EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995D0035

Rozhodnutie Rady z 19. decembra 1994 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o režime pre dovoz paradajok a cukiet s pôvodom v Maroku a dovážaných z Maroka do Európskeho spoločenstva

Ú. v. ES L 48, 3.3.1995, p. 21–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1995/35(1)/oj

Related international agreement

31995D0035



Úradný vestník L 048 , 03/03/1995 S. 0021 - 0021


Rozhodnutie Rady

z 19. decembra 1994

o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o režime pre dovoz paradajok a cukiet s pôvodom v Maroku a dovážaných z Maroka do Európskeho spoločenstva

(95/35/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 113 v súvislosti s prvou vetou jej článku 228 ods. 2,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže v rámci uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní sa zmenil dovozný režim pre paradajky a cukety;

keďže článok 25 Dohody o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom stanovuje, že v prípade zmeny existujúcich pravidiel môže spoločenstvo zmeniť režim stanovený v dohode pre príslušné produkty;

keďže spoločenstvo sa dohodlo s Marockým kráľovstvom, že uvedený režim sa upraví na základe dohody vo forme výmeny listov;

keďže táto dohoda by sa teraz mala schváliť;

keďže je taktiež potrebné určiť podrobné pravidlá vykonávania uvedenej dohody vo forme výmeny listov,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom o režime pre dovoz paradajok a cukiet s pôvodom v Maroku a dovážaných z Maroka do Európskeho spoločenstva sa týmto schvaľuje v mene Európskeho spoločenstva.

Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť osobu splnomocnenú na podpísanie dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.

Článok 3

Podrobné opatrenia na vykonávanie tejto dohody, vrátane prípadných kontrolných opatrení, sa prijímajú, v súlade s postupom stanoveným v článku 33 nariadenia Rady (EHS) č. 1035/72 z 18. mája 1972 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], alebo v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (ES) č. 1981/94 z 25. júla 1994, ktorým sa otvára a stanovuje správa colných kvót pre určité produkty s pôvodom v Alžírsku, na Cypre, v Egypte, Izraeli, Jordánsku, na Malte, v Maroku, na okupovaných územiach, v Tunisku a Turecku, a ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá rozširovania a úprav týchto colných kvót [2].

V prípade, že si vykonávanie dohody vyžaduje úzku spoluprácu s Marockým kráľovstvom, Komisia môže prijať potrebné opatrenia na zabezpečenie takejto spolupráce.

V Bruseli 19. decembra 1994

Za Radu

predseda

K. Kinkel

[1] Ú. v. ES L 118, 20.5.1972, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2753/94 (Ú. v. ES L 292, 12.11.1994, s. 3).

[2] Ú. v. ES L 199, 2.8.1994, s. 1.

--------------------------------------------------

Top