EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2563

Padomes Regula (EK) Nr. 2563/2000 (2000. gada 20. novembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2007/2000, attiecinot arī uz Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un Dienvidslāvijas Federatīvo Republiku īpašus tirdzniecības politikas pasākumus, kas attiecas uz tām valstīm un teritorijām, kuras piedalās Eiropas Savienības stabilizācijas un asociācijas procesā vai ir ar to saistītas, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2820/98

OV L 295, 23.11.2000, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2010; Iesaist. atcelta ar 32000R2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2563/oj

32000R2563



Oficiālais Vēstnesis L 295 , 23/11/2000 Lpp. 0001 - 0004


Padomes Regula (EK) Nr. 2563/2000

(2000. gada 20. novembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2007/2000, attiecinot arī uz Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un Dienvidslāvijas Federatīvo Republiku īpašus tirdzniecības politikas pasākumus, kas attiecas uz tām valstīm un teritorijām, kuras piedalās Eiropas Savienības stabilizācijas un asociācijas procesā vai ir ar to saistītas, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2820/98

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1) Padomes 2000. gada 18. septembra Regulu (EK) Nr. 2007/2000, ar ko ievieš īpašus tirdzniecības politikas pasākumus, kas attiecas uz tām valstīm un teritorijām, kuras piedalās Eiropas Savienības stabilizācijas un asociācijas procesā vai ir ar to saistītas, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2820/98, un atceļ Regulu (EK) Nr. 1763/1999 un Regulu (EK) Nr. 6/2000 [1], nepiemēro produktu importam Kopienā, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā, izņemot vīna importu, un to nepiemēro arī visam importam no Dienvidslāvijas Federatīvās Republikas.

(2) Tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītu noteikumu atlikšana, kas notikusi vēstuļu apmaiņas veidā, 1997. gada 29. aprīlī parakstītajā Eiropas Kopienas un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas sadarbības nolīgumā [2] ļauj šai valstij piešķirt autonomas tirdzniecības preferences.

(3) Dienvidslāvijas Federatīvā Republika (DFR), ņemot vērā nesenos notikumus valstī, atbilst pamatnoteikumiem, lai piešķirtu autonomas tirdzniecības preferences saskaņā ar Padomes 1997. gada 29. aprīļa secinājumiem. Vispārējo lietu padome 2000. gada 9. oktobrī ir aicinājusi Komisiju iesniegt priekšlikumus par Regulā (EK) Nr. 2007/2000 paredzēto īpašo tirdzniecības politikas pasākumu attiecināšanu uz DFR.

(4) Kosovu, kā ir definēts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā Nr. 1244, pārvalda ANO misijas Kosovā (UNMIK) starptautiska civilā administrācija, kas ir izveidojusi atsevišķu muitas administrāciju.

(5) Tādēļ Regulā (EK) Nr. 2007/2000 noteiktā kārtība būtu pilnībā jāattiecina uz Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku un Dienvidslāvijas Federatīvo Republiku, ieskaitot Kosovu, kā ir definēts ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā Nr. 1244,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 2007/2000 ar šo groza šādi:

1. Regulas 1. panta 1. punktā vārdus "kuru izcelsme ir Albānijas, Bosnijas un Hercegovinas un Horvātijas Republikā, kā arī Kosovā, kā ir definēts ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā Nr. 1244, (turpmāk tekstā — "Kosova")" aizvieto ar vārdiem "kuru izcelsme ir Albānijas, Bosnijas un Hercegovinas, Horvātijas Republikā, Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un Dienvidslāvijas Federatīvajā Republikā, ieskaitot Kosovu, kā ir definēts ANO Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija Rezolūcijā Nr. 1244".

2. Regulas 1. panta 2. punktā svītro vārdus "un Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā".

3. Regulas 1. panta 3. punktu svītro.

4. Regulas 2. panta 2. punktā vārdus "Albānija, Bosnija un Hercegovina un Horvātija" aizvieto ar vārdiem "Albānija, Bosnija un Hercegovina un Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika un Dienvidslāvijas Federatīvā Republika".

5. Regulas 4. panta 1. punktā vārdus "Albānijā, Bosnijā un Hercegovinā un Horvātijā" aizvieto ar vārdiem "valstīs un teritorijās, kas minētas 1. panta 1. punktā".

6. Regulas 4. panta 2. punktā:

a) daudzumu "10900" tonnas aizvieto ar "22525" tonnas;

b) pievieno šādu c) apakšpunktu: "c) 1650 tonnas (kautsvarā) attiecībā uz intensīvi barotu jaunlopu gaļas produktiem, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā", un šādu d) apakšpunktu: "d) 9975 tonnas (kautsvarā) attiecībā uz intensīvi barotu jaunlopu gaļas produktiem, kuru izcelsme ir Dienvidslāvijas Federatīvajā Republikā, ieskaitot Kosovu";

c) trešo daļu aizvieto ar vārdiem "intensīvi barotu jaunlopu gaļas produktu, kas ir definēti II pielikumā un kā izcelsme ir Albānijā, ievešanai Kopienā tarifu koncesijas nepiemēro".

7. Regulas 4. pantu papildina ar šādu punktu:

"3. Neskarot citus šīs regulas noteikumus un jo īpaši 12. pantu, ievērojot īpašo lauksaimniecības un zivsaimniecības tirgu jutīgumu, ja lauksaimniecības un zvejniecības produktu ievešana izraisa ievērojamus traucējumus Kopienas tirgos un regulatīvajos mehānismos, Komisija var veikt piemērotus pasākumus saskaņā ar kompetentās pārvaldības komitejas noteikumiem."

8. Regulas 5. pantu svītro.

9. Regulas 7. pantā svītro vārdus "un 5. pantā".

10. Regulas 13. pantā aiz vārdiem "BA Bosnija un Hercegovina 1" ievieto vārdus "XM Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika 2".

11. Regulas 16. panta 1. punktā pēc vārdiem "2001. gada 1. janvārim" ievieto vārdus "un precēm, kuru izcelsme ir Bijušajā Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikā un kuras ir laistas brīvā apgrozībā Kopienā līdz pirmajai dienai trešajā mēnesī, kopš stājusies spēkā Regula (EK) Nr. 2563/2000, ar kuru groza šo regulu".

12. Regulas 17. pantā vārdus "2002. gada 31. decembrim" aizstāj ar vārdiem "2005. gada 31. decembrim".

13. Regulas I pielikumu aizstāj ar šādu.

"

I PIELIKUMS

par tarifu kvotām, kas minētas 4. panta 1. punktā

Neskarot kombinētās nomenklatūras noteikumu interpretāciju, propuktu aprakstam ir indikatīva nozīme, šajos pielikumos preferences nosana kn kodi. Ja norāotti ex kn kodi, preferenci nosaka gan pēc kn koda, gan attiecīgā apraksta.

Kārtas Nr. | KN kods | Apraksts | Kvotas apjoms gadā | Saņēmēji | Muitas nodokļa likme |

09.1571 | 03019110030191900302111003021190030321100303219003041011ex03041019ex0304109103042011ex03042019ex03049010ex03051000ex0305309003054945ex03055990ex03056990 | Foreles (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache un Qncorhynchus chrysogaster): dzīvas; svaigas vai atdzesētas; saldētas; kaltētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un pārējais zivju mīkstums; zivju milti, granulas un zirnīši pārtikai | 150 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | Atbrīvojums |

09.1573 | 030193000302691103037911ex03041019ex03041091ex03042019ex03049010ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Karpas: dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; kaltētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un pārējais zivju mīkstums; zivju milti un granulas pārtikai | 350 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | Atbrīvojums |

09.1575 | ex030199900302696103037971ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Zobaines (Dentex dentex un Pagellus spp.): svaigas vai atdzesētas; saldētas; kaltētas, sālītas vai sālījumā, kūpinātas; filejas un pārējais zivju mīkstums; zivju milti un granulas pārtikai | 150 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | Atbrīvojums |

09.1577 | ex0301999003026994ex03037700ex03041038ex03041098ex03042095ex03049097ex03051000ex03053090ex03054980ex03055990ex03056990 | Jūras asari (Dicentrarchus labrax): dzīvi; svaigi vai dzesināti; saldēti; kaltēti, sālīti vai sālījumā, kūpināti; filejas un pārējais zivju mīkstums; zivju milti un granulas pārtikai | 650 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | Atbrīvojums |

09.1579 | 1604131116041319ex16042050 | Pagatavotas vai konservētas sardīnes | 250 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | 6 % |

09.1561 | 1604160016042040 | Pagatavoti vai konservēti anšovi | 1000 tonnas | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu | 12,5 % |

09.1515 | 22042179ex2204218022042183ex2204218422042965ex2204297522042983ex22042984 | Svaigu vīnogu vīns, kura faktiskā spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 15 %, izņemot dzirkstošo vīnu | 545000 hl | Albānija, Bosnija un Hercegovina, Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Dienvidslāvijas Federatīvā Republika, ieskaitot Kosovu, Slovēnija | Atbrīvojums |

"

[1] OV L 240, 23.9.2000., 1. lpp.

[2] OV L 348, 18.12.1997., 2. lpp.

--------------------------------------------------

Top