Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0536

    Rozhodnutie Komisie z 29. júla 1996, ktorým sa zostavuje zoznam výrobkov na báze mlieka, vzhľadom ku ktorým sú členské štáty oprávnené udeliť individuálne alebo celkové výnimky podľa článku 8 ods. 2 smernice 92/46/EHS, a charakter výnimiek, ktoré sa vzťahujú na výrobu takýchto výrobkov (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. ES L 230, 11.9.1996, p. 12–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/01/2006; Zrušil 32006D0765

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/536/oj

    31996D0536



    Official Journal L 230 , 11/09/1996 P. 0012 - 0015


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 29. júla 1996,

    ktorým sa zostavuje zoznam výrobkov na báze mlieka, vzhľadom ku ktorým sú členské štáty oprávnené udeliť individuálne alebo celkové výnimky podľa článku 8 ods.2 smernice 92/46/EHS, a charakter výnimiek, ktoré sa vzťahujú na výrobu takýchto výrobkov

    (Text s významom pre EHP)

    (96/536/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 92/46/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú hygienické pravidlá pre výrobu a uvádzanie na trh surového mlieka, tepelne ošetreného mlieka a výrobkov na báze mlieka1, naposledy zmenenú a doplnenú Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a najmä na jej článok 8 ods.2,

    keďže členské štáty zaslali Komisii zoznam výrobkov, vzhľadom ku ktorým požadujú uplatňovanie prvého pododseku článku 8 ods.2 vyššie uvedenej smernice, ako aj charakter požadovaných výnimiek;

    keďže na účely tohto rozhodnutia je potrebné vymedziť pojem výrobky na báze mlieka s tradičnými vlastnosťami použité v článku 8 ods.2 smernice 92/46/EHS;

    keďže určité požiadavky tejto smernice pravdepodobne ovplyvnia výrobu takýchto výrobkov na báze mlieka s tradičnými vlastnosťami;

    keďže, vzhľadom k odlišnej povahe výnimiek ustanovených v článku 8 ods.2 tejto smernice, je potrebné stanoviť všeobecné alebo osobitné podmienky, ktoré sa vzťahujú na každý výrobok s náležitým zreteľom na riziká pre zdravie verejnosti;

    keďže výnimky požadované členskými štátmi sú z pravidiel týkajúcich sa surového mlieka, materiálov prichádzajúcich do styku s výrobkami, zrecích komôr a hotových výrobkov;

    keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Na účely článku 8 ods.2 smernice 92/46/EHS a tohto rozhodnutia znamenajú výrobky na báze mlieka s tradičnými vlastnosťami výrobky na báze mlieka, ktoré sú:

    - tradične uznávané,

    alebo

    - vyrábané podľa technických noriem alebo výrobných metód kodifikovaných alebo registrovaných v členskom štáte, v ktorom sa výrobok tradične vyrába,

    alebo

    - chránené národným, regionálnym alebo miestnym právnym predpisom v členskom štáte, v ktorom sa výrobok tradične vyrába.

    Článok 2

    Členské štáty sa týmto oprávňujú udeľovať podnikom vyrábajúcim určité výrobky na báze mlieka s tradičnými vlastnosťami individuálne alebo celkové výnimky z požiadaviek stanovených v prílohe B, kapitole I, v bode 6 a prílohe C, kapitole III, v bode 2 k smernici 92/46/EHS, pokiaľ ide o povahu materiálov, z ktorých sú vyrobené nástroje a špecifické vybavenie na prípravu, plnenie a balenie týchto výrobkov.

    Takéto nástroje a vybavenie však musia byť neustále udržiavané v uspokojivom stave, pokiaľ ide o čistotu, a musia sa pravidelne čistiť a dezinfikovať.

    Zoznam výrobkov, na ktoré sa vzťahuje tento článok, je stanovený v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 3

    Členské štáty sa týmto oprávňujú udeľovať podnikom vyrábajúcim syry s tradičnými vlastnosťami, ako sa uvádza v článku 1, individuálne a celkové výnimky z požiadaviek stanovených v prílohe B, kapitole I, v bode 2 písm. a), b), c) a d) k smernici 92/46/EHS, pokiaľ ide o zrecie komory a miestnosti pre takéto výrobky.

    Takéto zrecie komory alebo miestnosti môžu pozostávať z prírodných geologických stien a stien, podláh, stropov a dverí, ktoré nie sú hladké, priepustné, trvalé, natreté náterom svetlej farby alebo nekorozívnymi materiálmi. Frekvencia a charakter čistenia a dezinfekčných opatrení v takýchto komorách a miestnostiach sa prispôsobí typu činnosti s cieľom zohľadniť ich osobitnú okolitú flóru.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

    V Bruseli 29. júla 1996.

    Za Komisiu

    Franz FISCHLER

    člen Komisie

    1 Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 1.

    PRÍLOHA

    Zoznam výrobkov na báze mlieka s tradičnými vlastnosťami, vzhľadom ku ktorým sa môžu výrobným podnikom udeliť výnimky z požiadaviek stanovených v prílohe B, kapitole I, v bode 6 a prílohe C, kapitole III, v bode 2 k smernici 92/46/EHS

    DÁNSKO Dansk Baski Dansk Brick Ost Dansk Butterkäse Dansk Cheddar Dansk Cheshire Dansk Colby Danbo Dansk Double Gloucester Dansk Edam Elbo Dansk Emmentaler Esrom Dansk Fontal Dansk Fontina Fynbo Dansk Gouda Dansk Grana Dansk Gruyer Havarti Dansk Herregrdsost Dansk Hingino Dansk Hushllsost Dansk Kashkaval Dansk Kasseri Dansk Kefalotiri Dansk Krydderiost Dansk Leicester Maribo Molbo Dansk Mynster Dansk Muenster Dansk Prstost Dansk Saint Paulin Sams Svenbo Tybo Regatto Danablu NEMECKO Romonte - Typ Grana Gouda Käse vom Typ Maasdamer Rottaler - Typ Maasdamer Asiago - nach italienischer Art Kefalotyri - nach griechischer Art Münsterkäse Weißlacker Tilsiter Edelpilzkäse Niederrheiner Edamer Moyländer Allgäuer Bergkäse Emmentaler Steppenkäse Esrom Chester Montasio Santa Anna Käse vom Typ Fontal Diplomat Höhlentilsiter Roviner - Typ Maasdamer Trollskär - Typ Maasdamer Valiner Käse vom Typ Parmesan Parmesan Niederrheiner Gouda Alpsberg - Typ Maasdamer Asmonte - nach italienischer Art Asiago - nach italienischer Art Latteria - nach italienischer Art Romadur Archontiko - nach griechischer Art Limburger Steinbuscher Butterkäse Krömer Edamer Rheindammer Fresendammer Allgäuer Emmentaler Bergkäse Weinkäse Biarom Speghetti Carnia Duramont - Typ Parmesan Nordländer Grüntener Innperle Tegernauer Urtaler GRÉCKO ŠPANIELSKO Queso de Aracena Queso de oveja de Sierra de María Queso de Cádiz Queso de Calahorra Queso de Grazalema Queso de Málaga Queso de Pedroches Queso de Sierra Morena Queso de Alhama de Granada Queso de Almería Queso la Tiosa Queso de las Alpujarras Queso de los Montes S. Benito Queso de las Serranías de Jaén Queso de Ronda Queso Afuegal Pitu Queso Beyos Queso de Buelles Queso de Cabrales Queso Casín Queso Gamonedo Queso Genestoso Queso Peamellera Queso de la Peral Queso Porrúa Queso de Tabornera Queso Urbíes Queso Vidiago Dulce de leche Queso de Abredo Queso Bota Queso de la Fuente Queso de Miranda Queso de Pría Queso de Taramundi Queso la Pea Queso Valdesano Queso Valle de Narcea Queso de Mahón Queso mallorquín Queso de Formentera Queso de Ibiza Queso de Menorca Queso conejero Queso Flor de Guía Queso La Gomera Queso de Gran Canaria Queso Herreo Queso Majorero

    Queso Palmero Queso de Tenerife Queso fresco de Canarias Queso ahumado de Aliva Queso Picón Quesuco Queso Bejes-Treviso Queso de Cantabria Queso artesanal de Cantabria Quesuco de Liébana Queso manchego Queso de Oropesa Queso Valdeón-Picos de Europa Queso Garrotxa Queso Montsec Queso de la Selva Queso Serrat Queso de Tupí Queso del Valle de Arán Queso L'Alt Urgell-Cerdanya Queso del Bergued Queso del Pallars Juss Queso artesanal de Catalunya Queso de Acchuche Queso de Cáceres Queso Gata-Hurdes Queso Ibores Quesilla Queso de la Serena Queso de la Siberia Torta del Casar Queso de la Vera Queso de Arzúa Queso Cebreiro Queso tetilla Queso país Queso San Simón Queso Camerano Queso puro de oveja Campo Real Queso de cabra del Guadarrama FRANCÚZSKO Camembert de Normandie Bleu d'Auvergne Brie de Melun Brie de Meaux Coulommiers Chaource Emmental Époisses Pont-l'vque et Livarot Mont d'Or Langres Maroilles Bleu de Gex Munster Géromé Bleu des Causses Roquefort Fromages traditionnels de Corse Brocciu Neufchâtel Fourme d'Ambert ou Fourme de Montbrison Chevrotin des Aravis Fromages de chvre Svre et Belle Chabichou du Poitou Pouligny-Saint-Pierre Sainte-Maure de Touraine Saint-Nectaire Morbier Laguiole Cantal Reblochon Tomme de Savoie Beaufort Abondance Comté Salers Ossau-Iraty TALIANSKO Raschera Murazzano Castelmagno Pecorino sardo Fiore sardo Ragusano Robiola di Roccaverano Quartirolo lombardo Pecorino siciliano Toma piemontese Asiago Fontina Grana padano Parmigiano reggiano Montasio Mozzarella di bufala Pecorino romano Pecorino toscano Taleggio Caciotta di Urbino Gorgonzola RAKÚSKO Bergkäse Alpkäse Emmentaler PORTUGALSKO Queijo de Azeito Queijo de Castelo Branco Queijo de Évora Queijo de Nisa Queijo Serpa Queijo Serra da Estrela Queijo Terrincho Queijo de cabra alentejano Queijo de cabra do Nordeste Algarvio Queijo de cabra serrano transmontano Queijo amarelo da Beira Baixa Queijo mestiço Queijo picante da Beira Baixa Queijo Rabaçal Queijo do Corvo Queijo da Ilha Queijo do Pico Queijo S. Jorge ŠVÉDSKO Stureost Svecia Gouda Port Salut Kavaljer Gräddost Pizzaost

    DÁNSKO

    NEMECKO

    GRÉCKO

    ŠPANIELSKO

    FRANCÚZSKO

    TALIANSKO

    RAKÚSKO

    PORTUGALSKO

    ŠVÉDSKO

    Top