This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998L0070-20231120
Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Council Directive 93/12/EEC
Consolidated text: Smernica Rady 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES
Smernica Rady 98/70/ES Európskeho parlamentu a Rady z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES
01998L0070 — SK — 20.11.2023 — 009.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
SMERNICA RADY 98/70/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 13. októbra 1998 týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES (Ú. v. ES L 350 28.12.1998, s. 58) |
Zmenená a doplnená:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
L 287 |
46 |
14.11.2000 |
||
|
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2003/17/ES z 3. marca 2003, |
L 76 |
10 |
22.3.2003 |
|
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003, |
L 284 |
1 |
31.10.2003 |
|
|
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2009/30/ES z 23. apríla 2009, |
L 140 |
88 |
5.6.2009 |
|
|
L 147 |
15 |
2.6.2011 |
||
|
L 170 |
62 |
11.6.2014 |
||
|
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2015/1513 z 9. septembra 2015, |
L 239 |
1 |
15.9.2015 |
|
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 |
L 328 |
1 |
21.12.2018 |
|
|
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2023/2413 z 18. októbra 2023, |
L |
1 |
31.10.2023 |
|
Opravená a doplnená:
SMERNICA RADY 98/70/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
z 13. októbra 1998
týkajúca sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/ES
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
V tejto smernici sa vzhľadom na cestné vozidlá a necestné pojazdné stroje, vrátane plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy, ak sa neplavia po mori, poľnohospodárske a lesné traktory a rekreačné plavidlá, ak sa neplavia po mori, stanovujú technické špecifikácie, ktoré sú odôvodnené ochranou zdravia a životného prostredia a ktoré sa vzťahujú na palivá, ktoré sa majú používať v prípade zážihových a vznetových motorov pri zohľadnení technických požiadaviek daných motorov.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tejto smernice:
„benzín“ je každý prchavý minerálny olej určený na prevádzku zážihových spaľovacích motorov na pohon vozidiel a patriaci do kódov KN 2710 11 41 , 2710 11 45 , 2710 11 49 , 2710 11 51 a 2710 11 59 ( 1 );
„motorová nafta“ znamená plynové oleje patriace do kódu KN 2710 19 41 (1) a používané pre vozidlá s vlastným pohonom, ako je uvedené v smernici 70/220/EHS a smernici 88/77/EHS;
„plynové oleje určené na použitie pre necestné pojazdné stroje (vrátane plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy), poľnohospodárske a lesné traktory a rekreačné plavidlá“ znamenajú každé kvapalné ropné palivo, ktoré spadá pod kódy KN 2710 19 41 a 2710 19 45 ( 2 ), určené na použitie vo vznetových motoroch uvedených v smerniciach Európskeho parlamentu a Rady 94/25/ES ( 3 ), 97/68/ES ( 4 ) a 2000/25/ES ( 5 );
„okrajové regióny“ sú v prípade Francúzska jeho zámorské územia, v prípade Portugalska Azory a Madeira a v prípade Španielska Kanárske ostrovy;
„členské štáty s nízkymi teplotami v letnom období“ sú Dánsko, Estónsko, Fínsko, Írsko, Lotyšsko, Litva, Švédsko a Spojené kráľovstvo;
„emisie skleníkových plynov počas životného cyklu“ sú všetky čisté emisie CO2, CH4 a N2O, ktoré možno pripísať palivu (vrátane všetkých jeho zmesových zložiek) alebo dodanej energii. To zahŕňa všetky relevantné etapy od ťažby alebo pestovania vrátane zmien v používaní pôdy, prepravy a distribúcie, spracovania a spaľovania bez ohľadu na to, kde sa tieto emisie vyskytnú;
„emisie skleníkových plynov na jednotku energie“ je celková hmotnosť emisií skleníkových plynov vyjadrených ako ekvivalent CO2, ktorá sa spája s palivom alebo dodanou energiou, vydelená celkovým energetickým obsahom paliva alebo dodanej energie (pri palive vyjadreným ako dolná výhrevnosť);
„dodávateľ“ je „dodávateľ paliva“ v zmysle článku 2 druhého odseku bodu 38 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 ( 6 );
„biopalivá“ sú „biopalivá“ v zmysle článku 2 druhého odseku bodu 33 smernice (EÚ) 2018/2001“;
„kvapalné a plynné motorové palivá z obnoviteľných zdrojov nebiologického pôvodu“ sú iné kvapalné alebo plynné palivá ako biopalivá, ktorých energetický obsah pochádza z iných obnoviteľných zdrojov energie ako biomasa a ktoré sa používajú v doprave;
„plodiny bohaté na škrob“ sú plodiny, najmä obilniny (bez ohľadu na to, či sa využívajú len zrná, alebo celé rastliny ako v prípade kukurice na zeleno), hľuzové a koreňové plodiny (ako napríklad zemiaky, topinambury, sladké zemiaky, manioky a jamy) a podcibuľové plodiny (ako napríklad taro a kokojam);
„biopalivá s nízkym rizikom nepriamej zmeny využívania pôdy“ sú biopalivá, ktorých suroviny boli vyrobené v rámci schém, ktoré znižujú vytláčanie produkcie na iné účely ako výrobu biopalív a ktoré boli vyrobené v súlade s kritériom trvalej udržateľnosti pre biopalivá stanoveným v článku 7b;
„zvyšok po spracovaní“ je látka, ktorá nie je konečným produktom, o ktorého výrobu sa priamo usiluje v rámci výrobného procesu; nie je primárnym cieľom výrobného procesu a proces nebol zámerne pozmenený tak, aby sa v ňom vyrábala táto látka;
„zvyšky z poľnohospodárstva, akvakultúry, rybolovu a lesníctva“ sú zvyšky priamo vyprodukované poľnohospodárstvom, akvakultúrou, rybolovom a lesníctvom; nezahŕňajú zvyšky zo súvisiacich odvetví alebo spracovania.
▼M4 —————
Článok 3
Benzín
V prípade najvzdialenejších regiónov však členské štáty môžu prijať osobitné ustanovenia týkajúce sa zavedenia automobilového benzínu s maximálnym obsahom síry 10 mg/kg. Členské štáty, ktoré toto ustanovenie využijú, o tom náležite informujú Komisiu.
Členské štáty, v ktorých sa neuplatňuje výnimka uvedená v prvom pododseku, môžu v súlade s odsekom 5 povoliť, aby sa počas letného obdobia uvádzal na trh automobilový benzín s obsahom etanolu s maximálnym tlakom pár 60 kPa, ako aj povolenú výnimku vzťahujúcu sa na tlak pár uvedenú v prílohe III, a to pod podmienkou, že použitý etanol je biopalivo.
Ak členské štáty mienia uplatňovať jednu z výnimiek uvedených v odseku 4, oznámia to Komisii a poskytnú jej všetky príslušné informácie. Komisia posúdi, či je výnimka žiaduca, a zhodnotí dĺžku jej trvania, pričom zohľadní:
potrebu vyhnúť sa sociálno-ekonomickým problémom vyplývajúcim z vyššieho tlaku pár vrátane časovo obmedzenej potreby technickej úpravy a
vplyvy vyššieho tlaku pár na životné prostredie a zdravie občanov, a najmä jeho vplyv na súlad s právnymi predpismi Spoločenstva o kvalite ovzdušia tak v príslušnom členskom štáte, ako aj v iných členských štátoch.
Ak z hodnotenia Komisie vyplynie, že výnimka bude mať za následok nesúlad s právnymi predpismi Spoločenstva o kvalite ovzdušia alebo znečistení ovzdušia vrátane príslušných limitných hodnôt a emisných stropov, žiadosť sa zamietne. Komisia by takisto mala zohľadniť príslušné cieľové hodnoty.
V prípade, že Komisia do šiestich mesiacov od prijatia všetkých príslušných informácií nevznesie žiadnu námietku, daný členský štát môže začať uplatňovať požadovanú výnimku.
▼M4 —————
Článok 4
Motorová nafta
Členské štáty dodávateľom uložia povinnosť zabezpečiť, aby sa na trh uvádzala nafta s obsahom metylesterov mastných kyselín (FAME) až do 7 %.
Členské štáty zabezpečia, aby sa spotrebiteľom poskytli náležité informácie o obsahu biopaliva, najmä FAME, v motorovej nafte.
Článok 5
Voľný obeh
Žiadny členský štát nesmie zakázať, obmedziť alebo brániť uvedeniu na trh palív, ktoré spĺňajú požiadavky tejto smernice.
Článok 6
Predaj palív s prísnejšími environmentálnymi špecifikáciami
▼M2 —————
Článok 7
Zmena v zásobovaní surovou ropou
Ak v dôsledku neočakávanej udalosti bráni náhla zmena v zásobovaní surovou ropou alebo ropnými produktmi rafinériám členského štátu rešpektovať požiadavky na špecifikácie paliva uvedené v článkoch 3 a 4, tento členský štát o tom informuje Komisiu. Komisia po tom, ako informuje ostatné členské štáty, môže povoliť vyššie limitné hodnoty v tomto členskom štáte na jednu alebo viaceré zložky paliva počas obdobia neprekračujúceho 6 mesiacov.
Komisia informuje členské štáty, Európsky parlament a Radu o tomto rozhodnutí.
Každý členský štát sa môže odvolať Rade proti rozhodnutiu Komisie do jedného mesiaca od jeho oznámenia.
Rada, rozhodujúca kvalifikovanou väčšinou, môže prijať odlišné rozhodnutie do dvoch mesiacov od predloženia záležitosti.
▼M9 —————
Článok 8
Sledovanie zhody a hlásenia
Článok 8a
Kovové prísady
Článok 9
Podávanie správ
Do 31. decembra 2012 a potom každé tri roky Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade predkladať správu, ktorú v prípade potreby doplní návrhmi na zmenu a doplnenie tejto smernice. V správe sa zohľadnia najmä tieto skutočnosti:
použitie a vývoj technológie automobilov, najmä pokiaľ ide o realizovateľnosť zvýšenia maximálneho povoleného obsahu biopalív v automobilovom benzíne a motorovej nafte a potrebu preskúmania termínu uvedeného v článku 3 ods. 3;
politika Spoločenstva týkajúca sa emisií CO2 z vozidiel cestnej dopravy;
možnosť uplatňovať požiadavky uvedené v prílohe II, najmä limitné hodnoty polycyklických aromatických uhľovodíkov, na necestné pojazdné stroje (vrátane plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy), poľnohospodárske a lesné traktory a rekreačné plavidlá;
zvýšenie použitia detergentov v palivách;
použitie kovových prísad iných ako MMT v palivách;
celkový objem zložiek používaných v automobilovom benzíne a motorovej nafte so zreteľom na právne predpisy Spoločenstva v oblasti životného prostredia vrátane cieľov smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva ( 7 ), a jej dcérskych smerníc;
▼M9 —————
aktualizovanú analýzu nákladov a prínosov a vplyvu zníženia maximálneho povoleného tlaku pár benzínu v letnom období pod 60 kPa.
▼M9 —————
Článok 9a
Pokuty
Členské štáty stanovia pokuty, ktoré sa budú uplatňovať pri porušení vnútroštátnych ustanovení prijatých v súlade s touto smernicou. Uvedené pokuty musia byť účinné, primerané a výstražné.
Článok 10
Postup na úpravu povolených analytických metód a výnimiek vzťahujúcich sa na povolený tlak výparov
Článok 10a
Vykonávanie delegovania právomoci
Článok 11
Postup výboru
Ak výbory nevydajú žiadne stanovisko, Komisia neprijme návrh vykonávacieho aktu a uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
Článok 12
Zrušenie a zmeny a doplnky smerníc týkajúcich sa kvality benzínu a nafty
Článok 13
Transpozícia do vnútroštátnych právnych predpisov
Členské štáty budú uplatňovať tieto opatrenia od 1. januára 2000.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
▼M4 —————
Článok 15
Nadobudnutie účinnosti tejto smernice
Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Článok 16
Adresáti
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
PRÍLOHA I
ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PREDÁVANÝCH PALÍV POUŽÍVANÝCH NA POHON VOZIDIEL SO ZÁŽIHOVÝM MOTOROM
Druh: Benzín
|
Parameter (1) |
Jednotka |
Limity (2) |
|
|
Minimálny |
Maximálny |
||
|
Oktánové číslo výskumnou metódou |
|
95 (3) |
— |
|
Oktánové číslo motorovou metódou |
|
85 |
— |
|
Tlak pár pre letné obdobie (4) |
kPa |
— |
60,0 (5) |
|
Destilácia: |
|
|
|
|
— odparené percento do 100 °C |
obj. % |
46,0 |
— |
|
— odparené percento do 150 °C |
obj. % |
75,0 |
— |
|
Obsah uhľovodíkových skupín: |
|
|
|
|
— olefíny |
obj. % |
— |
18,0 |
|
— aromáty |
obj. % |
— |
35,0 |
|
— benzén |
obj. % |
— |
1,0 |
|
Obsah kyslíka |
hmot. % |
|
3,7 |
|
Obsah kyslíkatých zlúčenín |
|
|
|
|
— Metanol |
obj. % |
|
3,0 |
|
— Etanol (môžu sa pridať stabilizátory) |
obj. % |
|
10,0 |
|
— Izopropylalkohol |
obj. % |
— |
12,0 |
|
— Tercbutylalkohol |
obj. % |
— |
15,0 |
|
— Izobutylalkohol |
obj. % |
— |
15,0 |
|
— Étery obsahujúce päť alebo viac atómov uhlíka v molekule |
obj. % |
— |
22,0 |
|
— Iné kyslíkaté zlúčeniny (6) |
obj. % |
— |
15,0 |
|
Obsah síry |
mg/kg |
— |
10,0 |
|
Obsah olova |
g/l |
— |
0,005 |
|
►M9
(1)
Metódy testovania sú špecifikované v norme EN 228:2012+A1:2017. Členské štáty môžu prijať analytickú metódu špecifikovanú v norme, ktorá nahradí normu EN 228:2012+A1:2017, ak je možné preukázať, že zaručuje aspoň takú úroveň správnosti a presnosti ako analytická metóda, ktorú nahrádza. ◄
►M9
(2)
Hodnoty uvedené v špecifikácii sú „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky normy EN ISO 4259-1:2017/A1:2021 „Ropné a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania a výsledkov merania Časť 1: Určovanie údajov zhodnosti vo vzťahu k skúšobným metódam“ a pri stanovení minimálnej hodnoty sa zohľadnil minimálny rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v norme EN ISO 4259-2:2017/A1:2019. ◄
(3)
Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že budú naďalej umožňovať uvádzanie bezolovnatého automobilového benzínu bežnej kvality na trh, ktorého minimálne oktánové číslo motorovou metódou (MON) je 81 a minimálne oktánové číslo výskumnou metódou (RON) je 91.
(4)
Letné obdobie začína najneskôr 1. mája a končí najskôr 30. septembra. Pre členské štáty s nízkymi teplotami v letnom období sa leto začína najneskôr 1. júna a končí najskôr 31. augusta.
(5)
V prípade členských štátov s nízkymi teplotami v letnom období, pre ktoré platí výnimka v súlade s článkom 3 ods. 4 a 5, je maximálny tlak pár 70 kPa. V prípade členských štátov, pre ktoré platí výnimka v súlade s článkom 3 ods. 4 a 5 týkajúca sa automobilového benzínu s obsahom etanolu, je maximálny tlak pár 60 kPa plus výnimka tlaku pár uvedená v prílohe III. |
|||
PRÍLOHA II
ENVIRONMENTÁLNE ŠPECIFIKÁCIE PREDÁVANÝCH PALÍV NA POHON VOZIDIEL SO VZNETOVÝMI MOTORMI
Druh: motorová nafta
|
Parameter (1) |
Jednotka |
Limity (2) |
|
|
Minimálny |
Maximálny |
||
|
Cetánové číslo |
|
51,0 |
— |
|
Hustota pri 15 °C |
kg/m (3) |
— |
845,0 |
|
Destilácia: |
|
|
|
|
— 95 % získanej pri: |
°C |
— |
360,0 |
|
Polycyklické aromatické uhľovodíky |
hmot. % |
— |
8,0 |
|
Obsah síry |
mg/kg |
— |
10,0 |
|
Obsah FAME – EN 14078 |
% |
— |
|
|
►M9
(1)
Metódy testovania sú špecifikované v norme EN 590:2013+A1:2017. Členské štáty môžu prijať analytickú metódu špecifikovanú v norme, ktorá nahradí normu EN 590:2013+A1:2017, ak je možné preukázať, že zaručuje aspoň takú úroveň správnosti a presnosti ako analytická metóda, ktorú nahrádza. ◄
►M9
(2)
Hodnoty uvedené v špecifikácii sú „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa uplatňujú podmienky normy EN ISO 4259 – 1:2017/A1:2021 „Ropné a príbuzné výrobky. Zhodnosť metód merania a výsledkov merania Časť 1: Určovanie údajov zhodnosti vo vzťahu k skúšobným metódam“ a pri stanovení minimálnej hodnoty sa zohľadnil minimálny rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v norme EN ISO 4259-2:2017/A1:2019. ◄
(3)
FAME musia spĺňať normu EN 14214. |
|||
PRÍLOHA III
VÝNIMKA VZŤAHUJÚCA SA NA TLAK VÝPAROV POVOLENÁ PRE BENZÍN S OBSAHOM BIOETANOLU
|
Obsah bioetanolu (% v/v) |
Výnimka vzťahujúca sa na tlak výparov (v kPa) (1) |
|
0 |
0 |
|
1 |
3,7 |
|
2 |
6,0 |
|
3 |
7,2 |
|
4 |
7,8 |
|
5 |
8,0 |
|
6 |
8,0 |
|
7 |
7,9 |
|
8 |
7,9 |
|
9 |
7,8 |
|
10 |
7,8 |
|
(1)
Hodnoty uvedené v špecifikácii sú „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt sa použili podmienky normy EN ISO 4259:2006 Ropné výrobky – Stanovenie a využitie presných údajov výsledkov vo vzťahu k skúšobným metódam; pri stanovení minimálnej hodnoty sa zohľadnil minimálny rozdiel 2R nad nulou (R = reprodukovateľnosť). Výsledky jednotlivých meraní sa interpretujú na základe kritérií uvedených v norme EN ISO 4259:2006. |
|
Povolená výnimka vzťahujúca sa na tlak výparov pre stredný obsah bioetanolu medzi hodnotami uvedenými v tabuľke sa určuje priamou lineárnou extrapoláciou medzi obsahom bioetanolu bezprostredne nad a bezprostredne pod strednou hodnotou.
▼M9 —————
( 1 ) Číslovanie týchto kódov KN je uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku, naposledy zmenenom a doplnenom nariadením Komisie (ES) č. 2031/2001 (Ú. v. ES L 279, 23.10.2001, s. 1).
( 2 ) Číslovanie týchto kódov KN uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.6.1987, s. 1).
( 3 ) Ú. v. ES L 164, 30.6.1994, s. 15.
( 4 ) Ú. v. ES L 59, 27.2.1998, s. 1.
( 5 ) Ú. v. ES L 173, 12.7.2000, s. 1.
( 6 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/2001 z 11. decembra 2018 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov (Ú. v. EÚ L 328, 21.12.2018, s. 82).
( 7 ) Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 1.
( 8 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).