This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0205
Commission Delegated Regulation (EU) No 205/2012 of 6 January 2012 amending Annex II to Regulation (EU) No 510/2011 of the European Parliament and of the Council with regard to the data source and the data parameters to be reported by Member States Text with EEA relevance
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2012 zo 6. januára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011, pokiaľ ide o zdroje údajov a parametre údajov, ktoré majú nahlasovať členské štáty Text s významom pre EHP
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 205/2012 zo 6. januára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011, pokiaľ ide o zdroje údajov a parametre údajov, ktoré majú nahlasovať členské štáty Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 72, 10.3.2012, p. 2–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R0631
10.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 72/2 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 205/2012
zo 6. januára 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011, pokiaľ ide o zdroje údajov a parametre údajov, ktoré majú nahlasovať členské štáty
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 510/2011 z 11. mája 2011, ktorým sa stanovujú emisné normy pre nové ľahké úžitkové vozidlá ako súčasť integrovaného prístupu Únie na zníženie emisií CO2 z ľahkých vozidiel (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 9 druhý pododsek,
keďže:
(1) |
Podľa článkov 18 a 26 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (2), musí výrobca zabezpečiť, aby bolo ku každému novému osobnému automobilu uvedenému na trh v Únii pripojené platné osvedčenie o zhode, inak nemôže členský štát takéto vozidlo zaregistrovať. V súlade s prílohou II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011 musia údaje zozbierané členským štátom na účely monitorovania súladu výrobcu s článkom 4 a článkom 11 daného nariadenia zodpovedať osvedčeniu o zhode a vychádzať iba z tohto dokumentu. |
(2) |
Podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel (3), sú členské štáty povinné používať osvedčenie o zhode ako zdroj údajov, no majú aj možnosť používať iné dokumenty zaručujúce ekvivalentnú presnosť monitorovania a nahlasovania emisií CO2 z osobných automobilov. Aby sa zabezpečilo nákladovo efektívne a presné monitorovanie a nahlasovanie údajov o emisiách CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel, je vhodné krátkodobo povoliť členským štátom používať na účely monitorovania a nahlasovania podľa nariadenia (EÚ) č. 510/2011 rovnaký postup a zdroje údajov ako v prípade nahlasovania podľa nariadenia (ES) č. 443/2009. Preto by príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011 mala v riadne oprávnených prípadoch poskytovať možnosť používať na účely monitorovania a nahlasovania emisií CO2 iné zdroje údajov zaručujúce ekvivalentnú presnosť. Členské štáty by mali prijať opatrenia potrebné na zabezpečenie adekvátnej presnosti postupu monitorovania. |
(3) |
Na základe skúseností získaných pri monitorovaní emisií CO2 z osobných automobilov je v záujme zlepšenia prostriedkov overovania presnosti údajov vhodné doplniť k parametrom podrobných údajov, ktoré majú členské štáty nahlasovať, aj číslo typového schválenia. Okrem toho je medzičasom zrejmé, že parameter „obchodný názov“ už nie je potrebný, a preto by malo dôjsť k jeho vypusteniu z podrobných údajov monitorovania. |
(4) |
V záujme zabezpečenia jasnosti a presnosti monitorovania a nahlasovania členských štátov je takisto potrebné zabezpečiť súlad medzi rôznymi požiadavkami uvedenými v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011. Požiadavky na podrobné údaje sú uvedené vo formátoch nahlasovania stanovených v časti C prílohy II. Časti A a B danej prílohy by sa preto mali prispôsobiť tak, aby presne zohľadňovali uvedené požiadavky na podrobné údaje. |
(5) |
Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. januára 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 145, 31.5.2011, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 1.
PRÍLOHA
Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 510/2011 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Časť A sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V časti B sa vypúšťajú body 2, 3, 5 a 6. |
3. |
V časti C sa oddiel 2 o podrobných údajoch monitorovania nahrádza takto: „Oddiel 2 – Podrobné údaje monitorovania
|