Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32006D0330
2006/330/EC: Commission Decision of 5 April 2006 amending Decision 2005/432/EC laying down the animal and public health conditions and model certificates for imports of meat products for human consumption from third countries and repealing Decisions 97/41/EC, 97/221/EC and 97/222/EC (notified under document number C(2006) 1319) (Text with EEA relevance)
2006/330/ES: Rozhodnutie Komisie z 5. apríla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/432/ES, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES [oznámené pod číslom K(2006) 1319] (Text s významom pre EHP)
2006/330/ES: Rozhodnutie Komisie z 5. apríla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/432/ES, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES [oznámené pod číslom K(2006) 1319] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 121, 6.5.2006, p. 43—54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 677—688
(MT)
Já não está em vigor, Data do termo de validade: 30/11/2007; Nepriamo zrušil 32007D0777
6.5.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 121/43 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 5. apríla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/432/ES, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz mäsových výrobkov z tretích krajín učených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 97/41/ES, 97/221/ES a 97/222/ES
[oznámené pod číslom K(2006) 1319]
(Text s významom pre EHP)
(2006/330/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992, ktorou sa stanovujú veterinárne a zdravotné požiadavky na obchodovanie s výrobkami, na ktoré sa nevzťahujú takéto požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch uvedených v prílohe A kapitole I k smernici 89/662/EHS a, pokiaľ ide o patogény, k smernici 90/425/EHS (1), a na ich dovoz do Spoločenstva, a najmä na jej článok 10 ods. 2 písm. c),
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (2), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý odsek bodu 1 článku 8, článok 8 ods. 4, článok 9 ods. 2 písm. b) a článok 9 ods. 4 písm. b) a c),
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1976, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ustanovujú sa podmienky udeľovania osvedčení o zdravotnom stave zvierat a zdravotnej neškodnosti na dovoz istých druhov živých zvierat a čerstvého mäsa z týchto krajín do Spoločenstva (3), ustanovuje veterinárne zdravotné podmienky pre dovoz živých zvierat, okrem zvierat čeľade koňovitých, a čerstvého mäsa z týchto zvierat, ale s výnimkou mäsových prípravkov, do Spoločenstva. |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2005/432/ES (4) ustanovuje veterinárne a zdravotné pravidlá pri dovoze zásielok určitých mäsových výrobkov do Spoločenstva vrátane zoznamov tretích krajín a častí tretích krajín, z ktorých sa má povoliť dovoz takýchto výrobkov. V rozhodnutí sa ustanovujú aj vzorové zdravotné a veterinárne osvedčenia a pravidlá ošetrení požadovaných pre tieto výrobky. |
(3) |
V prípade potreby je nutné zabezpečiť riadnu koreláciu s regionalizáciou tretích krajín, najmä Brazílie, Namíbie a Južnej Afriky na účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva s cieľom zaistiť, že žiadne mäso použité v mäsových prípravkoch nepochádza zo zvierat z priestorov, ktoré podliehajú obmedzeniam z dôvodu choroby, s cieľom objasniť použitie drobov v určitých mäsových výrobkoch a zrozumiteľne vysvetliť požiadavky na mäso z voľne žijúcej pernatej zveri použité v mäsových výrobkoch. |
(4) |
Srbsko a Čierna Hora sú republikami so svojimi vlastnými colnými územiami, ktoré spolu tvoria štátny zväzok. Mali by byť preto do zoznamu tretích krajín a častí tretích krajín, z ktorých má byť povolený dovoz mäsových výrobkov, zapísané samostatne. |
(5) |
Rozhodnutie 2005/432/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/432/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 4 sa nahrádza takto: „Článok 4 Veterinárne podmienky týkajúce sa pôvodu a ošetrovania mäsových výrobkov S výhradou splnenia podmienok týkajúcich sa pôvodu a ošetrovania mäsových výrobkov, ako je ustanovené v prílohe I bodoch 1 a 2, členské štáty povoľujú dovoz mäsových výrobkov s pôvodom v týchto tretích krajinách alebo častiach tretích krajín:
|
2. |
Prílohy I, II a III sa nahrádzajú znením v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. júla 2006.
Zdravotné a veterinárne osvedčenia vydané pred dátumom uplatňovania tohto rozhodnutia sa však môžu používať do 1. októbra 2006.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 5. apríla 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 62, 15.3.1993, s. 49. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 445/2004 (Ú. v. EÚ L 72, 11.3.2004, s. 60).
(2) Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
(3) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/259/ES (Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 65).
(4) Ú. v. EÚ L 151, 14.6.2005, s. 3.
PRÍLOHA
PRÍLOHA I
1. |
Mäsové výrobky s pôvodom v tretích krajinách alebo častiach tretích krajín uvedených v článku 4 písm. a) obsahujú mäso vhodné na dovoz do Spoločenstva ako čerstvé mäso a/alebo mäsové výrobky získané z jedného alebo viacerých druhov, alebo zvierat, ktoré prešli nešpecifickým ošetrením, ako je uvedené v časti 4 prílohy II. |
2. |
Mäsové výrobky s pôvodom v tretích krajinách alebo častiach tretích krajín uvedených v článku 4 písm. b) spĺňajú podmienky uvedené v písmene a), b) alebo c):
|
3. |
Ošetrenia uvedené v časti 4 prílohy II predstavujú minimálne prijateľné podmienky spracovania na veterinárne účely pri mäse získanom z príslušného druhu alebo zvieraťa s pôvodom v tretích krajinách alebo častiach tretích krajín uvedených v prílohe II. V prípadoch, keď droby nie sú povolené pre veterinárne obmedzenia, môžu sa použiť v mäsových výrobkoch za predpokladu, že je vykonané príslušné ošetrenie uvedené v časti 2 prílohy II. Okrem toho môže byť zariadenie schválené na výrobu mäsových výrobkov, ktoré prešli ošetreniami B, C alebo D, ako je uvedené v časti 4 prílohy II, aj vtedy, keď sa toto zariadenie nachádza v tretej krajine alebo v časti tretej krajiny, ktorá nie je schválená na dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva. |
PRÍLOHA II
ČASŤ 1
Regionalizované územia pre krajiny uvedené v častiach 2 a 3
Krajina |
Územie |
Opis územia |
|
Kód ISO |
Verzia |
||
Argentína |
AR |
01/2004 |
Celá krajina |
AR-1 |
01/2004 |
Celá krajina, okrem provincií Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego pre druhy, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 79/542/EHS (v znení neskorších zmien a doplnení) |
|
AR-2 |
01/2004 |
Provincie Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego pre druhy, na ktoré sa vzťahuje rozhodnutie 79/542/EHS (v znení neskorších zmien a doplnení) |
|
Bulharsko (1) |
BG |
01/2004 |
Celá krajina |
BG-1 |
01/2004 |
Ako je opísané v časti I prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS (v znení neskorších zmien a doplnení) |
|
BG-2 |
01/2004 |
Ako je opísané v časti I prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS (v znení neskorších zmien a doplnení) |
|
Brazília |
BR |
01/2004 |
Celá krajina |
BR-1 |
01/2005 |
Štáty Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo a Mato Grosso do Sul |
|
BR-2 |
01/2005 |
Časť štátu Mato Grosso do Sul (okrem samosprávnych obcí Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso a Corumbá); Štát Paraná; Štát Sao Paulo; Časť štátu Minas Gerais (okrem regionálnych oblastí Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí); Štát Espíritu Santo; Štát Rio Grande do Sul; Štát Santa Catarina; Štát Goias; Časť štátu Mato Grosso zahŕňajúca: regionálnu jednotku Cuiaba (okrem samosprávnych obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barão de Melgaço); regionálnu jednotku Caceres (okrem samosprávnej obce Caceres); regionálnu jednotku Lucas do Rio Verde; regionálnu jednotku Rondonopolis (okrem samosprávnej obce Itiquiora); regionálnu jednotku Barra do Garça a regionálnu jednotku Barra do Burgres. |
|
BR-3 |
01/2005 |
Štáty Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina a São Paulo |
|
Malajzia |
MY |
01/2004 |
Celá krajina |
MY-1 |
01/2004 |
Len polostrovná (západná) Malajzia |
|
Namíbia |
NA |
01/2005 |
Celá krajina |
NA-1 |
01/2005 |
Južná časť kordónových bariér, ktorá sa rozprestiera od bodu Palgrave na západe ku Gam na východe |
|
Južná Afrika |
ZA |
01/2005 |
Celá krajina |
ZA-1 |
01/2005 |
Celá krajina okrem: časti veterinárnych pásiem na kontrolu slintačky a krívačky nachádzajúcich sa vo veterinárnych regiónoch Mpumalanga a severných provinciách, okrese Ingwavuma veterinárneho regiónu Natal a v pohraničnej oblasti s Botswanou východne od 28° zemepisnej dĺžky a okresu Camperdown v provincii KwaZuluNatal. |
ČASŤ 2
Tretie krajiny alebo ich časti, z ktorých je povolený dovoz mäsových výrobkov do Spoločenstva
Kód ISO |
Krajina pôvodu alebo jej časť |
|
Domáce ovce/kozy |
|
Domáce nepárnokopytníky |
|
Vtáky z nadradu bežce z farmových chovov |
Domáci králik a zajacovité z farmových chovov |
Voľne žijúce párnokopytníky (okrem ošípaných) |
Sviňa divá |
Voľne žijúce nepárnokopytníky |
Voľne žijúce zajacovité (králiky a zajace) |
Voľne žijúca pernatá zver |
Voľne žijúce suchozemské cicavce (okrem kopytníkov, nepárnokopytníkov a zajacovitých) |
||||||||||||
AR |
Argentína AR |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Argentína AR-1 (2) |
C |
C |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Argentína AR-2 (2) |
A (3) |
A (3) |
C |
A |
A |
A |
A |
C |
C |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
AU |
Austrália |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
A |
A |
A |
XXX |
A |
D |
A |
||||||||||||
BG |
Bulharsko (6)BG |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
Bulharsko BG-1 |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
Bulharsko BG-2 |
D |
D |
D |
A |
A |
A |
A |
D |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
BH |
Bahrajn |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BR |
Brazília |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
Brazília BR-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
|||||||||||||
Brazília BR-2 |
C |
C |
C |
A |
D |
D |
A |
C |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
Brazília BR-3 |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
BW |
Botswana |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
BY |
Bielorusko |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
CA |
Kanada |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
CH |
Švajčiarsko |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CL |
Čile |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
CN |
Čína |
B |
B |
B |
B |
B |
B |
A |
B |
B |
XXX |
A |
B |
XXX |
||||||||||||
CO |
Kolumbia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
ET |
Etiópia |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
GL |
Grónsko |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
HK |
Hongkong |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
HR |
Chorvátsko |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IL |
Izrael |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
IN |
India |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
IS |
Island |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
KE |
Keňa |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
KR |
Južná Kórea |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MA |
Maroko |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MG |
Madagaskar |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MK |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4) |
A |
A |
B |
A |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MU |
Maurícius |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
MX |
Mexiko |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
MY |
Malajzia MY |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
||||||||||||
Malajzia MY-1 |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
|||||||||||||
NA |
Namíbia (2) |
B |
B |
B |
B |
D |
A |
A |
B |
B |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
NZ |
Nový Zéland |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
PY |
Paraguaj |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
RO |
Rumunsko (6) |
A |
A |
D |
A |
A |
A |
A |
A |
D |
XXX |
A |
A |
A |
||||||||||||
RU |
Rusko |
C |
C |
C |
B |
XXX |
XXX |
A |
C |
C |
XXX |
A |
XXX |
A |
||||||||||||
SG |
Singapur |
B |
B |
B |
B |
D |
D |
A |
B |
B |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
SZ |
Swazijsko |
B |
B |
B |
B |
XXX |
XXX |
A |
B |
B |
A |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
TH |
Thajsko |
B |
B |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TN |
Tunisko |
C |
C |
B |
B |
A |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
TR |
Turecko |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
D |
D |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
UA |
Ukrajina |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
US |
Spojené štáty americké |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
A |
XXX |
A |
A |
XXX |
||||||||||||
UY |
Uruguaj |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
XM |
Čierna Hora (5) |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
XS |
A |
A |
D |
A |
D |
D |
A |
D |
D |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
|||||||||||||
ZA |
Južná Afrika (2) |
C |
C |
C |
A |
D |
A |
A |
C |
C |
A |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
ZW |
Zimbabwe (2) |
C |
C |
B |
A |
D |
A |
A |
B |
B |
XXX |
A |
D |
XXX |
||||||||||||
|
ČASŤ 3
Tretie krajiny alebo ich časti, ktoré nie sú schválené v rámci režimu nešpecifického ošetrenia (A), ale odkiaľ je povolené dovážať sušené mäso alebo pasterizované mäsové výrobky do Spoločenstva
Kód ISO |
Krajina pôvodu alebo jej časť |
|
Domáce ovce/kozy |
|
Domáce nepárnokopytníky |
|
Vtáky nadradu bežce |
Domáci králik a zajacovité z farmových chovov |
Voľne žijúce párnokopytníky (okrem ošípaných) |
Sviňa divá |
Voľne žijúce nepárnokopytníky |
Voľne žijúce zajacovité (králiky a zajace) |
Voľne žijúca pernatá zver |
Voľne žijúce suchozemské cicavce (okrem kopytníkov, nepárnokopytníkov a zajacovitých) |
||||||||||||
AR |
Argentína – AR |
F |
F |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
XXX |
A |
XXX |
XXX |
||||||||||||
NA |
Namíbia |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
Namíbia NA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
||||||||||||||
ZA |
Južná Afrika |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
XXX |
||||||||||||
Južná Afrika ZA-1 |
E |
E |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
A |
A |
E |
|
|||||||||||||
ZW |
Zimbabwe |
XXX |
XXX |
XXX |
XXX |
E |
E |
A |
XXX |
XXX |
E |
A |
E |
XXX |
ČASŤ 4
Výklad kódov použitých v tabuľkách v častiach 2 a 3
OŠETRENIA UVEDENÉ V PRÍLOHE I
Nešpecifické ošetrenie:
A |
= |
Na veterinárne účely nie je pri mäsovom výrobku stanovená žiadna minimálna špecifikovaná teplota alebo iné ošetrenie. Mäso však musí prejsť ošetrením tak, aby jeho rezné plochy dokazovali, že už nemá vlastnosti čerstvého mäsa a použité čerstvé mäso musí taktiež spĺňať veterinárne pravidlá, ktoré sa vzťahujú na vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva. |
Špecifické ošetrenia uvedené v zostupnom poradí závažnosti:
B |
= |
Ošetrenie v hermeticky zapečatenom kontajneri na hodnotu Fo tri alebo viac. |
||||
C |
= |
Minimálna teplota 80 °C, ktorá musí byť dosiahnutá v celom mäse počas spracovania mäsového výrobku. |
||||
D |
= |
Minimálna teplota 70 °C, ktorá musí byť dosiahnutá v celom mäse počas spracovania mäsových výrobkov, alebo pri surovej šunke, pri ošetrení pozostávajúcom z prirodzenej fermentácie a zretia najmenej počas deviatich mesiacov, ktoré vedie k týmto vlastnostiam:
|
||||
E |
= |
V prípade výrobkov typu sušené mäso ‚biltong’ má ošetrenie dosiahnuť:
|
||||
F |
= |
Tepelné ošetrenie, ktoré zabezpečuje, že teplota v strede s hodnotou aspoň 65 °C sa dosiahne počas doby potrebnej na dosiahnutie hodnoty pasterizácie (pv) rovnej alebo vyššej ako 40. |
PRÍLOHA III
(1) Platí iba dovtedy, pokým sa tento pristupujúci štát nestane členským štátom Európskej únie.
(2) Pozri časť 3 tejto prílohy, kde sú uvedené minimálne požiadavky na ošetrenie uplatniteľné na pasterizované mäsové výrobky a sušené mäso (biltong).
(3) Pre mäsové výrobky pripravené z čerstvého mäsa, získané zo zvierat zabitých po 1. marci 2002.
(4) Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorým žiadnym spôsobom nie je dotknuté konečné označenie krajiny, ktoré sa dohodne po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v OSN.
(5) Srbsko a Čierna Hora sú republikami so samostatnými colnými územiami, ktoré spolu tvoria štátny zväzok, a preto sa musia uvádzať samostatne.
(6) Platí iba dovtedy, pokým sa tento pristupujúci štát nestane členským štátom Európskej únie.
(7) Okrem Kosova, ako je definované v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999.
XXX |
Žiadne ustanovené osvedčenie a mäsové výrobky obsahujúce mäso tohto druhu nie sú povolené. |