EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1065
Commission Regulation (EU) No 1065/2013 of 30 October 2013 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1065/2013 z 30. októbra 2013 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1065/2013 z 30. októbra 2013 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
Ú. v. EÚ L 289, 31.10.2013, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Nepriamo zrušil 32019R0787
31.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 289/48 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1065/2013
z 30. októbra 2013,
ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 8,
keďže:
(1) |
Peruánska republika požiadala o registráciu názvu „Pisco“ ako zemepisného označenia v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 v súlade s postupom stanoveným v článku 17 ods. 1 uvedeného nariadenia. „Pisco“ je ovocný destilát, ktorý sa tradične vyrába v Peru fermentáciou a destiláciou hrozna. |
(2) |
Hlavné špecifikácie technickej dokumentácie destilátu „Pisco“ boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie (2) na účely námietkového konania v súlade s článkom 17 ods. 6 nariadenia (ES) č. 110/2008. Keďže Komisia nedostala žiadne námietky v súlade s článkom 17 ods. 7 nariadenia (ES) č. 110/2008, uvedený názov by sa mal zahrnúť do prílohy III k uvedenému nariadeniu. |
(3) |
Podľa Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Čilskou republikou na strane druhej schválenej rozhodnutím Rady 2002/979/ES (3) je názov „Pisco“ chráneným označením liehovín s pôvodom v Čile. Malo by sa preto objasniť, že ochrana zemepisného označenia „Pisco“ v prípade výrobkov pochádzajúcich z Peru nie je prekážkou používania tohto označenia v prípade výrobkov pochádzajúcich z Čile. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 110/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre liehoviny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 sa v kategórii výrobku „9. Ovocný destilát“ dopĺňa táto položka:
|
„Pisco (4) |
Peru |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. októbra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.
(2) Ú. v. EÚ C 141, 12.5.2011, s. 16.
(3) Ú. v. ES L 352, 30.12.2002, s. 1.
(4) Ochranou zemepisného označenia ‚Pisco‘ podľa tohto nariadenia nie je dotknuté používania názvu ‚Pisco‘ v prípade výrobkov s pôvodom v Čile, ktoré sú chránené podľa dohody o pridružení medzi Úniou a Čile z roku 2002.“