Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0167

    Rozhodnutie Výboru pre colnú spoluprácu VJA – EÚ č. 1/2019 zo 14. januára 2019 o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 Dočasnej dohody, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť mimoriadnu situáciu Maurícia vzhľadom na solené snúky modré [2019/167]

    Ú. v. EÚ L 32, 4.2.2019, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/167/oj

    4.2.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 32/32


    ROZHODNUTIE VÝBORU PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU VJA – EÚ č. 1/2019

    zo 14. januára 2019

    o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 Dočasnej dohody, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť mimoriadnu situáciu Maurícia vzhľadom na solené snúky modré [2019/167]

    VÝBOR PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU,

    so zreteľom na Dočasnú dohodu, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, a najmä na článok 41 ods. 4 protokolu 1 k nej,

    keďže:

    (1)

    Dočasná dohoda, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane (1) (ďalej len „dočasná DHP“), sa od 14. mája 2012 predbežne vykonáva medzi Úniou a Madagaskarskou republikou, Maurícijskou republikou, Seychelskou republikou a Zimbabwianskou republikou.

    (2)

    Protokol 1 k dočasnej DHP týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce obsahuje pravidlá pôvodu na účely dovozu výrobkov s pôvodom v štátoch VJA do Únie.

    (3)

    V súlade s článkom 42 ods. 1 protokolu 1 k dočasnej DHP sa výnimky z uvedených pravidiel pôvodu udeľujú, ak ich opodstatňuje vývoj existujúcich odvetví v štátoch VJA.

    (4)

    Výbor pre colnú spoluprácu VJA – EÚ prijal 2. októbra 2017 rozhodnutie Výboru pre colnú spoluprácu VJA – EÚ [2017/1924] č. 2/2017 (2), ktorým sa udeľuje výnimka z pravidiel pôvodu, pokiaľ ide o solené snúky modré dovezené do Únie v období od 2. októbra 2017 do 1. októbra 2018 v súlade s článkom 42 ods. 1 protokolu 1 k dočasnej DHP. Vzhľadom na odklad v získavaní objednávok však bola úroveň používania výnimky nízka.

    (5)

    V súlade s článkom 42 protokolu 1 k dočasnej DHP Maurícius požiadal o novú výnimku z pravidiel pôvodu v súvislosti so 100 tonami soleného snúka modrého, patriaceho do položky HS 0305 69, dovezeného do Únie v období od októbra 2018 do októbra 2019. Maurícius vo svojej žiadosti opakovane uvádza, že snúk modrý s pôvodom v EÚ alebo na Mauríciu nie je na trhu dostupný a že snúk modrý z iných afrických, karibských a tichomorských štátov (ďalej len „štáty AKT“) nespĺňa požiadavky týkajúce sa kvality a pravidelných dodávok. Preto sa Maurícius potrebuje naďalej zásobiť nepôvodnými surovinami pre svoj spracovateľský priemysel. Maurícius predpokladá, že bude schopný v plnej miere využiť požadovanú kvótu na obdobie rokov 2018/2019.

    (6)

    Výnimka by prispela k rozvoju malých a stredných podnikov a umožnila by diverzifikáciu maurícijského odvetvia produkcie morských plodov, ktoré je prevažne založené na výrobkoch z tuniaka. Maurícius uviedol, že hodnota predpokladaných vývozov v rámci výnimky by predstavovala sumu 390 000 EUR. Hodnota dovozu produktov rybolovu z kapitoly 03 HS z Maurícia do Únie predstavovala v roku 2017 sumu 21 217 843 EUR. Malé množstvá, ktoré predstavujú len 1,84 % hodnoty tohto dovozu, a obmedzené obdobie požadované na udelenie výnimky nie sú takej povahy, aby spôsobili vážnu ujmu hospodárskemu odvetviu Únie alebo jednému či viacerým členským štátom.

    (7)

    Je preto vhodné udeliť Mauríciu výnimku na 100 ton soleného snúka modrého, čo rešpektuje schopnosť existujúceho odvetvia ďalej vyvážať do Únie, na obmedzené obdobie jedného roka.

    (8)

    Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2447 (3) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa správy colných kvót. Uvedené pravidlá by sa mali uplatňovať na spravovanie množstva, na ktoré sa týmto rozhodnutím udeľuje výnimka.

    (9)

    S cieľom umožniť efektívne sledovanie fungovania tejto výnimky by orgány Maurícia mali Komisii pravidelne predkladať podrobné informácie o vystavených sprievodných osvedčeniach EUR.1,

    ROZHODOL TAKTO:

    Článok 1

    Na základe výnimky z protokolu 1 k dočasnej DHP a v súlade s článkom 42 ods. 1 uvedeného protokolu sa solené snúky modré patriace do položky HS 0305 69 (číselný znak KN 0305 69 80), vyrobené z nepôvodných snúkov modrých patriacich do položky HS 0303 89, považujú za výrobky pochádzajúce z Maurícia v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.

    Článok 2

    Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje na výrobok a množstvo uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré sú deklarované na prepustenie do voľného obehu v Únii z Maurícia na obdobie obmedzené na jeden rok od dátumu prijatia tohto rozhodnutia.

    Článok 3

    Množstvo uvedené v prílohe sa spravuje v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2447.

    Článok 4

    Colné orgány Maurícia vykonávajú kvantitatívne kontroly vyvážaných výrobkov uvedených v článku 1.

    Colné orgány Maurícia do konca mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku zasielajú Komisii prostredníctvom sekretariátu výboru pre colnú spoluprácu výkaz množstiev, vzhľadom na ktoré sa vydali sprievodné osvedčenia EUR.1 podľa tohto rozhodnutia, a sériové čísla daných osvedčení.

    Článok 5

    V kolónke 7 sprievodného osvedčenia EUR.1 vydaného podľa tohto rozhodnutia sa uvedie jedno z týchto označení:

    „Derogation – Decision No 1/2019 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 14 January 2019“;

    „Dérogation – Décision no 1/2019 du Comité de Coopération Douanière AfOA-UE du 14 janvier 2019“.

    Článok 6

    1.   Maurícius a Únia prijmú opatrenia, ktoré sú z ich strany potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia.

    2.   Ak Únia na základe objektívnych informácií zistí nezrovnalosti, podvod alebo opakované nedodržanie povinností uložených v článku 4, môže dočasne pozastaviť výnimku uvedenú v článku 1 v súlade s postupom stanoveným v článku 22 ods. 5 a 6 dočasnej DHP.

    Článok 7

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 14. januára 2019.

    V Bruseli 14. januára 2019

    B. SAMSON

    zástupkyňa štátov VJA

    v mene štátov VJA

    J.G. SANCHEZ

    Európska komisia

    v mene Európskej únie


    (1)  Ú. v. EÚ L 111, 24.4.2012, s. 2.

    (2)  Rozhodnutie Výboru pre colnú spoluprácu VJA – EÚ č. 2/2017 z 2. októbra 2017 o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 k Dočasnej dohode, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť mimoriadnu situáciu Maurícia vzhľadom na solené snúky modré [2017/1924] (Ú. v. EÚ L 271, 20.10.2017, s. 47).

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).


    PRÍLOHA

    Poradové číslo

    Číselný znak KN

    Kód TARIC

    Opis tovaru

    Obdobie

    Čistá hmotnosť

    (v tonách)

    09.1611

    ex 0305 69 80

    25

    snúk modrý, solený

    14.1.2019 – 13.1.2020

    100


    Top