15.2.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/46


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/203 AL COMISIEI

din 14 februarie 2022

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de autoritățile competente, precum și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește eliberarea certificatelor de evaluare a navigabilității

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 62 alineatele (14) și (15),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (2) stabilește cerințele tehnice comune pentru proiectarea și producția aeronavelor civile, precum și a motoarelor, elicelor și pieselor care urmează să fie instalate pe acestea.

(2)

În conformitate cu punctul 3.1 litera (b) din anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1139, organizațiile aprobate care proiectează și produc aeronave civile, precum și motoare, elice și piese care urmează să fie instalate pe acestea trebuie, în funcție de tipul de activitate desfășurată și de dimensiunea organizației, să implementeze și să mențină un sistem de management care să asigure conformitatea cu cerințele esențiale prevăzute în anexa respectivă, să gestioneze riscurile la adresa siguranței și să urmărească îmbunătățirea continuă a sistemului respectiv.

(3)

În conformitate cu anexa 19 la Convenția privind aviația civilă internațională, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944 (denumită în continuare „Convenția de la Chicago”), autoritățile competente trebuie să solicite organizațiilor aprobate de proiectare și de producție să implementeze un sistem de management al siguranței.

(4)

Prin urmare, trebuie introdus un sistem de management pentru toate organizațiile aprobate de proiectare și de producție care intră sub incidența anexei I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012, pentru a se conforma standardelor și practicilor internaționale recomandate ale Organizației Aviației Civile Internaționale („OACI”) stabilite în anexa 19 la Convenția de la Chicago.

(5)

Toate organizațiile aprobate de proiectare și de producție trebuie să instituie un sistem de raportare a evenimentelor. Prin urmare, dispozițiile anexei I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie modificate pentru a se asigura că sistemul de raportare a evenimentelor este instituit ca parte a sistemului de management al organizațiilor și că cerințele sunt aliniate la cele din Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (3).

(6)

O perioadă de tranziție suficientă ar trebui să permită organizațiilor de proiectare și producție să își asigure conformitatea cu noile norme și proceduri introduse de prezentul regulament.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie modificat.

(8)

Regulamentul delegat (UE) 2021/699 al Comisiei (4) a înlocuit punctul 21.B.325 litera (c) pentru a stabili cazurile în care autoritatea competentă a statului membru în care s-a efectuat înmatricularea, în plus față de certificatul de navigabilitate menționat la punctul 21.B.325 literele (a) și (b), trebuie, de asemenea, să elibereze un certificat de evaluare a navigabilității, analizând dacă se aplică partea M sau partea ML din Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (5) aeronavei în cauză. Cu toate acestea, textul adoptat nu a abordat în mod corespunzător cazul aeronavelor noi. Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie rectificat.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu Avizul nr. 04/2020 al Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (6), prezentat în temeiul articolului 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul comitetului instituit prin articolul 127 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 9, se adaugă următoarele alineate:

„(5)   Prin derogare de la punctul 21.B.225 litera (d) subpunctele 1 și 2 din anexa I (partea 21), o organizație de producție care deține un certificat de aprobare valabil eliberat în conformitate cu anexa I (partea 21) poate corecta, până la 7 martie 2025, orice constatări de neconformitate legate de cerințele din anexa I introduse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/203 al Comisiei (*1).

Dacă după 7 martie 2025 organizația nu a închis constatările în cauză, certificatul de aprobare este revocat, limitat sau suspendat în totalitate sau parțial.

(6)   Prin derogare de la punctul 21.B.125 litera (d) punctele 1 și 2 din anexa I (partea 21), o organizație care produce produse, piese sau echipamente fără certificat de aprobare și care deține o scrisoare de aprobare valabilă emisă în conformitate cu anexa I (partea 21) poate corecta, până la 7 martie 2025, orice constatări de neconformitate legate de cerințele din anexa I introduse prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/203.

Dacă după 7 martie 2025, organizația nu a închis constatările în cauză, scrisoarea de aprobare este revocată, limitată sau suspendată în totalitate sau parțial.

(*1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/203 al Comisiei din 14 februarie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sistemele de management și sistemele de raportare a evenimentelor care urmează să fie instituite de autoritățile competente, precum și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește eliberarea certificatelor de evaluare a navigabilității (JO L 33, 15.2.2022, p. 46).”"

2.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se rectifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 7 martie 2023, cu excepția articolului 2, care se aplică de la 7 martie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 februarie 2022.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 376/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 3 aprilie 2014 privind raportarea, analiza și acțiunile subsecvente cu privire la evenimentele de aviație civilă, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2003/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului, și a Regulamentelor (CE) nr. 1321/2007 și (CE) nr. 1330/2007 ale Comisiei (JO L 122, 24.4.2014, p. 18).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2021/699 al Comisiei din 21 decembrie 2020 de modificare și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește instrucțiunile pentru continuitatea navigabilității, producția de piese destinate a fi utilizate în cadrul întreținerii și luarea în considerare a aspectelor legate de îmbătrânirea aeronavelor în procesul de certificare (JO L 145, 28.4.2021, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).

(6)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ANEXA I

Partea 21 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 21.1 se înlocuiește cu următorul text:

„21.1.   Autoritatea competentă

În sensul prezentei anexe, „autoritatea competentă” este:

(a)

pentru secțiunea A capitolul A,

1.

pentru organizațiile de proiectare, agenția;

2.

pentru organizațiile de producție care își au sediul principal de activitate pe un teritoriu pentru care este responsabil un stat membru în temeiul Convenției privind aviația civilă internațională, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944 («Convenția de la Chicago»), autoritatea desemnată de statul membru respectiv ori de un alt stat membru în conformitate cu articolul 64 din Regulamentul (UE) 2018/1139 sau agenția, în cazul în care responsabilitatea a fost realocată agenției în conformitate cu articolul 64 sau 65 din Regulamentul (UE) 2018/1139;

3.

pentru organizațiile de producție care își au sediul principal de activitate în afara unui teritoriu pentru care un stat membru este responsabil în temeiul Convenției de la Chicago, agenția;

(b)

pentru secțiunea A capitolele B, D, E, J, K, M, O și Q, agenția;

(c)

pentru secțiunea A capitolele F și G:

1.

pentru persoanele fizice sau juridice care își au sediul principal de activitate pe un teritoriu de care un stat membru este responsabil în temeiul Convenției de la Chicago, autoritatea desemnată de statul membru respectiv ori de un alt stat membru în conformitate cu articolul 64 din Regulamentul (UE) 2018/1139 sau agenția, în cazul în care responsabilitatea a fost realocată agenției în conformitate cu articolul 64 sau, în ceea ce privește capitolul G, cu articolul 65 din Regulamentul (UE) 2018/1139;

2.

pentru persoanele fizice sau juridice care își au sediul principal de activitate în afara unui teritoriu de care un stat membru este responsabil în temeiul Convenției de la Chicago, agenția;

(d)

pentru secțiunea A capitolele H și I, autoritatea desemnată de statul membru în care este sau va fi înmatriculată aeronava:

(e)

pentru secțiunea A capitolul P:

1.

pentru aeronavele înmatriculate într-un stat membru, autoritatea desemnată de statul membru în care s-a efectuat înmatricularea;

2.

pentru aeronavele neînmatriculate, autoritatea desemnată de statul membru care a prescris marcajele de identificare;

3.

pentru aprobarea condițiilor de zbor legate de siguranța proiectării, agenția.”.

2.

Se adaugă următorul punct 21.2:

„21.2.   Domeniul de aplicare

Secțiunea A din prezenta anexă prevede dispozițiile care stabilesc drepturile și obligațiile solicitantului și titularului certificatului eliberat sau care urmează a fi eliberat în conformitate cu prezenta anexă.

Secțiunea B din prezenta anexă stabilește condițiile pentru îndeplinirea sarcinilor de supraveghere și de executare în materie de certificare, precum și cerințele administrative și privind sistemul de management care trebuie respectate de autoritatea competentă responsabilă de punerea în aplicare a secțiunii A din prezenta anexă.”

3.

Punctul 21.B.5 se elimină.

4.

Se adaugă următoarele puncte 21.B.10 și 21.B.15:

„21.B.10   Documentația de supraveghere

Autoritatea competentă pune la dispoziția personalului relevant toate actele legislative, standardele, normele, publicațiile tehnice și documentele conexe pentru ca acesta să își execute sarcinile și să se achite de responsabilitățile sale.

21.B.15   Informarea agenției

(a)

Autoritatea competentă a statului membru trebuie să informeze agenția în cazul oricăror probleme semnificative legate de punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor sale delegate și de punere în aplicare în termen de 30 de zile de la data la care autoritatea competentă a luat cunoștință de probleme.

(b)

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 și actelor sale delegate și de punere în aplicare, autoritatea competentă trebuie să furnizeze agenției cât mai curând posibil informațiile semnificative din punctul de vedere al siguranței care reies din rapoartele cu privire la evenimente stocate în baza sa de date națională în conformitate cu articolul 6 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 376/2014.”

5.

Punctul 21.B.20 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.20   Reacția imediată la o problemă de siguranță

(a)

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 și actelor sale delegate și de punere în aplicare, autoritatea competentă implementează un sistem pentru a colecta, pentru a analiza și pentru a difuza în mod corespunzător informațiile privind siguranța.

(b)

Agenția implementează un sistem care să permită o analiză corespunzătoare a oricărei informații relevante privind siguranța pe care a primit-o și pentru a transmite, fără întârzieri nejustificate, autorităților de resort din statele membre și Comisiei toate informațiile, inclusiv recomandările sau acțiunile corective care trebuie realizate, necesare pentru ca acestea să reacționeze în timp util la o problemă de siguranță ce implică produse, piese, echipamente, persoane sau organizații care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare.

(c)

La primirea informațiilor menționate la literele (a) și (b), autoritatea competentă ia măsuri adecvate pentru soluționarea problemei de siguranță.

(d)

Autoritatea competentă notifică imediat măsurile luate în temeiul literei (c) tuturor persoanelor sau organizațiilor care trebuie să le respecte în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. Autoritatea competentă din statul membru notifică aceste măsuri în egală măsură agenției și, atunci când sunt necesare acțiuni combinate, celorlalte state membre vizate.”

6.

Punctul 21.B.25 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.25   Sistemul de management

(a)

Autoritatea competentă instituie și menține un sistem de management care include cel puțin:

1.

politici și proceduri documentate care să descrie cum este organizat acest sistem și care sunt mijloacele și metodele prin care el obține conformitatea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare. Procedurile se țin la zi și servesc ca documente de lucru fundamentale în cadrul respectivei autorități competente, pentru toate sarcinile aferente;

2.

suficient personal pentru a-și exercita sarcinile și a-și îndeplini responsabilitățile. Se instituie un sistem de planificare a disponibilității personalului care să asigure îndeplinirea corespunzătoare a tuturor sarcinilor;

3.

personal calificat pentru executarea sarcinilor care îi sunt atribuite, care deține experiența și cunoștințele necesare și care beneficiază de formare inițială și periodică care să îi asigure competența continuă;

4.

dotări și spații de birouri adecvate pentru executarea sarcinilor atribuite;

5.

o funcție de monitorizare a conformității sistemului de management cu cerințele relevante și a gradului de adecvare al procedurilor, inclusiv instituirea unui proces de audit intern și a unui proces de management al riscurilor la adresa siguranței. Monitorizarea conformității trebuie să includă un sistem de transmitere a constatărilor auditului către cadrele superioare de conducere ale autorității competente în vederea asigurării implementării unor acțiuni corective, după caz;

6.

o persoană sau un grup de persoane care răspund în fața cadrelor superioare de conducere ale autorității competente pentru funcția de monitorizare a conformității.

(b)

Pentru fiecare domeniu de activitate, inclusiv pentru sistemul de management, autoritatea competentă atribuie unei persoane sau mai multora răspunderea generală pentru gestionarea sarcinii sau sarcinilor relevante.

(c)

Autoritatea competentă instituie proceduri pentru participarea la un schimb reciproc al tuturor informațiilor și asistenței necesare cu alte autorități competente vizate, fie din același stat membru, fie din alte state membre, inclusiv privind:

1.

toate constatările semnalate și acțiunile subsecvente întreprinse ca urmare a supravegherii persoanelor și organizațiilor care desfășoară activități pe teritoriul unui stat membru, dar care sunt certificate de autoritatea competentă a altui stat membru sau de agenție;

2.

informații care rezultă din raportarea obligatorie și voluntară a evenimentelor, astfel cum se prevede la punctul 21.A.3A.

(d)

O copie a procedurilor legate de sistemul de management al autorității competente a statului membru și modificările aduse acestora se pun la dispoziția agenției în scopul standardizării.”

7.

Punctul 21.B.30 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.30   Atribuirea de sarcini entităților calificate

(a)

Autoritatea competentă poate atribui entităților calificate sarcini legate de certificarea inițială sau de supravegherea continuă a produselor și a pieselor, precum și a persoanelor fizice sau juridice care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor sale delegate și de punere în aplicare. Atunci când atribuie sarcini, autoritatea competentă se asigură că:

1.

dispune de un sistem pentru evaluarea inițială și continuă a conformității entității calificate cu anexa VI la Regulamentul (UE) 2018/1139. Respectivul sistem și rezultatele evaluării se documentează;

2.

a încheiat un acord scris cu entitatea calificată, aprobat de ambele părți la nivelul de conducere corespunzător, care stipulează:

(i)

sarcinile care trebuie executate;

(ii)

declarațiile, rapoartele și înscrisurile care trebuie furnizate;

(iii)

condițiile tehnice care trebuie îndeplinite la executarea unor astfel de sarcini;

(iv)

acoperirea răspunderii asociate;

(v)

protecția acordată informațiilor obținute în cursul executării unor astfel de sarcini.

(b)

Autoritatea competentă se asigură că procesul de audit intern și procesul de management al riscurilor la adresa siguranței instituite în temeiul punctului 21.B.25 litera (a) subpunctul (5) acoperă toate sarcinile de certificare și de supraveghere continuă îndeplinite de entitatea calificată în numele său.”

8.

Punctul 21.B.35 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.35   Schimbări ale sistemului de management

(a)

Autoritatea competentă dispune de un sistem pentru identificarea schimbărilor care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a se achita de responsabilitățile definite în Regulamentul (UE) 2018/1139 și în actele sale delegate și de punere în aplicare. Acest sistem permite autorității competente să ia măsurile necesare pentru a se asigura că sistemul său de management rămâne adecvat și eficace.

(b)

Autoritatea competentă își actualizează în timp util sistemul de management pentru a reflecta toate modificările aduse Regulamentului (UE) 2018/1139 și actelor sale delegate și de punere în aplicare, astfel încât să asigure o implementare eficace.

(c)

Autoritatea competentă a statului membru notifică agenției schimbările care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a se achita de responsabilitățile prevăzute în Regulamentul (UE) 2018/1139 și în actele sale delegate și de punere în aplicare.”

9.

Punctul 21.B.40 se elimină.

10.

Punctul 21.B.45 se elimină.

11.

Punctul 21.B.55 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.55   Păstrarea evidențelor

(a)

Autoritatea competentă instituie un sistem de ținere a evidențelor care să permită stocarea adecvată, accesibilitatea și trasabilitatea fiabilă a următoarelor elemente:

1.

politicile și procedurile documentate ale sistemului de management;

2.

pregătirea, calificarea și autorizarea personalului său;

3.

atribuirea sarcinilor, cuprinzând elementele impuse de punctul 21.B.30, precum și detaliile sarcinilor atribuite;

4.

procesele de certificare și supravegherea continuă a organizațiilor certificate, inclusiv:

(i)

cererea de certificat, de aprobare, de autorizare și în vederea scrisorii de aprobare;

(ii)

programul de supraveghere continuă al autorității competente, incluzând toate evaluările și evidențele auditurilor și inspecțiilor;

(iii)

certificatele, aprobările, autorizațiile și scrisorile de aprobare emise, inclusiv modificările aduse acestora;

(iv)

o copie a programului de supraveghere, care să conțină datele la care trebuie efectuate și datele la care au fost efectuate auditurile;

(v)

copii ale întregii corespondențe oficiale;

(vi)

recomandări pentru eliberarea sau menținerea unui certificat, a unei aprobări, autorizații sau scrisori de aprobare, detalii privind constatările și acțiunile întreprinse de organizații pentru a închide respectivele constatări, inclusiv data închiderii, măsurile de executare și observații;

(vii)

orice raport de evaluare, de audit și de inspecție întocmit de o altă autoritate competentă în temeiul punctului 21.B.120 litera (d), al punctului 21.B.221 litera (c) sau al punctului 21.B.431 litera (c);

(viii)

copii ale tuturor manualelor de prezentare, instrucțiunilor sau altor manuale ale organizației și ale modificărilor aduse acestora;

(ix)

copii ale oricăror alte documente aprobate de autoritatea competentă.

5.

Declarații de conformitate (formularul EASA 52, a se vedea apendicele VIII) și certificate de autorizare a dării în exploatare (Formularul EASA 1, a se vedea apendicele I) pe care le-a validat pentru organizațiile care fabrică produse, piese sau echipamente fără un certificat de aprobare a organizației de producție în conformitate cu secțiunea A capitolul F din prezenta anexă.

(b)

Autoritatea competentă include în evidențe:

1.

documentele care justifică utilizarea unor mijloace de conformitate alternative

2.

informații privind siguranța în conformitate cu punctul 21.B.15 și măsurile subsecvente;

3.

utilizarea dispozițiilor de salvgardare și de flexibilitate în conformitate cu articolul 70, cu articolul 71 alineatul (1) și cu articolul 76 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(c)

Autoritatea competentă păstrează o listă a tuturor certificatelor, aprobărilor, autorizațiilor și scrisorilor de aprobare pe care le-a eliberat.

(d)

Toate evidențele menționate la literele (a)-(c) se păstrează timp de minimum cinci ani, sub rezerva respectării legislației aplicabile cu privire la protecția datelor.

(e)

Toate evidențele menționate la literele (a)-(c) se pun, la cerere, la dispoziția autorității competente a unui alt stat membru sau a agenției.”

12.

Punctul 21.B.60 se elimină.

13.

Se adaugă următorul punct 21.B.65:

„21.B.65   Suspendarea, limitarea și revocarea

Autoritatea competentă:

(a)

suspendă un certificat, o aprobare, un permis de zbor, o autorizație sau o scrisoare de aprobare atunci când consideră că există motive întemeiate pentru care o astfel de măsură este necesară pentru a preveni o amenințare credibilă la adresa siguranței aeronavelor;

(b)

suspendă, revocă sau limitează un certificat, o aprobare, un permis de zbor, o autorizație sau o scrisoare de aprobare atunci când o astfel de măsură este necesară în temeiul punctelor 21.B.125, 21.B.225 sau 21.B.433;

(c)

suspendă sau revocă un certificat de navigabilitate sau un certificat de zgomot pe baza dovezii că nu sunt îndeplinite unele dintre condițiile specificate la punctul 21.A.181 litera (a) sau la punctul 21.A.211 litera (a);

(d)

suspendă sau limitează, integral sau parțial, un certificat, o aprobare, un permis de zbor, o autorizație sau o scrisoare de aprobare în cazul în care circumstanțe neprevăzute, aflate în afara controlului autorității competente, îi împiedică pe inspectorii săi să își îndeplinească responsabilitățile de supraveghere în cursul ciclului de planificare a supravegherii.”

14.

Se adaugă următorul punct 21.B.115:

„21.B.115   Mijloace de conformare

(a)

Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformare (AMC), care pot fi utilizate pentru a stabili conformitatea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare.

(b)

Se pot utiliza mijloace de conformare alternative pentru a stabili conformitatea cu prezentul regulament.

(c)

Autoritățile competente informează agenția cu privire la orice mijloc alternativ de conformitate pe care îl utilizează organizațiile aflate sub supravegherea lor sau ele însele pentru a stabili conformitatea cu prezentul regulament.”

15.

Punctul 21.B.120 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.120   Procedura de certificare inițială

(a)

La primirea unei cereri de emitere a unei scrisori de aprobare în scopul demonstrării conformității produselor, pieselor și echipamentelor individuale, autoritatea competentă verifică respectarea de către solicitant a cerințelor aplicabile.

(b)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările emise, acțiunile de încheiere, precum și recomandările pentru emiterea scrisorii de aprobare.

(c)

Autoritatea competentă confirmă în scris solicitantului toate constatările făcute în cursul verificării. Pentru certificarea inițială, trebuie efectuate, într-un mod considerat satisfăcător de autoritatea competentă, toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, pentru ca scrisoarea de aprobare să poată fi emisă.

(d)

Atunci când consideră că solicitantul îndeplinește cerințele aplicabile, autoritatea competentă emite scrisoarea de aprobare (Formularul EASA 65, a se vedea apendicele XI).

(e)

Scrisoarea de aprobare conține sfera aprobării, o dată de expirare și, după caz, limitările corespunzătoare.

(f)

Perioada de valabilitate a scrisorii de aprobare nu depășește un an.”

16.

Punctul 21.B.125 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.125   Constatări și acțiuni corective; observații

(a)

Autoritatea competentă trebuie să dispună de un sistem de analiză a constatărilor pentru a stabili semnificația acestora din punctul de vedere al siguranței.

(b)

O constatare de nivel 1 este emisă de către autoritatea competentă atunci când se depistează orice neconformitate semnificativă cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele sale delegate și de punere în aplicare, cu procedurile și manualele organizației sau cu condițiile scrisorii de aprobare, care reduce nivelul de siguranță sau periclitează grav siguranța zborului.

Constatările de nivel 1 includ, de asemenea:

1.

neacordarea accesului autorității competente la infrastructura organizației, astfel cum se prevede la punctul 21.A.9, în timpul programului normal de lucru și după două solicitări scrise;

2.

obținerea scrisorii de aprobare sau menținerea valabilității acesteia prin falsificarea documentelor justificative prezentate; și

3.

orice dovadă a unor practici incorecte sau a utilizării frauduloase a scrisorii de aprobare.

(c)

O constatare de nivel 2 este emisă de către autoritatea competentă atunci când se constată orice neconformitate cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele sale delegate și de punere în aplicare, cu procedurile și manualele organizației sau cu condițiile unei scrisori de aprobare, care nu este clasificată drept constatare de nivel 1.

(d)

Atunci când se face o constatare în cursul supravegherii sau prin orice alte mijloace, autoritatea competentă, fără a aduce atingere niciunei acțiuni suplimentare impuse de Regulamentul (UE) 2018/1139 și de actele sale delegate și de punere în aplicare, comunică respectiva constatare în scris organizației și solicită acțiuni corective pentru soluționarea neconformității sau neconformităților identificate. Atunci când o constatare de nivel 1 este direct legată de o aeronavă, autoritatea competentă informează în acest sens autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată respectiva aeronavă.

1.

În cazul în care există constatări de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate și adecvate pentru a interzice sau pentru a limita activitățile organizației implicate și, dacă este cazul, ia măsuri în vederea revocării scrisorii de aprobare sau în vederea limitării ori suspendării integrale sau parțiale a acesteia, în funcție de amploarea constatării de nivel 1, până când organizația va fi efectuat cu succes acțiuni corective.

2.

În cazul constatărilor de nivel 2, autoritatea competentă ia următoarele măsuri:

(i)

acordă organizației un termen pentru implementarea acțiunilor corective corespunzătoare naturii constatării, care, inițial, nu depășește în niciun caz trei luni. Termenul curge de la data comunicării în scris a constatării către organizație, cu solicitarea executării unor acțiuni corective pentru soluționarea neconformității identificate. La finalul acestei perioade și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi perioada de trei luni sub rezerva stabilirii unui plan satisfăcător de acțiuni corective de comun acord cu autoritatea competentă;

(ii)

evaluează planul de acțiuni corective și planul de implementare propuse de organizație, acceptându-le dacă evaluarea concluzionează că acestea sunt suficiente pentru a soluționa neconformitatea;

(iii)

în cazul în care organizația nu depune un plan de acțiuni corective acceptabil sau nu execută acțiunile corective în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, constatarea se transformă în constatare de nivel 1 și se iau măsurile prevăzute la litera (f) punctul 1 subpunctul (i).

(e)

Autoritatea competentă poate emite observații pentru oricare dintre următoarele cazuri care nu necesită constatări de nivel 1 sau 2:

1.

pentru orice element a cărui performanță a fost evaluată ca fiind ineficace;

2.

atunci când s-a constatat că un element are potențialul de a cauza o neconformitate în temeiul literei (b) sau (c);

3.

atunci când sugestiile sau îmbunătățirile prezintă interes pentru performanța generală în materie de siguranță a organizației.

Observațiile emise în temeiul prezentei litere se comunică în scris organizației și se înregistrează de autoritatea competentă.”

17.

Punctele 21.B.130, 21.B.145 și 21.B.150 se elimină.

18.

Se adaugă următorul punct 21.B.215:

„21.B.215   Mijloace de conformare

(a)

Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformare (AMC), care pot fi utilizate pentru a stabili conformitatea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele sale delegate și de punere în aplicare.

(b)

Se pot utiliza mijloace de conformare alternative pentru a stabili conformitatea cu prezentul regulament.

(c)

Autoritățile competente informează agenția cu privire la orice mijloc alternativ de conformitate pe care îl utilizează organizațiile aflate sub supravegherea lor sau ele însele pentru a stabili conformitatea cu prezentul regulament.”

19.

Punctul 21.B.220 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.220   Procedura de certificare inițială

(a)

La primirea unei cereri de eliberare inițială a unui certificat de aprobare a organizației de producție, autoritatea competentă verifică dacă organizația respectă cerințele aplicabile.

(b)

Cel puțin o dată în timpul investigației pentru certificarea inițială se convoacă o reuniune cu managerul responsabil al solicitantului, pentru a se asigura că persoana respectivă își înțelege rolul și responsabilitatea.

(c)

Autoritatea competentă înregistrează toate constatările emise, acțiunile de încheiere, precum și recomandările pentru eliberarea certificatului de aprobare a organizației de producție.

(d)

Autoritatea competentă confirmă în scris solicitantului toate constatările făcute în cursul verificării. Pentru certificarea inițială, trebuie efectuate, într-un mod considerat satisfăcător de autoritatea competentă, toate acțiunile corective care se impun în urma constatărilor, pentru ca certificatul să poată fi eliberat.

(e)

Atunci când consideră că solicitantul respectă cerințele aplicabile, autoritatea competentă eliberează certificatul de aprobare a organizației de producție (Formularul EASA 55, a se vedea apendicele X).

(f)

Numărul de referință al certificatului se include în formularul EASA 55, în modul prevăzut de agenție.

(g)

Certificatul se eliberează pe o durată nelimitată. Privilegiile și sfera activităților pe care organizația este autorizată să le desfășoare, inclusiv orice limitări aplicabile, sunt indicate în condițiile de aprobare anexate la certificat.”

20.

Se introduc următoarele puncte 21.B.221 și 21.B.222:

„21.B.221   Principii de supraveghere

(a)

Autoritatea competentă verifică:

1.

respectarea cerințelor aplicabile organizațiilor, înainte de eliberarea certificatului de aprobare a organizației de producție;

2.

conformitatea continuă cu cerințele aplicabile a organizațiilor pe care le-a certificat;

3.

implementarea măsurilor de siguranță adecvate dispuse de autoritatea competentă în conformitate cu punctul 21.B.20 literele (c) și (d).

(b)

Această verificare trebuie:

1.

să fie susținută de o documentație concepută anume pentru a furniza personalului responsabil de supraveghere îndrumări privind exercitarea funcțiilor sale;

2.

să furnizeze organizațiilor în cauză rezultatele activității de supraveghere;

3.

să se bazeze pe evaluări, audituri și inspecții, precum și, dacă se dovedește necesar, pe inspecții inopinate;

4.

să furnizeze autorității competente dovezile necesare în cazul în care trebuie luate măsuri suplimentare, inclusiv măsurile prevăzute la punctul 21.B.225.

(c)

Autoritatea competentă stabilește sfera supravegherii definită la literele (a) și (b) ținând seama de rezultatele activităților de supraveghere anterioare și de prioritățile în materie de siguranță.

(d)

În cazul în care infrastructurile unei organizații sunt situate în mai multe state, autoritatea competentă, potrivit punctului 21.1, își poate da aprobarea ca sarcinile de supraveghere să fie executate de autoritatea sau autoritățile competente ale statului membru ori ale statelor membre în care sunt situate respectivele infrastructuri sau de către agenție în cazul infrastructurilor situate în afara unui teritoriu de care sunt responsabile statele membre în temeiul Convenției de la Chicago. Orice organizație care face obiectul unei astfel de aprobări trebuie să fie informată cu privire la existența și la sfera de aplicare ale acesteia.

(e)

Pentru orice activități de supraveghere desfășurate în infrastructuri situate într-un alt stat membru decât cel în care organizația își are sediul principal de activitate, autoritatea competentă, astfel cum este definită la punctul 21.1, informează autoritatea competentă din statul membru respectiv înainte de a efectua orice audit sau inspecție la fața locului în infrastructurile respective.

(f)

Autoritatea competentă colectează și prelucrează toate informațiile considerate necesare pentru desfășurarea activităților de supraveghere.

21.B.222   Programul de supraveghere

(a)

Autoritatea competentă instituie și menține un program de supraveghere care cuprinde activitățile de supraveghere prevăzute la punctul 21.B.221 litera (a).

(b)

Programul de supraveghere se elaborează ținând cont de natura specifică a organizației, de complexitatea activităților sale, de rezultatele activităților anterioare de certificare și/sau de supraveghere și se bazează pe evaluarea riscurilor asociate. Acesta include, în cadrul fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, următoarele elemente:

1.

evaluări, audituri și inspecții, inclusiv, după caz:

(i)

evaluări ale sistemului de management și audituri ale proceselor;

(ii)

audituri ale produselor pentru un eșantion relevant de produse, piese și echipamente care intră în sfera organizației;

(iii)

eșantionarea lucrărilor efectuate; și

(iv)

inspecții inopinate;

2.

întâlniri stabilite între managerul responsabil și autoritatea competentă, pentru a se asigura că ambele părți rămân informate cu privire la toate aspectele importante.

(c)

Ciclul de planificare a supravegherii nu trebuie să depășească 24 de luni.

(d)

În pofida dispozițiilor de la litera (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la 36 de luni dacă autoritatea competentă a constatat că, în decursul celor 24 de luni anterioare:

1.

organizația a demonstrat că poate identifica în mod eficace pericolele în materie de siguranță a aviației și poate gestiona riscurile asociate;

2.

organizația a demonstrat în mod continuu conformitatea cu punctele 21.A.147 și 21.A.148 și deține controlul deplin asupra tuturor modificărilor aduse sistemului de management al producției;

3.

nu s-au emis constatări de nivel 1;

4.

toate acțiunile corective au fost implementate în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, după cum se prevede la punctul 21.B.225.

În pofida dispozițiilor de la litera (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la maximum 48 de luni dacă, pe lângă condițiile prevăzute la punctele 1-4 de mai sus, organizația a instituit, iar autoritatea competentă a aprobat, un sistem eficace de raportare continuă către autoritatea competentă cu privire la performanța în materie de siguranță și la conformarea cu reglementările a organizației.

(e)

Ciclul de planificare a supravegherii poate fi redus dacă există dovezi că performanța în materie de siguranță a organizației a scăzut.

(f)

Programul de supraveghere include evidențe ale datelor la care trebuie să aibă loc evaluări, audituri, inspecții și reuniuni și ale datelor la care s-au derulat efectiv respectivele evaluări, audituri, inspecții și reuniuni.

(g)

La finalizarea fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, autoritatea competentă întocmește un raport de recomandare referitor la menținerea aprobării, care reflectă rezultatele supravegherii.”.

21.

Punctul 21.B.225 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.225   Constatări și acțiuni corective; observații

(a)

Autoritatea competentă trebuie să dispună de un sistem de analiză a constatărilor pentru a stabili semnificația acestora din punctul de vedere al siguranței.

(b)

O constatare de nivel 1 este emisă de către autoritatea competentă atunci când se depistează orice neconformitate semnificativă cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele sale delegate și de punere în aplicare, cu procedurile și manualele organizației sau cu certificatul, inclusiv cu condițiile aprobării, care reduce nivelul de siguranță sau periclitează grav siguranța zborului.

Constatările de nivel 1 includ și:

1.

neacordarea accesului autorității competente la infrastructura organizației, astfel cum se prevede la punctul 21.A.9, în timpul programului normal de lucru și după două solicitări scrise;

2.

obținerea certificatului de aprobare a organizației de producție sau menținerea valabilității acestuia prin falsificarea documentelor justificative prezentate;

3.

dovada unor practici incorecte sau a utilizării frauduloase a certificatului de aprobare a organizației de producție; și

4.

nedesemnarea unui manager responsabil în temeiul punctului 21.A.245 litera (a).

(c)

O constatare de nivel 2 este emisă de către autoritatea competentă atunci când se constată orice neconformitate cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele sale delegate și de punere în aplicare, cu procedurile și manualele organizației sau cu certificatul, inclusiv cu condițiile aprobării, care nu este clasificată drept constatare de nivel 1.

(d)

Atunci când se face o constatare în cursul supravegherii sau prin orice alte mijloace, autoritatea competentă, fără a aduce atingere niciunei măsuri suplimentare impuse de Regulamentul (UE) 2018/1139 și de actele sale delegate și de punere în aplicare, comunică respectiva constatare în scris organizației și solicită acțiuni corective pentru soluționarea neconformității sau neconformităților identificate. Atunci când o constatare de nivel 1 este direct legată de o aeronavă, autoritatea competentă informează în acest sens autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată respectiva aeronavă.

1.

În cazul constatărilor de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate și adecvate pentru a interzice sau pentru a limita activitățile organizației implicate și, dacă este cazul, ia măsuri în vederea revocării certificatului de aprobare a organizației de producție sau în vederea limitării ori suspendării integrale sau parțiale a acestuia, în funcție de amploarea constatării de nivel 1, până când organizația va fi efectuat cu succes acțiuni corective.

2.

În cazul constatărilor de nivel 2, autoritatea competentă ia următoarele măsuri:

(i)

acordă organizației un termen pentru implementarea acțiunilor corective corespunzătoare naturii constatării, care, inițial, nu depășește în niciun caz trei luni. Termenul curge de la data comunicării în scris a constatării către organizație, cu solicitarea executării unor acțiuni corective pentru soluționarea neconformității identificate. La finalul acestui termen și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi perioada de trei luni, cu condiția existenței unui plan satisfăcător de acțiuni corective, convenit cu autoritatea competentă;

(ii)

evaluează acțiunile corective și planul de implementare propuse de organizație și, dacă evaluarea concluzionează că acestea sunt suficiente pentru a soluționa neconformitatea, le acceptă;

(iii)

în cazul în care o organizație nu depune un plan de acțiuni corective acceptabil sau nu execută acțiunile corective în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, constatarea se transformă în constatare de nivel 1 și se iau măsurile prevăzute la litera (d) punctul 1.

(e)

Autoritatea competentă poate emite observații pentru oricare dintre următoarele cazuri care nu necesită constatări de nivel 1 sau 2:

1.

pentru orice element a cărui performanță a fost evaluată ca fiind ineficace; sau

2.

atunci când s-a constatat că un element are potențialul de a cauza o neconformitate în temeiul literei (b) sau (c); sau

3.

atunci când sugestiile sau îmbunătățirile prezintă interes pentru performanța generală în materie de siguranță a organizației.

Observațiile emise în temeiul prezentei litere se comunică în scris organizației și se înregistrează de autoritatea competentă.”

22.

Punctele 21.B.230 și 21.B.235 se elimină.

23.

Punctul 21.B.240 se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.240   Schimbări ale sistemului de management al producției

(a)

La primirea unei cereri de efectuare a unei schimbări importante a sistemului de management al producției, autoritatea competentă verifică dacă organizația respectă cerințele aplicabile din prezenta anexă înainte de a emite aprobarea.

(b)

Autoritatea competentă stabilește condițiile în care organizația își poate desfășura activitatea pe durata evaluării schimbării, cu excepția cazului în care autoritatea competentă constată că certificatul de aprobare a organizației de producție trebuie suspendat.

(c)

Dacă a constatat că organizația respectă cerințele aplicabile, autoritatea competentă aprobă schimbarea.

(d)

Fără a aduce atingere niciunei măsuri suplimentare de executare, în cazul în care organizația pune în aplicare o modificare semnificativă a sistemului de management al producției fără a fi primit aprobarea autorității competente în temeiul literei (c), autoritatea competentă analizează necesitatea de a suspenda, a limita sau a revoca certificatul organizației.

(e)

În ceea ce privește modificările nesemnificative aduse sistemului de management al producției, autoritatea competentă include revizuirea acestor modificări în supravegherea sa continuă în conformitate cu principiile enunțate la punctul 21.B.221. În cazul în care se constată o neconformitate, autoritatea competentă notifică organizația, solicită modificări suplimentare și acționează în conformitate cu punctul 21.B.225.”

24.

Punctele 21.B.245 și 21.B.260 se elimină.

25.

La punctul 21.B.325, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.325   Eliberarea certificatelor de navigabilitate”.

26.

Punctele 21.B.330 și 21.B.345 se elimină.

27.

La punctul 21.B.525, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„21.B.525   Eliberarea unui permis de zbor;”.

28.

Punctele 21.B.530 și 21.B.545 se elimină.


ANEXA II

Partea 21 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se rectifică după cum urmează:

1.

La punctul 21.B.325, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

Pe lângă certificatul de navigabilitate corespunzător menționat la litera (a) sau (b), pentru o aeronavă nouă sau de ocazie provenită dintr-un stat nemembru, autoritatea competentă a statului membru în care s-a efectuat înmatricularea eliberează:

1.

în cazul aeronavelor care intră sub incidența anexei I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul EASA 15a, apendicele II);

2.

în cazul aeronavelor noi care intră sub incidența anexei Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul EASA 15c, apendicele II);

3.

în cazul aeronavelor de ocazie care provin dintr-un stat nemembru și care intră sub incidența anexei Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul EASA 15c, apendicele II), atunci când autoritatea competentă a efectuat evaluarea navigabilității.”