Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1268

Nariadenie Rady (ES) č. 1268/2003 z 15. júla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1601/2002 o zvedení definitívneho antidumpingového cla a definitívneho výberu dočasného antidumpingového cla uvaleného na dovoz niektorých železných a oceľových lán a káblov pôvodom z Českej republiky, Ruska, Thajska a Turecka

Ú. v. EÚ L 180, 18.7.2003, p. 23–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1268/oj

32003R1268



Úradný vestník L 180 , 18/07/2003 S. 0023 - 0024


Nariadenie Rady (ES) č. 1268/2003

z 15. júla 2003,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1601/2002 o zvedení definitívneho antidumpingového cla a definitívneho výberu dočasného antidumpingového cla uvaleného na dovoz niektorých železných a oceľových lán a káblov pôvodom z Českej republiky, Ruska, Thajska a Turecka

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie rady (ES) č. 348/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dovozom dumpingovým dovozom z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva [1], najmä na jeho článok 8,

so zreteľom na návrh postúpený Komisiou po konzultácii s Poradným výborom,

keďže:

A. PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP

(1) 5. mája 2000 začala Komisia antidumpingové konanie [2] týkajúce sa dovozu niektorých železných alebo oceľových lán a káblov (príslušné produkty) pôvodom inter alia, z Turecka;

(2) toto konanie jednoznačne vyústilo do zavedenia antidumpingového cla nariadením (ES) č. 1601/2001 [3] z augusta 2001 s cieľom zníženia škodlivých účinkov dumpingu.

(3) Komisia nariadením (ES) č. 230/2001 [4] zaviedla dočasné opatrenia. Súčasne Komisia prijala cenu záväzku z inter alia tureckého výrobného producenta Has Celik ve Halat San Tics AS (Has Celik) podľa článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 230/2001. Dovoz príslušného produktu vyrobeného a priamo vyvezeného *Has Celikom sa vylúčil z antidumpingového cla podľa článku 2 ods. 2 nariadenia.

B. NESCHOPNOSŤ PLNIŤ ZÁVÄZKY

(4) Záväzok, ktorý ponúkol Has Celik sa vzťahuje iba na príslušný produkt, ktorý je na zozname v prílohe k záväzkom. S cieľom profitovať z výnimky na clo Has Celik je povinný vydať obchodné zmenky sprevádzajúce predaj podľa záväzkov (obchodné zmenky) aké vyplývajú z článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 230/2001. Obchodné zmenky musia splniť požiadavky prílohy k rovnakému nariadeniu. To zároveň vyžaduje vývoz iných produktov do spoločenstva, ktoré nie sú zaradené do zoznamu v prílohe a podliehajú antidumpingovému clu. Zároveň Has Celik súhlasil s tým, že nepredá druhy príslušného produktu, s váženým priemerom na polroka pod minimálnu dovoznú cenu (MIP), ktorý je pre každý druh produktu takisto zaradený v zozname k záväzku.

(5) po overení na mieste sa zistilo, že Has Celik porušil pri dvoch druhoch uvedené záväzky. Po prvé, predal produkty inak ako bolo v záväzku dohodnuté s použitím obchodnej zmenky tak umožnil svojim dovozcom vyhnúť sa platbe cla; po druhé sa zistilo, že spoločnosť predala niektoré druhy produktov obsiahnuté v záväzku s váženým priemerom na polroka, pod cenu relevantnú MIP. Nariadenie Komisie (ES) č. 1274/2003 [5] podrobne ustanovuje povahu zistených porušení.

(6) prijatie záväzku stiahla Komisia prostriedkami uvedeného nariadenia a preto by sa definitívne antidumpingové clo malo zaviesť okamžite na dovoz príslušného produktu vyrobeného Has Celikom.

C. ZMENY A DOPLNKY NARIADENIA (ES) č. 1601/2001

(7) Vzhľadom na uvedené a podľa článku 8 ods. 9 nariadenia (ES) č. 384/96, článok 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1601/2001 by sa mal zmeniť a doplniť, a tovar vyrobený Has Celikom by mal podliehať primeraným antidumpingovým colným sadzbám pre spoločnosť ako je stanovené v článku 1 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1601/2001 (17, %),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tabuľka prílohy 2 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1601/2001 sa nahrádza touto tabuľkou:

"Krajina | Výrobca | TARICKÝ dodatočný kód |

Česká republika | ŽDB a. s. Bezručova 300,73593 Bohumín Česká republika | A 216 |

Rusko | Open Joint Stock Comany Cherepovetsky Staleprokany Zavod,Russia, 162600 Cherepovets | A 217 |

Thajsko | Usha Siam Steel Ind. Public Company Limited 888/116 Mahatun Plaza BuildingPloechit Road, Bangkok 10330 Thajsko | A 218" |

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. júla 2003

Za Radu

predseda

G. Tremonti

[1] Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1972/2002 (Ú. v. ES L 305, 7.11.2002, s. 1).

[2] Ú. v. ES C 127, 5.5.2000, s. 12.

[3] Ú. v. ES L 221, 4.8.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2288/2002 (Ú. v. ES L 3448, 21.12.2002, s. 52).

[4] Ú. v. ES L 34, 3.2.2001, s. 4. Nariadenie naposledy zmenenéa doplnené nariadením (ES) č. 2003/2002 (Ú. v. ES L 348, 21.12.2002, s. 80).

[5] Pozri stranu 34 tohto Úradného vestníka.

--------------------------------------------------

Top