločenstva podpísaná 22. novembra 2004 v Bruseli, s výhradou uzavretia k neskoršiemu dátumu.Pokiaľ ide o niektoré programy, na ktoré sa dohoda vzťahuje, zmluva nepočíta s inými právomocami než s tými, ktoré sú uvedené v článku 308.Spôsob a podmienky účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na programoch Spoločenstva, vrátane výšky finančného príspevku, ktorý sa má vyplatiť, by mala stanoviť Komisia v mene Spoločenstva. Komisii by pri plnení tejto úlohy mal pomáhať zvláštny výbor menovaný Radou.Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko môže žiadať finančnú pomoc pre svoju účasť na programoch Spoločenstva podľa nariadenia Rady (ES) č. 2666/2000 z 5. decembra 2000 o pomoci Albánsku, Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, Federatívnej republike Juhoslávie a Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko (2) alebo podľa akéhokoľvek podobného nariadenia týkajúceho sa externej pomoci Spoločenstva Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko, ktoré môže byť prijaté v budúcnosti.Vykonávanie tejto dohody by sa malo pravidelne skúmať.Protokol bude neoddeliteľnou súčasťou Dohody o stabilizácii a pridružení (DSP) medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej, ktorá nadobudla platnosť 1. apríla 2004.

    (10)

    Táto dohoda by mala byť schválená,

    ROZHODLA TAKTO:

    Článok 1

    Týmto sa v mene Spoločenstva schvaľuje Protokol k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko na strane druhej o Rámcovej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko o všeobecných zásadách účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na programoch Spoločenstva.

    Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu (3).

    Článok 2

    1.   Komisia je oprávnená stanoviť v mene Spoločenstva spôsob a podmienky účasti Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko na konkrétnom programe, vrátane výšky finančného príspevku, ktorý sa má vyplatiť. Komisii pri plnení tejto úlohy pomáha zvláštny výbor menovaný Radou.

    2.   V prípade žiadosti o externú finančnú pomoc zo strany Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko sa uplatňujú postupy stanovené nariadením (ES) č. 2666/2000 a podobným nariadením týkajúcim sa externej pomoci Spoločenstva Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko, ktoré môže byť prijaté v budúcnosti.

    Článok 3

    Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tejto dohody a následne každé tri roky Komisia preskúma vykonávanie dohody a podá o tom správu Rade. V prípade potreby môžu byť súčasťou správy vhodné návrhy.

    Článok 4

    Predseda Rady vydá v mene Spoločenstva oznámenia podľa článku 10 dohody.

    V Luxemburgu 2. júna 2005

    Za Radu

    predseda

    L. FRIEDEN


    (1)  Súhlas z 10. mája 2005 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).

    (2)  Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2415/2001 (Ú. v. ES L 327, 12.12.2001, s. 3).

    (3)  Pozri stranu 23 tohto úradného vestníka.


    Top