This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1447
Council Regulation (EC) No 1447/2001 of 28 June 2001 amending Regulation (EC) No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds
I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) Nariadenie Rady (ES) č. 1447/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1260/1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch
I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) Nariadenie Rady (ES) č. 1447/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1260/1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch
Ú. v. ES L 198, 21.7.2001, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
Úradný vestník L 198 , 21/07/2001 S. 0001 - 0002
Nariadenie Rady (ES) č. 1447/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1260/1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 161 a 299 ods. 2, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], so zreteľom na stanovisko Výboru pre regióny, keďže: (1) Článok 29 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) č. 1260/1999 [4] ustanovuje možnosť udelenia príspevku z fondov maximálne do výšky 85 % celkových prípustných nákladov len pre najodľahlejšie regióny členského štátu podporované z Kohézneho fondu a pre najodľahlejšie ostrovy Grécka, ktoré sú znevýhodnené vzhľadom na ich polohu. (2) Článok 299 ods. 2 zmluvy stanovuje, že všetky okrajové regióny sú rovnako znevýhodnené najmä svojou vzdialenosťou a izolovanosťou, čo môže značne brániť ich rozvoju. (3) Podľa toho by sa mal zmeniť a doplniť článok 29 ods. 3 písm. a) nariadenia (ES) 1260/1999 tak, aby stanovil maximálny príspevok z fondov na 85 % celkových prípustných nákladov pre všetky najodľahlejšie regióny bez ohľadu na to, či členský štát je alebo nie je podporovaný z Kohézneho fondu, ak nie sú v tom zahrnuté investície do infraštruktúrnych projektov, ktoré prinášajú značné čisté príjmy, alebo nejde o podnikové investície. (4) Článok 29 ods. 4 písm. b) nariadenia (ES) 1260/1999 ustanovuje, že v prípade podnikových investícií nesmie príspevok z fondov presiahnuť 35 % celkových prípustných nákladov v regiónoch spadajúcich pod cieľ 1. (5) Vvšetky najodľahlejšie regióny spadajú pod cieľ 1 štrukturálnych fondov na obdobie od 1. januára 2000 do 30. decembra 2006 v súlade s rozhodnutím Komisie 1999/502/ES z 1. júla 1999, ktorým sa stanovuje zoznam regiónov, na ktoré sa vzťahuje cieľ 1 štrukturálnych fondov na obdobie rokov 2000 až 2006. (6) Z hľadiska ťažkostí, s ktorými sa stretávajú malé a stredné podniky situované v okrajových regiónoch je žiaduce, aby sa zvýšil maximálny podiel pomoci zo štrukturálnych fondov v prípade investícií do týchto podnikov, aby sa podstatne prispelo k rozvoju týchto regiónov. (7) Článok 29 ods. 4 písm. b) nariadenia 1260/1999 by sa mal preto zmeniť tak, aby sa v prípade investícií do malých a stredných podnikov situovaných v najodľahlejších regiónoch mohla pomoc z fondov zvýšiť až do 50 % celkových prípustných nákladov. (8) Podľa článku 14 nariadenia (ES) 1260/1999 by sa mal každý plán, rámec podpory spoločenstva, operačný program a jednotný programový dokument týkať obdobia siedmich rokov a programovacie obdobie začne plynúť od 1. januára 2000. V záujme súdržnosti a zabránenia diskriminácii medzi príjemcami toho istého programu sa výnimky stanovené v tomto nariadení môžu uplatňovať výnimočne na celé programovacie obdobie. (9) Článok 13 nariadenia Rady (EHS) č. 2019/93 z 19. júla 1993, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia pre menšie ostrovy v Egejskom mori týkajúce sa určitých poľnohospodárskych výrobkov [5], umožňuje štrukturálne výnimky pre tieto ostrovy. Tento článok sa ruší nariadením Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia [6]. Výnimočná situácia a geografický charakter menších ostrovov v Egejskom mori predstavuje prekážku pri adaptácii a rozvoji ich vidieckych oblastí, ktorá sa môže kompenzovať zvýšeným príspevkom zo štrukturálnych fondov, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 1260/1999 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. článok 29 ods. 3 písm. a) sa nahrádza takto: "a) maximálne 75 % celkových uplatniteľných nákladov a spravidla minimálne 50 % celkových uplatniteľných verejných výdavkov v prípade opatrení vykonávaných v regiónoch spadajúcich pod cieľ 1. Ak sa regióny nachádzajú v členskom štáte podporovanom z Kohézneho fondu, príspevok spoločenstva sa môže zvýšiť vo výnimočných a odôvodnených prípadoch maximálne na 80 % celkových uplatniteľných nákladov a maximálne na 85 % celkových uplatniteľných nákladov pre najodľahlejšie ostrovy Grécka, ktoré sú znevýhodnené vzhľadom na ich polohu. Príspevok spoločenstva pre všetky najodľahlejšie regióny sa môže zvýšiť vo výnimočných a odôvodnených prípadoch maximálne na 85 % celkových uplatniteľných nákladov;" 2. v druhom pododseku článku 29 ods. 4 písm. b) sa dopĺňa tento bod: "ii) 50 % celkových uplatniteľných nákladov v najodľahlejších regiónoch a výnimočne aj na menších ostrovoch v Egejskom mori v prípade investícií podľa nariadenia (ES) č. 1257/1999, v prípade investícií do malých a stredných podnikov;" bod ii) sa označuje ako bod iii) a bod iii) sa označuje ako bod iv). Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie sa bude uplatňovať od 1. januára 2000. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Luxemburgu 28. júna 2001 Za Radu predseda B. Resengren [1] Ú. v. ES C 96 E, 27.2.2001, s. 272. [2] Stanovisko z 14. júna 2001 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku). [3] Ú. v. ES C 139, 11.5.2001, s. 29. [4] Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. [5] Ú. v. ES L 184, 27.7.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2417/95 (Ú. v. ES L 248, 14.10.1995, s. 39). [6] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80. --------------------------------------------------