Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0691

2006/691/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. októbra 2006 , ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa príloha k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokiaľ ide o výnimky pre použitie olova a kadmia [oznámené pod číslom K(2006) 4790] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, p. 48–49 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 743–745 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2013; Zrušil 32011L0065

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/691/oj

14.10.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 283/48


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 12. októbra 2006,

ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa príloha k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokiaľ ide o výnimky pre použitie olova a kadmia

[oznámené pod číslom K(2006) 4790]

(Text s významom pre EHP)

(2006/691/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES z 27. januára 2003 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (1), a najmä na jej článok 5 ods. 1 písm. b),

keďže:

(1)

Smernicou 2002/95/ES sa od Komisie vyžaduje, aby prehodnotila určité nebezpečné látky, ktoré sú podľa článku 4 ods. 1 tejto smernice zakázané.

(2)

Určité materiály a komponenty, ktoré obsahujú olovo a kadmium, by sa mali z tohto zákazu vyňať, keďže sa použitiu týchto nebezpečných látok v týchto špecifických materiáloch a komponentoch stále nedá vyhnúť, alebo z toho dôvodu, že negatívny vplyv na životné prostredie, zdravie alebo bezpečnosť spotrebiteľa, ktorý by mohla spôsobiť náhrada, pravdepodobne preváži nad jej výhodami, pokiaľ ide o životné prostredie, zdravie alebo bezpečnosť spotrebiteľa. Výnimky uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu sa udeľujú na základe výsledkov procesu preskúmania, ktorý uskutočnili technickí experti, pričom vzali do úvahy dostupné údaje zo štúdií, zainteresované osoby a iné vedecké a technické zdroje. Preskúmaním sa dospelo k záveru, že odstránenie alebo náhrada týchto látok je stále technicky alebo vedecky nemožná.

(3)

Rozsah niektorých výnimiek z tohto zákazu pre určité špecifické materiály alebo komponenty by sa mal obmedziť, aby sa nebezpečné látky v elektrických a elektronických zariadeniach postupne prestali používať, keďže ich použitiu na tento účel sa bude možné vyhnúť.

(4)

Podľa článku 5 ods. 1 písm. c) smernice 2002/95/ES sa každá výnimka uvedená v prílohe musí preskúmať aspoň každé štyri roky alebo štyri roky po pridaní položky do zoznamu.

(5)

Smernica 2002/95/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Podľa článku 5 ods. 2 smernice 2002/95/ES sa Komisia poradila s príslušnými stranami.

(7)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 18 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES (2),

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha k smernici 2002/95/ES sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 12. októbra 2006

Za Komisiu

Stavros DIMAS

člen Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 19. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/310/ES (Ú. v. EÚ L 115, 28.4.2006, s. 38).

(2)  Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.


PRÍLOHA

Do prílohy k smernici 2002/95/ES sa pridávajú tieto body 21 až 27:

„21.

Olovo a kadmium v tlačiarenskej farbe na smaltovanie borokremičitanového skla.

22.

Olovo ako nečistota vo Faradayovom rotátore na báze vzácneho železitého granátu (rare earth iron garnet – RIG) používanom v komunikačných systémoch s optickými káblami.

23.

Olovo v zakončeniach komponentov s jemným rozstupom iných ako konektorov s rozstupom menším alebo rovným 0,65 mm s olovenými rámami NiFe a olovom v zakončeniach komponentov s jemným rozstupom iných ako konektorov s rozstupom menším alebo rovným 0,65 mm s medeno-olovenými rámami.

24.

Olovo v spájkach na priletovanie k zoradeným diskovitým a plochým viacvrstvovým keramickým kondenzátorom s pokovovanými otvormi (PTH – plated through hole).

25.

Oxid olova v plazmových obrazovkách (PDP) a v obrazovkách typu SED (surface conduction electron emitter displays) použitý v konštrukčných zložkách, najmä v prednej a zadnej sklenej dielektrickej vrstve, prípojnicovej elektróde (bus electrode), čiernom pruhu (black stripe), adresnej elektróde (address electrode), separačných rebrách (barrier ribs), tmeliacej frite (seal frit) a fritovom článku (frit ring) , ako aj tlačových pastách (print pastes).

26.

Oxid olova v sklenom obale lámp s ultrafialovým žiarením typu BLB (Black Light Blue).

27.

Zliatiny olova ako spájka pre transduktory používané vo vysokovýkonných reproduktoroch (určených na prevádzku počas viacerých hodín v akustických hladinách 125 dB SPL a viac).“


Top