EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R2805
Commission Regulation (EC) No 2805/95 of 5 December 1995 fixing the export refunds in the wine sector and repealing Regulation (EEC) No 2137/93
Nariadenie Komisie (ES) č. 2805/95 z 5. decembra 1995, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore vína a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2137/93
Nariadenie Komisie (ES) č. 2805/95 z 5. decembra 1995, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore vína a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2137/93
Ú. v. ES L 291, 6.12.1995, p. 10–13
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 08/11/2011: This act has been changed. Current consolidated version: 01/06/2003
Official Journal L 291 , 06/12/1995 P. 0010 - 0013
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2805/95 z 5. decembra 1995, ktorým sa stanovujú vývozné náhrady v sektore vína a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2137/93 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom[?] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1544/95[?] najmä na jeho článok 55 ods. 8; keďže podľa článku 55 nariadenia (EHS) č. 822/87, v miere nevyhnutnej na zabezpečenie vývozu výrobkov uvedených na zozname v článku 1 ods. 2 písm. a), b) a c) daného nariadenia, na základe cien daných výrobkov na svetových trhoch a v rámci obmedzení dohôd, ktoré boli uzavreté v súlade s článkom 228 zmluvy, môže byť rozdiel medzi týmito cenami a cenami v spoločenstve pokrytý vývoznou náhradou; keďže je nutné vziať do úvahy aj cenu týchto výrobkov, ekonomické aspekty navrhovaných vývozov a potrebu nenarušiť trh spoločenstva; keďže pri stanovovaní množstva náhrad pre likérové vína by sa však mal vziať do úvahy rozdiel medzi cenami v spoločenstve a na svetových trhoch len tých vín a muštov, ktoré sa používajú na výrobu likérových vín, pretože takýto rozdiel súvisiaci s výrobkami používanými na výrobu príslušných vín nebol zaznamenaný; keďže situácia v medzinárodnom obchode alebo osobitné požiadavky určitých trhov môžu vyžadovať nevyhnutnosť odlišovať náhradu podľa použitia a osobitostí konkrétneho výrobku; keďže dohoda o poľnohospodárstve uzavretá v zmysle uruguajského kola multilaterálnych obchodných rokovaní ustanovuje ročné záväzky ohľadom nákladov na vývozné náhrady; keďže článok 55 ods. 7 nariadenia (EHS) č. 822/87 ustanovuje, že tieto záväzky majú byť splnené na základe vydaných vývozných licencií; keďže článok 3 ods. 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1685/95 z 11. júla 1995 o prípravných opatreniach na vydávanie vývozných licencií pre výrobky v sektore vína, ktorým sa zmenilo a doplnilo nariadenie (EHS) č. 3388/81 ustanovujúce osobité podrobné pravidlá pre dovozné a vývozné licencie v sektore vína[?] ustanovuje presné pravidlá pre tieto opatrenia; keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 2137/93 z 28. júla 1993, ktoré stanovuje vývozné náhrady v sektore vína a ruší nariadenie (EHS) č. 646/86[?] naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 582/95[?] stanovuje množstvo náhrad pre niektoré výrobky v pomere na hektoliter a na stupeň alkoholu; keďže stupeň alkoholu je možné stanoviť len v čase vývozu, v certifikáte o rozbore uvedenom v článku 3 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 3389/81 z 27. novembra 1981, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre vývozné náhrady v sektore vína[?], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2730/95[?]; keďže preto nie je možné zhodnotiť náklady na vývoz na základe vydaných licencií a prijať opatrenia zahrnuté v článku 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1685/95; keďže je preto nevyhnutné stanoviť množstvo vývozných náhrad v pomere na hektoliter pre rôzne typy výrobkov v sektore, bez ohľadu na ich stupeň alkoholu; keďže v záujme jasnosti by nariadenie (EHS) č. 2137/93 malo byť zrušené a niektoré krajiny by mali byť vyradené zo zoznamu tretích krajín, na ktoré sa vzťahuje uplatňovanie náhrad; keďže opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Vývozné náhrady ustanovené v článku 55 nariadenia (EHS) č. 822/87 sú uvedené v prílohe. 2. Týmto sa ruší nariadenie (EHS) č. 2137/93. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 5. decembra 1995 Za Komisiu Franz FISCHLER člen Komisie PRÍLOHA Kód KN Kód výrobku Na vývoz do[?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] [?] Náhrada (ECU/hl) 2009 60 11 100 01 2009 60 19 2009 60 51 82,612 2009 60 71 2204 30 92 2204 30 94 21,888 2204 30 96 82,612 2204 30 98 21,888 2204 21 79 120 02 a 09 4,782 2204 21 79 220 02 a 09 2204 21 83 120 2204 21 79 180 02 21,217 2204 21 80 180 2204 21 79 180 09 19,854 2204 21 80 180 2204 21 79 280 02 24,84 2204 21 80 280 2204 21 79 280 09 23,244 2204 21 80 280 2204 21 83 180 02 28,98 2204 21 84 180 2204 21 83 180 09 27,118 2204 21 84 180 2204 21 79 910 02 a 09 4,782 2204 21 94 910 02 a 09 15,00 2204 21 98 2204 29 62 120 02 a 09 4,782 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 83 2204 29 62 220 02 a 09 4,782 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 62 180 02 21,217 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 71 2204 29 72 2204 29 75 2204 29 62 180 09 19,854 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 71 2204 29 72 2204 29 75 2204 29 62 280 02 24,840 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 71 2204 29 72 2204 29 75 2204 29 62 280 09 23,244 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 71 2204 29 72 2204 29 75 2204 29 83 180 02 28,980 2204 29 84 2204 29 83 180 09 27,118 2204 29 84 2204 29 62 910 02 a 09 4,782 2204 29 64 2204 29 65 2204 29 94 910 02 a 09 15,00 2204 29 98 [1] Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. [2] Ú. v. ES L 148, 30.6.1995, s. 31. [3] Ú. v. ES L 161, 12.7.1995, s. 2. [4] Ú. v. ES L 191, 31.7.1993, s. 91. [5] Ú. v. ES L 59, 17.3.1995, s. 4. [6] Ú. v. ES L 341, 28.11.1981, s. 24. [7] Ú. v. ES L 284, 28.11.1995, s. 6. Publisher: OPOCE; Publication: SK; Publication Style: Slovak Page 7 of[i] Cieľové krajiny vývozu: [ii] 01 - Líbia, Nigéria, Kamerun, Gabun [iii] - Saudská Arábia, Spojené arabské emiráty, India, Thajsko, Vietnam, Indonézia, Malajzia, Brunej, Singapur, Filipíny, Čína, Južná Kórea, Japonsko, Taiwan, [iv] 02 všetky krajiny na africkom kontinente okrem tých, ktoré sú výslovne vylúčené v bode 09, [v] 09 všetky ostatné cieľové krajiny, ktoré nie sú uvedené v bode 02, okrem nasledujúcich tretích krajín a území: [vi] - všetky krajiny na americkom kontinente v zmysle nariadenia Komisie (EHS) č. 208/93 (Ú. v. ES L 25, 2.2.1993, s. 11), [vii] -Alžírsko, [viii] -Austrália, [ix] -Bosna a Hercegovina, [x] -ChorvátskoCyprus, [xi] -Cyprushorvátsko, [xii] -Izrael, [xiii] -MarokoJužná Afrika, [xiv] -Republika Srbsko a Čierna horaMaroko, [xv] -Slovinsko, [xvi] -Južná AfrikaRepublika Srbska a Čiernej Hory, [xvii] -Švajčiarsko, [xviii] -bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, [xix] -Tunisko, [xx] -Turecko, [xxi] -Maďarsko, [xxii] -Bulharsko, [xxiii] -Rumunsko.