This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2452
Commission Implementing Decision (EU) 2022/2452 of 8 December 2022 laying down additional technical specifications for the EU Emergency Travel Document established by Council Directive (EU) 2019/997 (SECRET UE/EU SECRET non classifiée en l’absence de la partie II de l’annexe/when detached from Part II of the Annex – non-classified.) (notified under document C(2022) 8938)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2452 z 8. decembra 2022, ktorým sa stanovujú doplňujúce technické špecifikácie pre náhradný cestovný doklad EÚ zavedený smernicou Rady (EÚ) 2019/997 (SECRET UE/EU SECRET non classifiée en l’absence de la partie II de l’annexe/when detached from Part II of the Annex – non-classified.) [oznámené pod číslom C(2022) 88938]
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/2452 z 8. decembra 2022, ktorým sa stanovujú doplňujúce technické špecifikácie pre náhradný cestovný doklad EÚ zavedený smernicou Rady (EÚ) 2019/997 (SECRET UE/EU SECRET non classifiée en l’absence de la partie II de l’annexe/when detached from Part II of the Annex – non-classified.) [oznámené pod číslom C(2022) 88938]
C/2022/8938
Ú. v. EÚ L 320, 14.12.2022, p. 47–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.12.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 320/47 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/2452
z 8. decembra 2022,
ktorým sa stanovujú doplňujúce technické špecifikácie pre náhradný cestovný doklad EÚ zavedený smernicou Rady (EÚ) 2019/997 (1)
[oznámené pod číslom C(2022) 88938]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady (EÚ) 2019/997 z 18. júna 2019, ktorou sa zavádza náhradný cestovný doklad EÚ a zrušuje rozhodnutie 96/409/SZBP (2), a najmä na jej článok 9 ods. 1,
keďže:
(1) |
Smernicou (EÚ) 2019/997 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podmienok a postupu, pri uplatnení ktorých môžu nezastúpení občania v tretích krajinách získať náhradný cestovný doklad EÚ, a zavádza sa jednotný formát pre tento doklad pozostávajúci z jednotného formulára náhradného cestovného dokladu EÚ a jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ. |
(2) |
V prílohách k smernici (EÚ) 2019/997 sa stanovujú špecifikácie, ktorým má jednotný formulár a jednotná nálepka náhradného cestovného dokladu EÚ zodpovedať. Teraz je potrebné stanoviť doplňujúce technické špecifikácie týkajúce sa vzhľadu, formátu a farieb jednotného formulára a jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ, požiadaviek na materiál a tlačiarenské techniky, pokiaľ ide o jednotný formulár náhradného cestovného dokladu EÚ, a ochranných prvkov a požiadaviek vrátane prísnejších noriem zamedzujúcich napodobňovaniu, pozmeňovaniu a falšovaniu. |
(3) |
S cieľom zamedziť pozmeňovaniu a falšovaniu a vzhľadom na osobitnú povahu doplňujúcich technických špecifikácií stanovených v časti II prílohy k tomuto rozhodnutiu sa tieto špecifikácie majú uchovávať v tajnosti a nemajú sa uverejňovať. |
(4) |
Aby sa zaistila dostupnosť referenčných dokumentov, členské štáty by mali sebe navzájom a Komisii poskytnúť vzory svojich náhradných cestovných dokladov EÚ a uchovávať vzory následných vydaní. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 6 nariadenia Rady (ES) č. 1683/95 (3), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Doplňujúce technické špecifikácie týkajúce sa požiadaviek, pokynov a noriem na výrobu náhradných cestovných dokladov EÚ sa stanovujú v časti I prílohy.
Doplňujúce technické špecifikácie týkajúce sa vzhľadu, formátu a farieb jednotného formulára a jednotnej nálepky náhradného cestovného dokladu EÚ, požiadaviek na materiál a tlačiarenské techniky, pokiaľ ide o jednotný formulár náhradného cestovného dokladu EÚ, a ochranných prvkov a požiadaviek vrátane prísnejších noriem zamedzujúcich napodobňovaniu, pozmeňovaniu a falšovaniu sa stanovujú v časti II prílohy. Časť II prílohy má stupeň utajenia SECRET UE/EU SECRET.
Článok 2
Každý členský štát zašle Komisii a ostatným členským štátom referenčný vzor svojho náhradného cestovného dokladu EÚ. Každý členský štát zároveň uchováva vzory následných vydaní a má ich k dispozícii pre Komisiu a ostatné členské štáty.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 8. decembra 2022
Za Komisiu
Didier REYNDERS
člen Komisie
(1) SECRET UE/EU SECRET non classifiée en l’absence de la partie II de l’annexe/when detached from Part II of the Annex – non-classified.
(2) Ú. v. EÚ L 163, 20.6.2019, s. 1.
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1683/95 z 29. mája 1995 stanovujúce jednotný formát víz (Ú. v. ES L 164, 14.7.1995, s. 1).
PRÍLOHA
Doplňujúce technické špecifikácie pre náhradný cestovný doklad EÚ
Časť I
Predpoklady, pokyny a normy pre výrobu (1)
1. |
OBSAH | 50 |
2. |
POKYNY TÝKAJÚCE SA VÝROBCOV | 50 |
3. |
FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ | 50 |
3.1. |
VÝROBNÉ BUDOVY | 50 |
3.2. |
BEZPEČNOSTNÝ PERSONÁL | 50 |
3.3. |
BEZPEČNOSTNÁ CENTRÁLA | 51 |
3.4. |
PRÍSTUP NÁVŠTEV ALEBO TRETÍCH STRÁN | 51 |
3.5. |
PRÍSTUP ZAMESTNANCOV | 51 |
3.6. |
KONTROLA VÝROBNÝCH PRIESTOROV | 51 |
3.7. |
ZAOBCHÁDZANIE SO VSTUPNÝMI A S VÝSTUPNÝMI MATERIÁLMI | 51 |
3.8. |
DODÁVANIE | 51 |
4. |
BEZPEČNOSŤ VÝROBNÝCH METÓD A MATERIÁLOV | 52 |
4.1. |
PLATNE | 52 |
4.2. |
PAPIER | 52 |
4.3. |
DIFRAKČNÝ OPTICKY VARIABILNÝ OBRAZOVÝ PRVOK | 52 |
4.4. |
CENINOVÉ FARBY | 53 |
4.5. |
SKLADOVANIE | 53 |
5. |
KONTROLA KVALITY | 53 |
6. |
ODKAZY NA NORMY | 53 |
1. OBSAH
V tejto časti dokumentu v prílohe sa stanovujú pravidlá výroby náhradných cestovných dokladov EÚ.
Túto časť prílohy možno poskytnúť potenciálnym tlačiarňam cenín, napríklad v rámci procesu obstarávania.
2. POKYNY TÝKAJÚCE SA VÝROBCOV
Náhradné cestovné doklady EÚ vyrábajú len verejné alebo súkromné tlačiarne cenín alebo inštitúcie, s ktorými členské štáty uzatvoria zmluvu a ktoré sú schopné vyrábať ceninové doklady s vysokým stupňom ochrany.
Takéto spoločnosti alebo inštitúcie musia vedieť preukázať svoju spôsobilosť uskutočňovať príslušnú výrobu. Výrobca musí mať sídlo v Únii, pričom výroba náhradných cestovných dokladov musí takisto prebiehať v Únii.
Výroba náhradných cestovných dokladov EÚ sa nesmie zveriť externej tretej strane (to sa nevzťahuje na suroviny a komponenty, ako sú vlákna a ceninový papier), pokiaľ to členský štát zadávajúci zákazku na výrobu náhradných cestovných dokladov nepovolí a neoznámi to Komisii. Aj tretie strany, ktoré uskutočňujú časť výroby náhradných cestovných dokladov, však musia dodržiavať bezpečnostné normy a postupy uvedené v tomto dokumente.
Výrobca musí byť certifikovaný podľa normy ISO 9001 „Systémy manažérstva kvality“ a normy ISO/IEC 27001 „Systémy riadenia informačnej bezpečnosti“.
Výrobca musí byť okrem toho držiteľom aktuálneho certifikátu podľa normy ISO 14298 „Riadenie procesov tlače cenín“ (predtým CWA 14641), pričom musí byť certifikovaný aspoň na úrovni „vládne“, alebo podľa rovnocenných vnútroštátnych predpisov.
Výrobcovia musia na žiadosť členského štátu poskytnúť podrobné údaje o certifikátoch o bezpečnostnom audite.
Členské štáty musia zabezpečiť, aby výrobcovia dodržiavali tieto pravidlá, a musia informovať Komisiu o tom, ktorá spoločnosť bola na výrobu vybraná.
Výrobca musí oznamovať každé narušenie bezpečnosti, ku ktorému dôjde v súvislosti s náhradnými cestovnými dokladmi EÚ, so základnými materiálmi alebo s fyzickou bezpečnosťou priestorov v čase výroby, členskému štátu, ktorý musí bezodkladne informovať Komisiu.
3. FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ
Požiadavky stanovené v tomto oddiele dopĺňajú normu ISO 14298 a sú povinné pri výrobe náhradných cestovných dokladov EÚ. Vzťahujú sa aj na materiály, poloprodukty a skladovanie náhradného cestovného dokladu EÚ.
Fyzická bezpečnosť výrobných priestorov a budov musí byť zaistená v súlade s normou ISO 14298 a certifikačnými požiadavkami združenia Intergraf (najmä v súvislosti s kategóriou rizika E „Riziko spojené s fyzickým narušením a fyzickým prístupom“) alebo v súlade s rovnocennými vnútroštátnymi predpismi.
Všetky osoby (zamestnanci, bezpečnostný personál, návštevníci, tretie strany atď.), ktoré sa pohybujú v priestoroch alebo vo výrobných budovách výrobcu, musia byť kontrolované v súlade s normou ISO 14298, certifikačnými požiadavkami združenia Intergraf alebo v súlade s rovnocennými vnútroštátnymi predpismi.
3.1. VÝROBNÉ BUDOVY
Všetky budovy, v ktorých sa skladujú a spracúvajú suroviny, poloprodukty a hotové produkty, musia byť certifikované aspoň na úrovni „vládne“ podľa normy ISO 14298 alebo podľa rovnocenných vnútroštátnych predpisov.
3.2. BEZPEČNOSTNÝ PERSONÁL
Výrobca musí využívať osobitný a samostatný útvar alebo uznávanú a certifikovanú bezpečnostnú službu a náležite vyškolených bezpečnostných zamestnancov, ktorí budú zodpovední za bezpečnosť prevádzkových a výrobných priestorov. Odporúča sa, aby externá bezpečnostná služba bola certifikovaná z hľadiska aspektov kvality (napr. podľa normy ISO 9001, DIN 77200).
3.3. BEZPEČNOSTNÁ CENTRÁLA
Výrobca musí mať vo svojich výrobných priestoroch bezpečnostnú centrálu. Opatrenia v oblasti fyzickej bezpečnosti musia zodpovedať požiadavkám normy EN 50518 (certifikácia nie je nutná) alebo požiadavkám vnútroštátnych právnych predpisov/noriem. Odchylne od predchádzajúcej vety sú možné odchýlky od normy EN 50518 za predpokladu, že sú založené na posúdení rizika. Prístupové dvere do bezpečnostnej centrály musia byť zvonku aj zvnútra vybavené zariadením na čítanie kariet alebo biometrickým systémom na kontrolu prístupu, ktoré zaznamenávajú všetky príchody a odchody; zároveň musia byť vybavené funkciou anti-pass back.
Odporúča sa, aby v miestnosti boli vždy prítomní aspoň dvaja pracovníci (strážnici). Takisto sa odporúča, aby títo pracovníci (strážnici) boli zamestnancami výrobcu.
3.4. PRÍSTUP NÁVŠTEV ALEBO TRETÍCH STRÁN
Každý prístup tretích strán alebo návštev do výrobných priestorov musí podliehať prísnej kontrole v súlade s normou ISO 14298. Tieto osoby musia byť neustále sprevádzané a viditeľne označené identifikačným preukazom.
3.5. PRÍSTUP ZAMESTNANCOV
Prístup do výrobných priestorov je vyhradený oprávneným zamestnancom, čo je zabezpečené systémom kontroly prístupu zaisťujúcim, že do miestnosti môže naraz vstúpiť iba jedna osoba. Musí byť zavedený postup kontroly prístupu. Odporúča sa, aby sa prístup poskytoval len na základe potreby poznať.
3.6. KONTROLA VÝROBNÝCH PRIESTOROV
Výrobné priestory musia byť vždy kontrolované. Keď sa výrobné priestory nepoužívajú, musia byť fyzicky uzamknuté a monitorované.
Ak by bol v čase, keď výroba neprebieha, nevyhnutný prístup do takýchto výrobných priestorov, musí o tom byť informovaný bezpečnostný útvar, ktorý musí byť pri takomto prístupe prítomný. V takýchto prípadoch nesmie byť možné vstúpiť do výrobných priestorov bez toho, aby bol pritom fyzicky prítomný pracovník bezpečnostného útvaru (držiteľ samostatného kľúča/držitelia samostatných kľúčov).
3.7. ZAOBCHÁDZANIE SO VSTUPNÝMI A S VÝSTUPNÝMI MATERIÁLMI
Výrobca musí disponovať vyhradenými priestormi na odosielanie a prijímanie vstupných a výstupných materiálov a produktov. Všetky brány, ktorými sa uskutočňuje odosielanie a prijímanie zásielok, vrátane brány vo vonkajšom oplotení, medzibrány a vnútornej brány na odosielanie a príjem zásielok musia byť ovládané elektronicky a vzájomne blokované, čo znamená, že keď je jedna brána otvorená, druhá, resp. ostatné sú elektronicky zabezpečené.
Musia byť zavedené a dodržiavané postupy na kontrolu návštevníkov a vodičov vozidiel prepravujúcich takéto materiály. O každej dodávke materiálu sa musí viesť log.
3.8. DODÁVANIE
Pravidlá dodávania náhradných cestovných dokladov EÚ musí stanoviť členský štát, ktorý zákazku zadal, spolu s výrobcom. Vzhľadom na to, že hotové, ale ešte nepersonalizované náhradné cestovné doklady EÚ sa považujú za ceniny spojené s vysokým rizikom, musí sa pri ich preprave zaistiť čo najvyšší stupeň bezpečnosti.
Pre každý druh prepravy sa musí vykonať a zdokumentovať všeobecné posúdenie rizík, pričom sa musia realizovať všetky doplňujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré sa na základe posúdenia považujú za potrebné (napr. obrnené vozidlo, sprievodné vozidlo). Pri každej zmene relevantných okolností sa takéto posúdenie musí vykonať znovu.
Všetko nakladanie a vykladanie – vrátane dodania príjemcovi – musí byť monitorované prostredníctvom dvojitej kontroly, t. j. s účasťou dvoch alebo viacerých osôb.
Sériové čísla prepravovaných náhradných cestovných dokladov EÚ musia byť uvedené v prepravných dokladoch.
Odporúča sa, aby sa počas prepravy pravidelne kontroloval stav a poloha vozidiel prepravujúcich produkty ceninovej tlače. K dispozícii musia byť najmenej dva nezávislé systémy, ktorými sa v prípade akéhokoľvek narušenia prepravy zabezpečí účinná komunikácia s externými partnermi.
Každá nezvyčajná udalosť (napr. ak ktorákoľvek zo zúčastnených strán nesplní tieto minimálne požiadavky na prepravu, ak dôjde k útoku na prepravujúce vozidlo alebo ak počas prepravy dôjde z akéhokoľvek dôvodu k strate) sa musí okamžite oznámiť výrobcovi.
Prepravované produkty ceninovej tlače nesmú byť prístupné z kabíny vodiča a skriňa, v ktorej sa prepravujú, musí byť vyrobená z kovu a celkom uzavretá (steny vozidla nesmú byť plachtové); prístup na účely nakládky a vykládky musí byť zabezpečený cez uzamykateľné dvere. Kľúče od zámkov sa nesmú prepravovať vo vozidle.
4. BEZPEČNOSŤ VÝROBNÝCH METÓD A MATERIÁLOV
V tomto oddiele sa uvádzajú nevyhnutné informácie o bezpečnosti týkajúce sa materiálov používaných pri výrobe náhradných cestovných dokladov EÚ. Výrobca musí viesť úplné kontrolné záznamy (audit trail), a to od príchodu vstupných materiálov používaných na ceninovú tlač, až do dodania náhradných cestovných dokladov EÚ, ako aj o zničení nechcených, pokazených alebo nedohotovených materiálov.
Výrobca okrem toho uskutočňuje výber dodávateľov surovín a nesie za nich zodpovednosť, pričom v prípade potreby musí ich výber schváliť aj príslušný členský štát. Odporúča sa, aby dodávatelia surovín pre ceninovú tlač mali certifikát rovnakej úrovne ako výrobcovia – najmä so zreteľom na normu ISO 14298. Ak výrobca považuje dodávateľa za renomovaného a spoľahlivého (a náležite ho v tomto ohľade preverí), hoci nie je certifikovaný, musí sa získať súhlas príslušného členského štátu, ktorý zadáva zákazku a ktorý o tom musí zodpovedajúcim spôsobom informovať Komisiu.
4.1. PLATNE
Všetky tlačové platne pre náhradné cestovné doklady EÚ by sa mali vyrábať v priestoroch oprávneného výrobcu, v ktorých prebieha výroba náhradných cestovných dokladov EÚ. Ak už tlačové platne nie sú potrebné (napr. pretože sú opotrebované, chybné atď.), musia sa vhodným spôsobom znehodnotiť a zabezpečene zlikvidovať.
Všetky platne, ktoré môžu byť potrebné pre ďalšie výrobné série, sa musia uložiť na bezpečnom mieste v priestoroch spoločnosti.
Ak výrobca nedokáže tlačové platne vyrábať vo svojich priestoroch, môžu sa potrebné tlačové platne objednať len od renomovaného výrobcu, ktorý už v minulosti napr. vyrábal platne pre vízové nálepky EÚ. Takýto výrobca platní však musí byť certifikovaný podľa normy ISO 14298. Takéto tlačové platne sa môžu dodávať oprávneným výrobcom až po predložení povolenia vydaného členským štátom. O takomto povolení musí byť informovaná aj Komisia.
4.2. PAPIER
Papier vyrobený pre náhradné cestovné doklady EÚ sa musí prísne kontrolovať. Platí to pre výrobu papiera, ako aj pre ďalšie potrebné kroky (nanesenie lepivej vrstvy na rub). Všetky zvitky a hárky sa musia podrobiť bezpečnostnému auditu, aby sa zabezpečila zodpovednosť v rámci dodávateľského reťazca.
Všetok papier, ktorý sa má dodať výrobcovi náhradných cestovných dokladov EÚ, sa musí pred dodaním výrobcovi spočítať. Hárky dodané výrobcovi a použité počas výroby sa musia kontrolovať a vykazovať.
Papier sa musí výrobcom dodávať zabezpečeným spôsobom prepravy. Pre daný spôsob prepravy sa musí vykonať a zdokumentovať všeobecné posúdenie rizík, pričom sa musia realizovať všetky doplňujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré sa na základe posúdenia považujú za potrebné (napr. obrnené vozidlo, sprievodné vozidlo). Pri každej zmene relevantných okolností sa takéto posúdenie musí vykonať znovu.
4.3. DIFRAKČNÝ OPTICKY VARIABILNÝ OBRAZOVÝ PRVOK
Výroba a používanie difrakčného optického variabilného obrazového prvku (Diffractive Optically Variable Image Device, DOVID) pre náhradné cestovné doklady EÚ musia podliehať procesu kontroly a musia sa vykazovať. To sa vzťahuje nielen na úplné DOVID, ale aj na poloprodukty a nepodarky či odpad.
DOVID sa musia oprávneným výrobcom dodávať s použitím zabezpečenej prepravy. Počet dodávaných DOVID sa musí evidovať.
Aj DOVID, ktoré sa použijú v priestoroch výrobcov, sa musia kontrolovať a vykazovať. Všetok odpadový materiál sa musí skladovať zabezpečeným spôsobom a môže byť prípadne neskôr zabezpečene zlikvidovaný. DOVID sa musia vykazovať, aby mohli byť na požiadanie predložené úplné kontrolné záznamy (audit trail).
Komisia alebo členský štát môžu objednávať DOVID na ročnom základe vo forme skupinovej objednávky s cieľom znížiť cenu pre jednotlivé členské štáty. Členské štáty sú zodpovedné za zmluvné a finančné dojednania v rámci skupinovej objednávky. Na skupinovej objednávke DOVID sa môžu zúčastniť len notifikovaní výrobcovia.
4.4. CENINOVÉ FARBY
Pri výrobe náhradných cestovných dokladov EÚ sa používajú ceninové farby a použitie takýchto farieb je vyhradené. Tieto farby sa môžu objednávať u renomovaných dodávateľov, u iných výrobcov náhradných cestovných dokladov, resp. sa môžu vyrábať v priestoroch výrobcu. Výrobca môže dodať takéto farby inému oprávnenému výrobcovi až na základe predloženia dôkazu o tom, že má oprávnenie na výrobu náhradných cestovných dokladov EÚ.
Ceninové farby musia byť skladované v zabezpečenom priestore. Na sledovanie ceninových farieb používaných v procese výroby je potrebný proces auditu.
4.5. SKLADOVANIE
Materiály používané pri výrobe náhradných cestovných dokladov EÚ možno rozdeliť do týchto kategórií:
— |
základné materiály (napr. farby, ceninový papier), |
— |
základné prostriedky (napr. tlačové platne), |
— |
poloprodukty (nedokončené formuláre a/alebo nálepky, ktoré neprešli všetkými fázami výroby), |
— |
dokončené náhradné cestovné doklady EÚ – formulár a nálepka. |
Skladovanie produktu a nakladanie s ním si vyžaduje, aby bola v každej fáze zaistená primeraná bezpečnosť, zodpovednosť a kontrola. Odporúča sa, aby skladovacie priestory spĺňali požiadavky na trezory (pozri ISO 14298).
5. KONTROLA KVALITY
Každý výrobca náhradných cestovných dokladov EÚ môže po porade s členským štátom, ktorý vydal povolenie na výrobu, odporučiť, aká kontrola kvality by sa mala vykonať v každej fáze výroby. Týmito kontrolami kvality sa musí zabezpečiť, aby boli vyrobené náhradné cestovné doklady EÚ v súlade s technickými špecifikáciami stanovenými v smernici Rady (EÚ) 2019/997 a vo vykonávacích aktoch prijatých na jej základe, aby sa kvalita náhradných cestovných dokladov EÚ medzi výrobnými šaržami čo najmenej líšila.
V prípade, že sa vyrobili a uviedli do obehu náhradné cestovné doklady EÚ, ktoré nie sú v súlade s technickými špecifikáciami, príslušný členský štát musí bezodkladne informovať ostatné členské štáty, ako aj Komisiu.
6. ODKAZY NA NORMY
ISO 14298 |
Riadenie procesov tlače cenín (predtým CWA 14641) |
EN 50518 |
Monitorovacie a poplachové prijímacie centrá |
ISO 9001 |
Systémy manažérstva kvality |
ISO/IEC 27001 |
Systémy riadenia informačnej bezpečnosti |
(1) SECRET UE/EU SECRET non classifiée en l’absence de la partie II de l’annexe/when detached from Part II of the Annex – non-classified.