EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0008

Rozhodnutie Rady z 31. decembra 1998, ktorým sa prijíma štatút Hospodárskeho a finančného výboru

Ú. v. ES L 5, 9.1.1999, p. 71–71 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/05/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/8(1)/oj

31999D0008



Úradný vestník L 005 , 09/01/1999 S. 0071 - 0071


Rozhodnutie Rady

z 31. decembra 1998,

ktorým sa prijíma štatút Hospodárskeho a finančného výboru

(1999/8/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 153,

so zreteľom na stanovisko Komisie,

keďže v súlade s článkom 109c ods. 2 zmluvy sa na začiatku tretej etapy zriadi Hospodársky a finančný výbor;

keďže 21. decembra 1998 Rada prijala rozhodnutie o zložení Hospodárskeho a finančného výboru [1];

odvolávajúc sa na skutočnosť, že 16. júna 1997 Európska Rada prijala rezolúciu o zavedení mechanizmu výmenného kurzu v tretej etape hospodárskej a menovej únie [2];

odvolávajúc sa na skutočnosť, že 13. decembra 1997 Európska Rada prijala rezolúciu koordinácii hospodárskej politiky v tretej etape hospodárskej a menovej únie a k článkom 109 a 190b zmluvy [3];

odvolávajúc sa na skutočnosť, že v týchto rezolúciách bola plánovaná určitá úloha pre Hospodársky a finančný výbor;

keďže z tohoto dôvodu by sa mali prijať stanovy Hospodárskeho a finančného výboru,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Týmto sa prijímajú stanovy Hospodárskej a finančného výboru.

Text stanov je uvedený v prílohe tohoto rozhodnutia.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Nadobúda účinnosť od 1. januára 1999.

V Bruseli 31. decembra 1998

Za Radu

predseda

R. Edlinger

[1] Ú. v. ES L 358, 31.2.1998, s. 109.

[2] Ú. v. ES C 236, 2.8.1997, s. 5.

[3] Ú. v. ES C 35, 2.2.1998, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

ŠTATÚT HOSPODÁRSKEHO A FINANČNÉHO VÝBORU

Článok 1

Hospodársky a finančný výbor vykonáva úlohy popísané v článku 109c ods. 2 a ods. 4 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.

Článok 2

Hospodársky a finančný výbor môže, okrem iného:

- byť konzultovaný v rámci postupu vedúceho k rozhodnutiam, ktoré sa týkajú mechanizmu výmenných kurzov tretieho stupňa hospodárskej a menovej únie (MVK II),

- bez toho, aby bol dotknutý článok 151 zmluvy, pripraviť posudok Rady o vývoji kurzu eura,

- poskytnúť rámec, v rámci ktorého sa môže dialóg medzi Radou a Európskou centrálnou bankou (ECB) pripraviť a pokračovať na úrovni vyšších úradníkov ministerstiev, národných centrálnych bánk, Komisie a Európskej centrálnej banky.

Článok 3

Členovia výboru a ich náhradníci sú pri vykonávaní ich povinností vedení všeobecnými záujmami spoločenstva.

Článok 4

Na prijatie stanovísk, správ alebo oznámení je potrebná väčšina hlasov všetkých členov. Každý člen výboru má jeden hlas. Avšak v prípade, ak sa poskytuje poradenstvo alebo stanoviská k otázkam, o ktorých môže Rada následne rozhodnúť, členovia z centrálnych bánk a Komisie sa môžu v plnom rozsahu zúčastniť na diskusii, ale nezúčastňujú sa na hlasovaní. Výbor ďalej informuje o menšinovom názore alebo o rozdielnych názoroch vyjadrených v priebehu diskusie.

Článok 5

Výbor si zo svojich členov, volí väčšinou hlasov svojich členov predsedu na dva roky. Toto dvojročné obdobie je možné obnoviť. Predseda sa volí spomedzi členov, ktorí sú vyššími úradníkmi národných správ.. Predseda deleguje svoje hlasovacie právo na svojho náhradníka.

Článok 6

V prípade, že predseda nemôže plniť svoje povinnosti, nahradí ho podpredseda výboru, ktorí sa zvolí na základe tých istých pravidiel.

Článok 7

Ak výbor nerozhodne inak, náhradníci sa môžu zúčastňovať zasadnutí výboru. Náhradníci nemajú hlasovacie právo. Ak výbor nerozhodne inak, nezúčastňujú sa na diskusiách.

V prípade, ak sa člen nemôže zúčastniť zasadnutia výboru, môže tým poveriť svojho náhradníka. Taktiež môže poveriť iného člena. Predseda a tajomník by mali byť pred zasadnutím o tom písomne informovaní. Vo výnimočných prípadoch môže predseda súhlasiť s náhradnými úpravami.

Článok 8

Výbor môže poveriť svojich náhradných členov, podvýbor alebo pracovné skupiny štúdiom špecifických otázok. V takýchto prípadoch prevezme predsedníctvo výborom vymenovaný člen alebo náhradník výboru. Členovia výboru, jeho náhradníci a podvýbor alebo pracovná skupina môžu požiadať o pomoc odborníkov.

Článok 9

Výbor zvoláva predseda z vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť Rady, Komisie alebo minimálne dvoch členov výboru.

Článok 10

Predseda vo všeobecnosti zastupuje výbor; predovšetkým môže byť výborom poverený informovať o diskusiách a doručiť ústne pripomienky k stanoviskám a oznámeniam vypracovaným výborom. Predseda výboru je zodpovedný za udržiavanie vzťahov medzi výborom a Európskym parlamentom.

Článok 11

Rokovania výboru sú dôverné. To isté platí o rokovaniach náhradníkov, podvýborov alebo pracovných skupín.

Článok 12

Výboru pomáha sekretariát pod vedením tajomníka. Tajomníka a zamestnancov sekretariátu určí Komisia. Tajomníka vymenuje Komisia po porade s výborom. Tajomník a zamestnanci sekretariátu konajú, pri vykonávaní svojich povinností pre výbor, na základe pokynov výboru.

Výdavky výboru sa zahrnú do odhadov Komisie.

Článok 13

Výbor prijme vlastný rokovací poriadok.

--------------------------------------------------

Top