This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0038
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/38 of 14 January 2016 amending Regulation (EC) No 555/2008 as regards the maximum ceiling for advances for support for investments and innovation in the context of the national support programmes in the wine sector
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/38 zo 14. januára 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 555/2008, pokiaľ ide o maximálny strop pre zálohy na podporu investícií a inovácií v rámci vnútroštátnych podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/38 zo 14. januára 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 555/2008, pokiaľ ide o maximálny strop pre zálohy na podporu investícií a inovácií v rámci vnútroštátnych podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva
Ú. v. EÚ L 11, 16.1.2016, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.1.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 11/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/38
zo 14. januára 2016,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 555/2008, pokiaľ ide o maximálny strop pre zálohy na podporu investícií a inovácií v rámci vnútroštátnych podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 54 písm. b) a f),
keďže:
(1) |
V článku 19 ods. 2 a článku 20c ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 (2) sa uvádzajú ustanovenia finančného hospodárenia, pokiaľ ide o podporu poskytnutú na investície a inovácie v rámci vnútroštátnych podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva. V týchto ustanoveniach sa stanovuje maximálny strop zálohových platieb vo výške 50 % pre investičné opatrenia na rozpočtové roky 2013, 2014 a 2015, ako aj pre inovačné opatrenia na rozpočtové roky 2014 a 2015. Toto dočasné zvýšenie v porovnaní s bežným stropom 20 % by sa malo v roku 2016 naďalej uplatňovať s cieľom uľahčiť vykonávanie týchto opatrení vzhľadom na ťažkú finančnú situáciu, ktorá stále pretrváva v mnohých členských štátoch. |
(2) |
Nariadenie (ES) č. 555/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(3) |
S cieľom zaistiť kontinuitu podmienok pre investičné a inovačné opatrenia, pokiaľ ide o zálohy, a vylúčiť akúkoľvek diskrimináciu medzi príjemcami, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2016. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 555/2008 sa mení takto:
1. |
V článku 19 ods. 2 sa druhý pododsek nahrádza takto: „Výška záloh nesmie presiahnuť 20 % verejnej pomoci súvisiacej s investíciou a jej vyplatenie podlieha zriadeniu bankovej záruky alebo rovnocennej záruky zodpovedajúcej 110 % výšky zálohy. V prípade investícií, v súvislosti s ktorými sa v rozpočtových rokoch 2013, 2014, 2015 alebo 2016 prijíma individuálne rozhodnutie o poskytnutí podpory, sa však výška záloh môže zvýšiť až do 50 % verejnej pomoci súvisiacej s dotknutou investíciou. Na účely článku 23 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 (*1) sa celková suma zálohy poskytnutej v rámci vykonávania dotknutej operácie musí povinne použiť do dvoch rokov od jej vyplatenia. (*1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 907/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o platobné agentúry a ostatné orgány, finančné hospodárenie, schvaľovanie účtovných závierok, zábezpeky a používanie eura (Ú. v. EÚ L 255, 28.8.2014, s. 18).“ " |
2. |
V článku 20c ods. 2 sa druhý pododsek nahrádza takto: „Výška záloh nesmie presiahnuť 20 % verejnej pomoci súvisiacej s investíciou do inovácie a jej vyplatenie podlieha zriadeniu bankovej záruky alebo rovnocennej záruky zodpovedajúcej 110 % výšky zálohy. V prípade investícií do inovácií, v súvislosti s ktorými sa v rozpočtových rokoch 2014, 2015 alebo 2016 prijíma individuálne rozhodnutie o poskytnutí podpory, sa však výška záloh môže zvýšiť až do 50 % verejnej pomoci súvisiacej s dotknutou investíciou. Na účely článku 23 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 907/2014 sa celková suma zálohy poskytnutej v rámci vykonávania dotknutej operácie musí povinne použiť do dvoch rokov od jej vyplatenia.“ |
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2016.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. januára 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2008, s. 1).