Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Dohody o leteckej doprave medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi

Dohody o leteckej doprave medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Dohoda o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a Spojenými štátmi

Rozhodnutie 2007/339/ES o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi EÚ a Spojenými štátmi

Rozhodnutie (EÚ) 2020/1110 o uzavretí Dohody o leteckej doprave medzi EÚ a Spojenými štátmi

AKÝ JE CIEĽ TEJTO DOHODY A ROZHODNUTÍ?

  • Dohodou sa zabezpečuje otvorenie všetkých transatlantických trás pre letecké spoločnosti z Európskej únie(EÚ) a Spojených štátov (USA). Zmenená bola protokolom v roku 2010 (pozri dohodu v rámci druhej etapy).
  • Upravuje sa v nej aj ďalší rozvoj dohody v záležitostiach, ktoré sa týkajú napr. vlastníckeho podielu v leteckej spoločnosti a kontroly nad ňou.
  • Rozhodnutím 2007/339/ES sa dohoda podpisuje v mene Európskeho spoločenstva a rozhodnutím (EÚ) 2020/1110 sa schvaľuje v mene EÚ.

HLAVNÉ BODY

Prístup na trh: dopravné práva a obchodné/prevádzkové záležitosti

  • Dohodou sa leteckým spoločnostiam EÚ povoľuje:
    • vykonávať lety do Spojených štátov z akéhokoľvek letiska EÚ, bez ohľadu na miesto usídlenia v EÚ (koncepcia letecký dopravca Spoločenstva),
    • prevádzkovať medzinárodné trasy medzi EÚ a Spojenými štátmi (práva podľa 3.1 a 4.2 slobody) a trasy mimo EÚ a Spojených štátov (práva podľa 5. slobody3) bez obmedzenia počtu letov alebo typu lietadiel,
    • prevádzkovať na základe 7. slobody4 neobmedzené nákladné služby (hoci letecké spoločnosti USA nebudú mať žiadne ďalšie práva na prepravu nákladu podľa 7. slobody okrem práv, ktoré už udelilo osem členských štátov),
    • prevádzkovať obmedzené lety osobnej dopravy podľa 7. slobody medzi Spojenými štátmi a akýmkoľvek bodom v Spoločnom európskom leteckom priestore5 (ECAA) hoci leteckým spoločnostiam USA sa žiadne takéto práva neudeľujú.
  • Dohoda umožňuje voľné stanovovanie cien (hoci leteckí dopravcovia z USA nemôžu stanovovať ceny na trasách v rámci EÚ) a obsahuje podrobné pravidlá o koncesiách a označovaní s cieľom umožniť leteckým spoločnostiam EÚ rozšíriť si sieťovú prítomnosť na trhu USA.
  • Ďalej umožňuje neobmedzené spoločné označovanie liniek (keď dve alebo viaceré letecké spoločnosti môžu spoločne prevádzkovať jeden let) a nové možnosti pre letecké spoločnosti EÚ na poskytovanie lietadla s posádkou (známe ako prenájom lietadla s posádkou) pre letecké spoločnosti USA na medzinárodných trasách.

Prístup na trh: vlastnícky podiel a kontrola

  • Záruka pre letecké spoločnosti USA:
    • povolený percentuálny vlastnícky podiel štátnych príslušníkov EÚ vrátane možnosti presiahnuť 50 % celkového imania,
    • spravodlivé a bezodkladné posúdenie transakcií, ktorých súčasťou sú investície EÚ do leteckých spoločností USA.
  • Záruka pre letecké spoločnosti EÚ:
    • právo obmedziť investície USA do leteckých spoločností EÚ na 25 % akcií s hlasovacím právom (na obraz systému USA),
    • uznanie zo strany Spojených štátov, pokiaľ ide o akúkoľvek leteckú spoločnosť EÚ, ktorú vlastnia občania EÚ alebo ECAA.
  • Záruka pre letecké spoločnosti z krajín mimo EÚ:
    • uznanie zo strany Spojených štátov, pokiaľ ide o vlastnícky podiel EÚ v akejkoľvek leteckej spoločnosti v Európskom hospodárskom priestore, ECAA a 18 afrických krajinách, alebo kontrolu nad takouto spoločnosťou.
  • Spoločný výbor zriadený dohodou sa zaoberá záležitosťami, ktoré sa týkajú vlastníckeho podielu a kontroly.

Regulačná spolupráca

Dohodou sa takisto posilňuje spolupráca medzi dvomi stranami v týchto oblastiach.

  • Bezpečnostná ochrana. Práca na zlučiteľných postupoch a normách a minimalizácia regulačných rozdielov medzi bezpečnostnými opatreniami.
  • Bezpečnosť. Lepšie konzultácie a spolupráca v prípade bezpečnostných obáv na ktorejkoľvek strane.
  • Politika hospodárskej súťaže. Záväzok spolupracovať na uplatňovaní režimov hospodárskej súťaže v rámci dohôd, ktoré majú vplyv na transatlantický trh, a presadzovať zlučiteľné regulačné prístupy k dohodám.
  • Vládne dotácie. Uznanie, že dotácie môžu ovplyvniť schopnosť leteckých spoločností súťažiť na spravodlivom a rovnakom základe a potreba opatrení, ktoré umožnia poukazovať na obavy súvisiace s dotáciami.
  • Životné prostredie. Uznanie významu ochrany životného prostredia a plány na posilnenie technickej spolupráce s cieľom znížiť emisie z dopravy a zaistiť palivovú účinnosť.

Dohoda obsahuje aj jasný plán, v ktorom bol stanovený otvorený zoznam „bodov prioritného záujmu“ pre rokovania o dohode v rámci druhej etapy.

Dohoda v rámci druhej etapy

Ďalšie rokovania medzi EÚ a Spojenými štátmi sa začali v roku 2008 a viedli k podpisu dohody v rámci druhej etapy v roku 2010. Tento protokol stavia na prvej dohode a pokrýva dodatočné investície a možnosti prístupu na trh. Ďalej sa ním posilňuje rámec spolupráce v regulačných oblastiach, ako je bezpečnosť, bezpečnostná ochrana, sociálne hľadiská a predovšetkým životné prostredie, v súvislosti s ktorým sa obe strany dohodli na vyhradenom spoločnom vyhlásení.

Nórsko a Island pristúpili k dohode v roku 2011.

DÁTUM NADOBUDNUTIA PLATNOSTI

Dohoda nadobudla platnosť . Predbežne sa však uplatňovala od (článok 25 Dohody o leteckej doprave). Protokol, ktorým sa mení dohoda o leteckej doprave, nadobudol platnosť .

KONTEXT

  • Pred dohodou z roku 2007 sa vzťahy v leteckej doprave so Spojenými štátmi riadili bilaterálnymi dohodami medzi členskými štátmi a Spojenými štátmi. Šestnásť členských štátov malo zavedené dohody o otvorenom nebi. Tento roztrieštený prístup sa však ukázal ako prekážka, keďže bránil dokončeniu skutočného jednotného trhu.
  • V roku 2002 Súdny dvor Európskej únie vydal rozsudky vo veciach, ktoré mu predložila Európska komisia (C-466/98, C-467/98, C468/98, C-469/98, C-472/98, C-475/98 a C-476/98). Spresnilo sa v nich rozdelenie vonkajších právomocí medzi EÚ a členské štáty a vyjasnili sa určité otázky týkajúce sa slobody usadenia.
  • Komisia vďaka nim získala povolenie rokovať o dohode o leteckej doprave so Spojenými štátmi, ktorá sa uplatňovala na EÚ ako celok.
  • Ďalšie informácie:

HLAVNÉ POJMY

  1. Práva podľa 3. slobody. V súvislosti s pravidelnými medzinárodnými leteckými službami ide o právo alebo privilégium, ktoré udeľuje jedna krajina druhej, vykladať na území prvej krajiny dopravu z domovskej krajiny leteckého dopravcu.
  2. Práva podľa 4. slobody. V súvislosti s pravidelnými medzinárodnými leteckými službami ide o právo alebo privilégium, ktoré udeľuje jedna krajina druhej, nakladať na území prvej krajiny dopravu smerujúcu do domovskej krajiny leteckého dopravcu.
  3. Práva podľa 5. slobody. V súvislosti s pravidelnými medzinárodnými leteckými službami ide o právo alebo privilégium, ktoré udeľuje jedna krajina druhej, vykladať a nakladať na území prvej krajiny dopravu pochádzajúcu z krajiny mimo EÚ alebo smerujúcu do krajiny mimo EÚ.
  4. Práva podľa 7. slobody. V súvislosti s pravidelnými medzinárodnými leteckými službami ide o právo alebo privilégium, ktoré udeľuje jedna krajina druhej, prepravovať dopravu medzi územím krajiny, ktorá udeľuje právo, a akoukoľvek krajinou mimo EÚ. V tejto súvislosti sa nevyžaduje, aby služba bola prepojená alebo aby bola rozšírením akejkoľvek služby z/do domovskej krajiny leteckého dopravcu.
  5. Spoločný európsky letecký priestor. Zahŕňa členské štáty, Albánsko, Bosnu a Hercegovinu, Čiernu Horu, Island, Kosovo*, Nórsko, Severné Macedónsko a Srbsko.

HLAVNÉ DOKUMENTY

Dohoda o leteckej doprave (Ú. v. EÚ L 134, , s. 4 – 41).

Následné zmeny Dohody o leteckej doprave boli zapracované do pôvodného textu. Toto konsolidované znenie slúži len na dokumentačné účely.

Rozhodnutie Rady a zástupcov vlád členských štátov Európskej únie, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, 2007/339/ES z o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi americkými na strane druhej (Ú. v. EÚ L 134, , s. 1 – 3).

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1110 z o uzavretí Dohody o leteckej doprave medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Spojenými štátmi americkými na strane druhej v mene Európskej únie (Ú. v. EÚ L 244, , s. 6 – 7).

Top