Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0914

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 914/2011 z  13. septembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 605/2010, ktorým sa stanovujú veterinárne a hygienické podmienky a podmienky vydávania veterinárnych certifikátov, pokiaľ ide o vstup surového mlieka a mliečnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 237, 14.9.2011, p. 1–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/914/oj

14.9.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 237/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 914/2011

z 13. septembra 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 605/2010, ktorým sa stanovujú veterinárne a hygienické podmienky a podmienky vydávania veterinárnych certifikátov, pokiaľ ide o vstup surového mlieka a mliečnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002, ktorá ustanovuje pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na úvodnú vetu jej písm. b) článku 9 ods. 4,

keďže:

(1)

V nariadení (EÚ) č. 605/2010 z 2. júla 2010 (2), ktorým sa stanovujú veterinárne a hygienické podmienky a podmienky vydávania veterinárnych certifikátov, pokiaľ ide o vstup surového mlieka a mliečnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu do Európskej únie, sa stanovuje, že zásielky surového mlieka a mliečnych výrobkov určených na ľudskú spotrebu, povolené na dovoz do Únie, musí sprevádzať zdravotný certifikát vyhotovený podľa vzoru, ktorý je pre príslušnú komoditu stanovený v časti 2 prílohy II („vzory zdravotných certifikátov“).

(2)

Malo by sa objasniť, že požiadavka týkajúca sa používania vzorov zdravotných certifikátov stanovená v uvedenom nariadení sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky certifikácie stanovené v iných aktoch Únie alebo v dohodách, ktoré Únia uzavrela s tretími krajinami.

(3)

Vo vzoroch zdravotných certifikátov sa uvádza kód komodity v prípade komodít, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 605/2010 na základe harmonizovaného systému na opis a číselné označovanie tovaru (kódy „HS“) colnej nomenklatúry spravovanej Svetovou colnou organizáciou (World Customs Organization – WCO).

(4)

Určité mliečne výrobky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 605/2010, nepatria do kódov komodít vo vzoroch zdravotných certifikátov. S cieľom umožniť presnejšie určenie uvedených komodít vo vzoroch zdravotných certifikátov je potrebné uvedené vzory zmeniť a doplniť a doplniť chýbajúce kódy HS, najmä pokiaľ ide o kódy HS 3501 a 3502 (kazeín, kazeináty a albumíny).

(5)

Vo vzoroch zdravotných certifikátov by sa okrem toho malo objasniť, že požiadavky týkajúce sa rezíduí antibiotík, kontaminantov a rezíduí pesticídov môžu byť založené na zisteniach oficiálnych monitorovacích programov, ktoré sú prinajmenšom rovnocenné programom, ktoré sú stanovené v právnych predpisoch Únie.

(6)

Na účely jasnosti a transparentnosti právnych predpisov Únie by mali byť vzory zdravotných certifikátov nahradené vzormi zdravotných certifikátov uvedenými v prílohe k tomuto nariadeniu.

(7)

Nariadenie (EÚ) č. 605/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 605/2010 sa mení a dopĺňa takto:

(1)

V článku 1 sa dopĺňa tento druhý odsek:

„Toto nariadenie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek špecifické požiadavky certifikácie stanovené v iných aktoch Únie alebo v dohodách, ktoré Únia uzavrela s tretími krajinami.“

(2)

Príloha II sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

V prechodnom období do 30. novembra 2011 sa môžu do Únie naďalej uvádzať zásielky surového mlieka a mliečnych výrobkov, v prípade ktorých sa vydali príslušné zdravotné certifikáty v súlade s nariadením (EÚ) č. 605/2010 pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. septembra 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 175, 10.7.2010, s. 1.


PRÍLOHA

Časti 2 a 3 v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 605/2010 sa nahrádzajú takto:

„ČASŤ 2

Vzor Mlieko-RM

Zdravotný certifikát pre surové mlieko z tretích krajín alebo z ich častí povolených v stĺpci A prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 605/2010, určené na ďalšie spracovanie v Európskej únii pred jeho použitím na ľudskú spotrebu

Image

Image

Image

Vzor Mlieko-RMP

Zdravotný certifikát pre mliečne výrobky na ľudskú spotrebu zo surového mlieka pochádzajúce z tretích krajín alebo z ich častí povolených v stĺpci A prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 605/2010 určené na dovoz do Európskej únie

Image

Image

Image

Vzor Mlieko-HTB

Zdravotný certifikát pre mliečne výrobky na ľudskú spotrebu – z mlieka kráv, oviec, kôz a byvolích kráv – z tretích krajín alebo z ich častí povolených v stĺpci B prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 605/2010 určené na dovoz do Európskej únie

Image

Image

Image

Vzor Mlieko-HTC

Zdravotný certifikát pre mliečne výrobky na ľudskú spotrebu z tretích krajín alebo z ich častí povolených v stĺpci C prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 605/2010 určené na dovoz do Európskej únie

Image

Image

Image

ČASŤ 3

Vzor Mlieko-T/S

Veterinárny certifikát pre surové mlieko alebo mliečne výrobky na ľudskú spotrebu určené na [prevoz]/[uskladnenie] (1) (2) na území Európskej únie

Image

Image


Top