Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2086

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2086/2002 z 25. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 stanovujúce určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov

    Ú. v. ES L 321, 26.11.2002, p. 8–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2009; Nepriamo zrušil 32009R0607

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2086/oj

    32002R2086



    Úradný vestník L 321 , 26/11/2002 S. 0008 - 0008


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2086/2002

    z 25. novembra 2002,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002 stanovujúce určité pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o popise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácií trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2585/2001 [2], a najmä na jeho články 53 a 80,

    keďže:

    (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 [3], ktoré ustanovuje obdobie, ktoré má uplynúť od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia až po jeho uplatňovanie, konkrétne 1. januára 2003, aby sa tak príslušným operátorom a orgánom umožnil bezproblémový prechod z pôvodných pravidiel, obsiahnutých v niekoľkých nariadeniach Komisie a Rady o popise a prezentácii vína, na nové podrobné pravidlá, ktoré vykonávajú nariadenie (ES) č. 1493/1999.

    (2) Na základe intenzívnych diskusií medzi príslušnými orgánmi a medzi týmito orgánmi a obchodníkmi sa odporúča dátum uplatňovania nariadenia (ES) č. 753/2002 posunúť na začiatok nasledujúceho vinárskeho roka, aby sa tak umožnilo členským štátom viac času na zaktualizovanie ich vnútroštátnej legislatívy a aby hospodársky operátori neboli znevýhodnený opatreniami, ktoré nadobúdajú platnosť 1. januára 2003, to znamená v strede súčasného vinárskeho roku a tiež s cieľom poskytnúť niektorým tretím krajinám potrebné informácie o novom nariadení.

    (3) Nariadenie (ES) č. 753/2002 ba sa malo príslušne zmeniť a doplniť.

    (4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    a) V prvom pododseku článku 47 ods. 2 sa dátum "31. decembra 2002" nahrádza za "31. júla 2003".

    b) V druhom odseku článku 49 sa dátum "1. januára 2003" nahrádza za "1. augusta 2003".

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobudne účinnosť 3. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 25. novembra 2002

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 345, 29.12.2001, s. 10.

    [3] Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1.

    --------------------------------------------------

    Top