This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R2010
Commission Regulation (EC) No 2010/96 of 21 October 1996 amending Annex II to Council Regulation (EEC) No 2377/90 laying down a Community procedure for the establishment of maximum residue limits of veterinary medicinal products in foodstuffs of animal origin
Nariadenie Komisie (ES) č. 2010/96 z 21. októbra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
Nariadenie Komisie (ES) č. 2010/96 z 21. októbra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu
Ú. v. ES L 269, 22.10.1996, p. 5–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 05/07/2009; Nepriamo zrušil 32009R0470
Official Journal L 269 , 22/10/1996 P. 0005 - 0006
NARIADENIE RADY (ES) č. 2010/96 z 21. októbra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu (1), naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1798/96 (2), najmä na jeho články 6, 7 a 8, keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí na všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečivách určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín; keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne liečivá všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a účinku rezíduí na priemyselné spracovanie potravín; keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí na rezíduá veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, u ktorých môžu byť prítomné rezíduá, úroveň, ktorá môže byť prítomná v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo) a povahu rezíduí, ktorá je významná na sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum); keďže na kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť zvyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí na cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne reziduálne hranice rezíduí na svalové alebo tukové tkanivá; keďže v prípade veterinárnych liečiv určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí na vajcia, mlieko alebo med; keďže do prílohy II nariadenia (EHS) č. 2377/90 by sa mal zaradiť dembrexín, diclazuril a etamiphylín camsylát; keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať akúkoľvek úpravu, ktorá môže byť potrebná, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečivá na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS (3), naposledy zmenenou a doplnenou smernicou Komisie 93/40/EHS (4), s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 21. októbra 1996 Za Komisiu Martin BANGEMANN člen Komisie __________________ PRÍLOHA Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení takto: 2. Organické látky Farmakologicky účinná(-é) látka(-y) Druh zvierat Iné ustanovenia "2.65. Dembrexín Equidae 2.66. Diclazuril Ovce Iba na orálne použitie u jahniat 2.67. Etamiphylín camsylát Všetky druhy určené na výrobu potravín" (1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1. (2) Ú. v. ES L 236, 18.9.1996, s. 23. (3) Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1. (4) Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.