This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0203
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/203 of 14 February 2022 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards management systems and occurrence-reporting systems to be established by competent authorities, and correcting Regulation (EU) No 748/2012 as regards the issuance of airworthiness review certificates
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/203 zo 14. februára 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o zriadenie systémov manažmentu bezpečnosti a hlásenia udalostí príslušnými orgánmi, a ktorým sa opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o vydávanie osvedčení o overení letovej spôsobilosti
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/203 zo 14. februára 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o zriadenie systémov manažmentu bezpečnosti a hlásenia udalostí príslušnými orgánmi, a ktorým sa opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o vydávanie osvedčení o overení letovej spôsobilosti
C/2022/760
Ú. v. EÚ L 33, 15.2.2022, p. 46–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.2.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 33/46 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/203
zo 14. februára 2022,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o zriadenie systémov manažmentu bezpečnosti a hlásenia udalostí príslušnými orgánmi, a ktorým sa opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o vydávanie osvedčení o overení letovej spôsobilosti
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 62 ods. 14 a článok 15,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (EÚ) č. 748/2012 (2) sa stanovujú spoločné technické požiadavky na projektovanie a výrobu civilných lietadiel, ako aj motorov, vrtúľ a súčastí, ktoré sa v nich majú inštalovať. |
(2) |
V súlade s bodom 3.1 písm. b) prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2018/1139 schválené organizácie, ktoré projektujú a vyrábajú civilné lietadlá, ako aj motory, vrtule a súčasti, ktoré sa v nich majú inštalovať, musia podľa typu vykonávanej činnosti a veľkosti organizácie zaviesť a udržiavať systém riadenia, ktorým zaistia súlad so základnými požiadavkami stanovenými v uvedenej prílohe, riadiť bezpečnostné riziká a snažiť sa o trvalé zdokonaľovanie uvedeného systému. |
(3) |
Podľa prílohy 19 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve podpísanému 7. decembra 1944 v Chicagu (ďalej len „Chicagsky dohovor“) majú príslušné orgány vyžadovať od schválených projekčných a výrobných organizácií, aby zaviedli systém manažmentu bezpečnosti. |
(4) |
Preto by sa mal zaviesť systém manažmentu pre všetky schválené projekčné a výrobné organizácie, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti prílohy I k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 748/2012, aby sa dosiahol súlad s medzinárodnými štandardmi a odporúčanými postupmi Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ďalej len „ICAO“) stanovenými v prílohe 19 k Chicagskemu dohovoru. |
(5) |
Od všetkých schválených projekčných a výrobných organizácií sa vyžaduje, aby zriadili systém hlásenia udalostí. Ustanovenia prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 by sa preto mali zmeniť s cieľom zabezpečiť, aby sa zriadil systém hlásenia udalostí ako súčasť systému riadenia organizácií a aby boli požiadavky zosúladené s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 (3). |
(6) |
Dostatočne dlhé prechodné obdobie by malo umožniť projekčným a výrobným organizáciám zabezpečiť ich súlad s novými pravidlami a postupmi zavedenými týmto nariadením. |
(7) |
Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 by sa preto malo zmeniť. |
(8) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2021/699 (4) sa nahradilo ustanovenie 21.B.325 písm. c) s cieľom stanoviť, v ktorých prípadoch by mal príslušný orgán členského štátu registrácie okrem osvedčenia o letovej spôsobilosti uvedeného v ustanovení 21.B.325 písm. a) a b) vydať aj osvedčenie o overení letovej spôsobilosti s prihliadnutím na to, či sa na predmetné lietadlo vzťahuje časť M alebo časť ML nariadenia Komisie (EÚ) č. 1321/2014 (5). Prijaté znenie sa však náležite nezaoberalo prípadom nových lietadiel. Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 by sa preto malo opraviť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom č. 04/2020 (6) Agentúry Európskej únie pre bezpečnosť letectva predloženým podľa článku 76 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1139, |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 127 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1139, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 748/2012 sa mení takto:
1. |
V článku 9 sa dopĺňajú tieto odseky: „5. Odchylne od ustanovenia 21.B.225 písm. d) bodov 1 a 2 prílohy I (časti 21) výrobná organizácia, ktorá je držiteľom platného osvedčenia o schválení vydaného v súlade s prílohou I (časť 21), môže do 7. marca 2025 opraviť všetky zistenia nesúladu týkajúce sa požiadaviek prílohy I zavedených vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/203 (*1). Ak organizácia do 7. marca 2025 neuzavrela uvedené zistenia, osvedčenie o schválení sa úplne alebo čiastočne zruší, obmedzí alebo pozastaví. 6. Odchylne od ustanovenia 21.B.125 písm. d) bodov 1 a 2 prílohy I (časti 21) výrobná organizácia, ktorá vyrába výrobky, súčasti alebo zariadenia bez osvedčenia o schválení a ktorá je držiteľom platného písomného súhlasu vydaného v súlade s prílohou I (časť 21), môže do 7. marca 2025 opraviť všetky zistenia nesúladu týkajúce sa požiadaviek prílohy I zavedených vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/203. Ak organizácia do 7. marca 2025 neuzavrela uvedené zistenia, písomný súhlas sa úplne alebo čiastočne zruší, obmedzí alebo pozastaví. (*1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/203 zo 14. februára 2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o zriadenie systémov manažmentu bezpečnosti a hlásenia udalostí príslušnými orgánmi, a ktorým sa opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o vydávanie osvedčení o overení letovej spôsobilosti (Ú. v. EÚ L 33, 15.2.2022, s. 46.“" |
2. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Príloha I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa opravuje v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 7. marca 2023, s výnimkou článku 2, ktorý sa uplatňuje od 7. marca 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. februára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 376/2014 z 3. apríla 2014 o ohlasovaní udalostí, ich analýze a na nej nadväzujúcich opatreniach v civilnom letectve, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 996/2010 a ktorým sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/42/ES a nariadenia Komisie (ES) č. 1321/2007 a (ES) č. 1330/2007 (Ú. v. EÚ L 122, 24.4.2014, s. 18).
(4) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/699 z 21. decembra 2020, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) č. 748/2012, pokiaľ ide o pokyny pre zachovanie letovej spôsobilosti, výrobu častí, ktoré sa majú používať počas údržby, a zohľadnenie aspektov starnutia lietadla počas osvedčovania (Ú. v. EÚ L 145, 28.4.2021, s. 1).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1).
(6) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
PRÍLOHA I
Časť 21 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa mení takto:
1. |
Ustanovenie 21.1 sa nahrádza takto: „21.1. Príslušný orgán Na účely tejto prílohy je príslušným orgánom:
|
2. |
Dopĺňa sa toto ustanovenie 21.2: „21.2. Rozsah pôsobnosti V oddiele A tejto prílohy sa uvádzajú ustanovenia, ktorými sa stanovujú práva a povinnosti žiadateľa o akékoľvek osvedčenie vydané, alebo ktoré má byť vydané v súlade s touto prílohou, alebo držiteľa takéhoto osvedčenia. V oddiele B tejto prílohy sa uvádzajú podmienky vykonávania úloh dohľadu nad osvedčovaním a presadzovania predpisov, ako aj požiadavky na administratívny systém a systém riadenia, ktoré má dodržiavať príslušný orgán zodpovedný za vykonávanie oddielu A tejto prílohy.“ |
3. |
Ustanovenie 21.B.5 sa vypúšťa. |
4. |
Dopĺňajú sa tieto ustanovenia 21.B.10 a 21.B.15: „21.B.10. Dokumentácia dohľadu Príslušný orgán musí zodpovedajúcim pracovníkom poskytnúť všetky legislatívne akty, normy, predpisy, technické publikácie a súvisiace dokumenty, aby im umožnil plniť si úlohy a vykonávať ich povinnosti. 21.B.15. Informácie poskytované agentúre
|
5. |
Ustanovenie 21.B.20 sa nahrádza takto: „21.B.20. Okamžitá reakcia na bezpečnostný problém
|
6. |
Ustanovenie 21.B.25 sa nahrádza takto: „21.B.25. Systém riadenia
|
7. |
Ustanovenie 21.B.30 sa nahrádza takto: „21.B.30. Prideľovanie úloh oprávneným subjektom
|
8. |
Ustanovenie 21.B.35 sa nahrádza takto: „21.B.35. Zmeny v systéme riadenia
|
9. |
Ustanovenie 21.B.40 sa vypúšťa. |
10. |
Ustanovenie 21.B.45 sa vypúšťa. |
11. |
Ustanovenie 21.B.55 sa nahrádza takto: „21.B.55. Vedenie záznamov
|
12. |
Ustanovenie 21.B.60 sa vypúšťa. |
13. |
Dopĺňa sa toto ustanovenie 21.B.65: „21.B.65. Pozastavenie, obmedzenie a zrušenie Príslušný orgán:
|
14. |
Dopĺňa sa toto ustanovenie 21.B.115: „21.B.115. Spôsoby dosiahnutia súladu
|
15. |
Ustanovenie 21.B.120 sa nahrádza takto: „21.B.120. Postup úvodného osvedčovania
|
16. |
Ustanovenie 21.B.125 sa nahrádza takto: „21.B.125. Zistenia a nápravné opatrenia; pripomienky
|
17. |
Ustanovenia 21.B.130, 21.B.145 a 21.B.150 sa vypúšťajú. |
18. |
Dopĺňa sa toto ustanovenie 21.B.215: „21.B.215. Spôsoby dosiahnutia súladu
|
19. |
Ustanovenie 21.B.220 sa nahrádza takto: „21.B.220. Postup úvodného osvedčovania
|
20. |
Dopĺňajú sa tieto ustanovenia 21.B.221 a 21.B.222: „21.B.221. Zásady dohľadu
21.B.222. Program dohľadu
|
21. |
Ustanovenie 21.B.225 sa nahrádza takto: „21.B.225. Zistenia a nápravné opatrenia; pripomienky
|
22. |
Ustanovenia 21.B.230 a 21.B.235 sa vypúšťajú. |
23. |
Ustanovenie 21.B.240 sa nahrádza takto: „21.B.240. Zmeny v systéme riadenia výroby
|
24. |
Ustanovenia 21.B.245 a 21.B.260 sa vypúšťajú. |
25. |
V ustanovení 21.B.325 sa názov nahrádza takto: „21.B.325. Vydanie osvedčenia o letovej spôsobilosti“. |
26. |
Ustanovenia 21.B.330 a 21.B.345 sa vypúšťajú. |
27. |
V ustanovení 21.B.525 sa názov nahrádza takto: „21.B.525. Vydanie letového povolenia“. |
28. |
Ustanovenia 21.B.530 a 21.B.545 sa vypúšťajú. |
PRÍLOHA II
Časť 21 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 748/2012 sa opravuje takto:
1. |
V ustanovení 21.B.325 sa písmeno c) nahrádza takto:
|