EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2563
Council Regulation (EC) No 2563/2000 of 20 November 2000 amending Regulation (EC) No 2007/2000 by extending to the Former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia the exceptional trade measures for countries and territories participating in or linked to the European Union's stabilisation and association process and amending Regulation (EC) No 2820/98
Nariadenie Rady (ES) č. 2563/2000 z 20. novembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2007/2000 tak, že sa na bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko a Federatívnu republiku Juhoslávia rozširujú mimoriadne obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa alebo spojené s procesom stabilizácie a pridruženia k Európskej únii, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98
Nariadenie Rady (ES) č. 2563/2000 z 20. novembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2007/2000 tak, že sa na bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko a Federatívnu republiku Juhoslávia rozširujú mimoriadne obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa alebo spojené s procesom stabilizácie a pridruženia k Európskej únii, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98
Ú. v. ES L 295, 23.11.2000, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2010; Nepriamo zrušil 32000R2007
Úradný vestník L 295 , 23/11/2000 S. 0001 - 0004
Nariadenie Rady (ES) č. 2563/2000 z 20. novembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2007/2000 tak, že sa na bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko a Federatívnu republiku Juhoslávia rozširujú mimoriadne obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa alebo spojené s procesom stabilizácie a pridruženia k Európskej únii, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98 RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133, so zreteľom na návrh Komisie, keďže: (1) nariadenie Rady (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000, ktorým sa zavádzajú mimoriadne obchodné opatrenia pre krajiny a územia zúčastňujúce sa procesu stabilizácie a pridruženia Európskej únie alebo s týmto procesom spojené a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98 a zrušujú sa nariadenia (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000 [1], sa nevzťahuje na dovoz výrobkov s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko do spoločenstva, s výnimkou dovozu vína, a nevzťahuje sa na všetky dovozy z Federatívnej republiky Juhoslávia; (2) pozastavenie platnosti obchodných a s obchodom súvisiacich ustanovení Dohody o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a bývalou Juhoslovanskou republikou Macedónsko [2], podpísanej 29. apríla 1997 formou výmeny listov, umožňuje poskytnúť tejto krajine autonómne obchodné preferencie; (3) Federatívnu republiku Juhoslávia vo svetle nedávneho vývoja v tejto krajine spĺňa základné podmienky na poskytovanie autonómnych obchodných preferencií ustanovených v záveroch Rady z 29. apríla 1997. Rada pre všeobecné záležitosti na svojom zasadaní 9. októbra 2000 vyzvala Komisiu, aby predložila návrhy na rozšírenie výhod plynúcich z mimoriadnych obchodných opatrení v prospech Federatívnej republiky Juhoslávia, ako to stanovuje nariadenie (ES) 2007/2000; (4) Kosovo, ako ho definuje rezolúcia č. 1244 Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov z 10. júna 1999, podlieha medzinárodnej civilnej správe vykonávanej Misiou OSN v Kosove (UNMIK), ktorá ustanovila samostatnú colnú správu; (5) je preto primerané v plnom rozsahu rozšíriť opatrenia stanovené v nariadení (ES) č. 2007/2000 na bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko a Federatívnu republiku Juhoslávia vrátane Kosova, ako ho definuje rezolúcia č. 1244 Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov z 10. júna 1999, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 2007/2000 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. v článku 1 ods. 1 sa slová "s pôvodom v Albánsku, Bosne a Hercegovine a Chorvátsku, ako aj v Kosove, ako ho definuje rezolúcia č. 1244 Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov z 10. júna 1999 (ďalej len "Kosovo"") nahrádzajú slovami "s pôvodom v Albánsku, Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko a Federatívnej republike Juhoslávia, vrátane Kosova, ako ho definuje rezolúcia č. 1244 Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov z 10. júna 1999"; 2. v článku 1 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko"; 3. článok 1 ods. 3 sa zrušuje; 4. v článku 2 ods. 2 sa slová "Albánsku, Bosne a Hercegovine a Chorvátsku" nahrádzajú slovami "Albánsku, Bosne a Hercegovine, Chorvátsku, bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko a Federatívnej republike Juhoslávia"; 5. v článku 4 ods. 1 sa slová "v Albánsku, Bosne a Hercegovine a Chorvátsku" nahrádzajú slovami "v krajinách a na územiach uvedených v článku 1 ods. 1"; 6. v článku 4 ods. 2: a) množstvo "10900" ton sa nahrádza množstvom "22525" ton; b) dopĺňa sa písmeno c), ktoré znie "c) 1650 ton (jatočná hmotnosť) na výrobky "z mladého hovädzieho mäsa" s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko" a písmeno d), ktoré znie "d) 9975 ton (jatočná hmotnosť) na výrobky "z mladého hovädzieho mäsa" s pôvodom vo Federatívnej republike Juhoslávia vrátane Kosova"; c) tretí pododsek sa nahrádza slovami "Na dovoz výrobkov "z mladého hovädzieho mäsa", definované v prílohe II, s pôvodom v Albánsku do spoločenstva sa neuplatňujú výhody z colných koncesií"; 7. do článku 4 sa dopĺňa tento odsek: "3. Bez ohľadu na iné ustanovenia tohto nariadenia a najmä na článok 12, vzhľadom na osobitnú citlivosť trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a produktmi rybolovu, ak dovozy poľnohospodárskych výrobkov a produktov rybolovu vážne poškodzujú trhy spoločenstva a ich regulačné mechanizmy, Komisia môže prijať náležité opatrenia v súlade s pravidlami príslušného riadiaceho výboru."; 8. článok 5 sa zrušuje; 9. v článku 7 sa slová "a článku 5" vypúšťajú; 10. v článku 13 sa slová "XM bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko1" vkladajú za slová "BA Bosna a Hercegovina1"; 11. v článku 16 ods. 1 sa slová "a tovar s pôvodom v bývalej Juhoslovanskej republike Macedónsko, ktorý je prepustený do režimu voľného obehu v spoločenstve pred prvým dňom tretieho mesiaca nasledujúceho po nadobudnutí účinnosti nariadenia (ES) č. 2563/2000, ktorým sa mení a dopĺňa toto nariadenie" vkladajú za slová "1. januára 2001"; 12. v článku 17 sa dátum "31. decembra 2002" nahrádza dátumom "31. decembra 2005"; 13. príloha I sa nahrádza takto: PRÍLOHA I týkajúca sa colných kvót uvedených v článku 4 ods. 1 Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má opis výrobkov len informatívnu hodnotu a preferenčná schéma je v kontexte týchto príloh určená na základe číselných znakov KN. Ak je pred číselným znakom KN uvedený symbol ex, preferenčná schéma sa určuje uplatnením číselného znaku KN spolu s príslušným opisom tovaru. Poradové číslo | Číselný znak KN | Opis | Ročná kvóta | Užívatelia | Colná sadzba | 09.1571 | 03019110030191900302111003021190030321100303219003041011ex03041019ex0304109103042011ex03042019ex03049010ex03051000ex0305309003054945ex03055990ex03056990 | Pstruh (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster), živý, čerstvý alebo chladený, mrazený, sušený, solený alebo v slanom náleve, údený, filé a iné rybie mäso, prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu | 150 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | Výnimka | 09.1573 | 030193000302691103037911ex03041019ex03041091ex03042019ex03049010ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Kapor: živý, čerstvý alebo chladený, mrazený, sušený, solený alebo v slanom náleve, údený, filé a iné rybie mäso, prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu | 350 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | Výnimka | 09.1575 | ex030199900302696103037971ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Morská pražma (Dentex dentex a Pagellus spp.), živá, čerstvá alebo chladená, mrazená, sušená, solená alebo v slanom náleve, údená, filé a iné rybie mäso, prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu | 150 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | Výnimka | 09.1577 | ex0301999003026994ex03037700ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Morský okúň (Dicentrarchus labrax): živý, čerstvý alebo chladený, mrazený, sušený, solený alebo v slanom náleve, údený, filé a iné rybie mäso, prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu | 650 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | Výnimka | 09.1579 | 1604131116041319ex16042050 | Pripravené alebo konzervované sardinky | 250 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | 6 % | 09.1561 | 1604160016042040 | Upravené alebo konzervované ančovičky | 1000 ton | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova | 12,5 % | 09.1515 | 22042179ex2204218022042183ex2204218422042965ex2204297522042983ex22042984 | Víno z čerstvého hrozna so skutočným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 15 % vol, iné ako šumivé víno | 545000 hl | Albánsko, Bosna a Hercegovina, Chorvátsko, bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko, Federatívna republika Juhoslávia vrátane Kosova, Slovinsko | Výnimka | [1] Ú. v. ES L 240, 23.9.2000, s. 1. [2] Ú. v. ES L 348, 18.12.1997, s. 2. --------------------------------------------------