Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0073

    2005/73/ES: Rozhodnutie Komisie z 28. januára 2005, ktorým sa stanovujú špeciálne podmienky na dovoz produktov rybolovu z Hongkongu (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4612)Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 28, 1.2.2005, p. 54–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/73(1)/oj

    1.2.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 28/54


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 28. januára 2005,

    ktorým sa stanovujú špeciálne podmienky na dovoz produktov rybolovu z Hongkongu

    (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4612)

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/73/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorá stanovuje zdravotné podmienky na výrobu a umiestňovanie rybacích výrobkov na trhu (1), a najmä na jej článok 11 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V mene Komisie sa v Hongkongu vykonala kontrola, aby sa preverili podmienky, za akých sa vyrábajú, skladujú a odosielajú produkty rybolovu do Spoločenstva.

    (2)

    Požiadavky na zdravotnú kontrolu a monitorovanie produktov rybolovu v právnych predpisoch Hongkongu sú rovnaké ako požiadavky stanovené v smernici 91/493/EHS.

    (3)

    Oddelenie pre potravinovú a environmentálnu hygienu (Food and Environmental Hygiene Department – FEHD) je schopné účinne kontrolovať implementáciu platných pravidiel.

    (4)

    FEHD poskytlo oficiálne záruky o zhode s normami na kontrolu zdravia a monitorovanie produktov rybolovu, ako je stanovené v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS, a o splnení rovnakých hygienických požiadaviek, aké sú stanovené v uvedenej smernici.

    (5)

    Je vhodné stanoviť podrobné opatrenia týkajúce sa produktov rybolovu dovážaných do Spoločenstva z Hongkongu v súlade so smernicou 91/493/EHS.

    (6)

    Je tiež nevyhnutné vypracovať zoznam schválených závodov, rybárskych spracovateľských plavidiel alebo chladiarní a zoznam chladiarenských plavidiel, ktoré sú vybavené v súlade s požiadavkami smernice Rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické pravidlá vzťahujúce sa na produkty rybolovu chytené na palube niektorých plavidiel v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a) bodom i) smernice 91/493/EHS (2). Tieto zoznamy je potrebné vypracovať na základe oznámenia FEHD Komisii.

    (7)

    Je vhodné, aby sa toto rozhodnutie uplatňovalo 45 dní po jeho uverejnení, aby bolo zabezpečené potrebné prechodné obdobie.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Oddelenie potravinovej a environmentálnej hygieny (FEHD) je príslušným orgánom v Hongkongu, ktorý bol schválený na účely vykonávania kontroly a potvrdzovania zhody produktov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS.

    Článok 2

    Produkty rybolovu dovážané do Spoločenstva z Hongkongu musia spĺňať požiadavky stanovené v článkoch 3, 4 a 5.

    Článok 3

    1.   Každú zásielku musí sprevádzať očíslovaný originál veterinárneho osvedčenia, ktoré je v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I a ktoré obsahuje jediný riadne vyplnený, podpísaný a datovaný list.

    2.   Veterinárne osvedčenie musí byť vystavené aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa vykonávajú kontroly.

    3.   Veterinárne osvedčenie musí obsahovať meno, funkciu a podpis zástupcu FEHD a úradnú pečiatku tohto oddelenia v odlišnej farbe, ako je farba schválenia.

    Článok 4

    Produkty rybolovu musia pochádzať zo schválených závodov, rybárskych spracovateľských plavidiel alebo chladiarní, alebo z registrovaných chladiarenských plavidiel, ktoré sú uvedené v prílohe II.

    Článok 5

    Všetky balenia musia byť označené slovom „HONGKONG“ a číslom schválenia alebo registračným číslom závodu, rybárskeho spracovateľského plavidla, chladiarne alebo chladiarenského plavidla pôvodu, nezmazateľnými písmenami, okrem prípadu zmrazených nebalených produktov rybolovu, ktoré sú určené na výrobu konzervovaných potravín.

    Článok 6

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť od 17. marca 2005.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 28. januára 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41.


    PRÍLOHA I

    VETERINÁRNE OSVEDČENIE

    pre produkty rybolovu z Hongkongu, ktoré sú určené na vývoz do Európskeho spoločenstva, okrem mäkkýšov s dvojdielnou lastúrou, ostnatnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v akejkoľvek forme

    Image

    Image


    PRÍLOHA II

    ZOZNAM ZÁVODOV A LODÍ

    Číslo schválenia

    Názov

    Mesto

    Región

    Limit schválenia

    Kategória

    08

    Lee Kum Kee (Hongkong) Foods Limited CONDEMAR S.A.

    Tai Po, N.T

     

    PP

    Vysvetlivky ku kategórii:

    PP

    spracovateľský závod.


    Top