EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2181

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2181 z 29. júna 2022, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde, pokiaľ ide o dátumy začiatku a obdobia neprípustnosti žiadostí o podporu

C/2022/4292

Ú. v. EÚ L 288, 9.11.2022, p. 7–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2181/oj

9.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 288/7


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2181

z 29. júna 2022,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde, pokiaľ ide o dátumy začiatku a obdobia neprípustnosti žiadostí o podporu

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 zo 7. júla 2021, ktorým sa zriaďuje Európsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/1004 (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 4,

keďže:

(1)

Žiadosť o podporu z Európskeho námorného, rybolovného a akvakultúrneho fondu (ďalej len „ENRAF“) predložená prevádzkovateľom bude počas určeného obdobia neprípustná, ak príslušný orgán zistil výskyt situácií uvedených v článku 11 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) 2021/1139.

(2)

S cieľom zabezpečiť podmienenosť podpory z ENRAF je vhodné stanoviť potrebné ustanovenia, ktorými sa zabezpečí, že prevádzkovatelia žiadajúci o podporu z ENRAF spĺňajú podmienky prípustnosti žiadostí o podporu z ENRAF v prípade všetkých rybárskych plavidiel, ktoré majú pod účinnou kontrolou.

(3)

Článok 11 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2021/1139 splnomocňuje Komisiu prijímať delegované akty, v ktorých sa určuje prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a obdobie neprípustnosti, ktoré by malo zodpovedať povahe, závažnosti, trvaniu a opakovanému výskytu závažných porušení predpisov, trestných činov alebo podvodu, ku ktorým došlo, pričom toto obdobie trvá aspoň jeden rok. Komisia by mala monitorovať pravidlá neprípustnosti žiadostí o podporu stanovené v tomto akte s cieľom zabezpečiť, aby sa vzťahovali na všetky situácie uvedené v článku 11 ods. 1 a 3 nariadenia (EÚ) 2021/1139.

(4)

Preto treba stanoviť pravidlá pre výpočet trvania, ako aj pre určenie príslušných dátumov začiatku a konca obdobia neprípustnosti žiadostí a podmienky pre predĺženie alebo skrátenie tohto obdobia. Takisto je vhodné stanoviť pravidlá revízie obdobia neprípustnosti žiadostí pre prípady, ak sa prevádzkovateľ počas obdobia neprípustnosti svojich žiadostí dopustí ďalších závažných porušení predpisov.

(5)

Automatické vyvolanie neprípustnosti žiadostí o finančné prostriedky z ENRAF je potrebné aj v prípade určitých závažných porušení, ktoré sú obzvlášť škodlivé z dôvodu svojej povahy a závažnosti.

(6)

Takisto je vhodné stanoviť pravidlá na zaradenie žiadostí medzi neprípustné a na výpočet trvania obdobia neprípustnosti v prípadoch, keď jeden prevádzkovateľ vlastní alebo kontroluje viac ako jedno rybárske plavidlo. Tieto pravidlá by mali zaručiť, aby podpora z ENRAF pre ostatné plavidlá prevádzkovateľa nepriamo neplynula rybárskym plavidlám použitým na spáchanie závažných porušení predpisov.

(7)

Ak sa v súlade s článkom 92 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (2) nespácha ďalšie závažné porušenie do troch rokov od posledného závažného porušenia, všetky body by sa mali vymazať. V dôsledku toho pokutové body zostávajú na licencii prevádzkovateľa najmenej tri roky. S cieľom zabezpečiť kontinuitu so zavedeným systémom, ako aj proporcionalitu a právnu istotu, by sa na výpočet obdobia neprípustnosti žiadostí mali zohľadniť iba závažné porušenia predpisov, ku ktorým došlo od 1. januára 2013 v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a za ktoré neboli z licencie prevádzkovateľa vymazané pridelené body.

(8)

V súlade s článkom 47 nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 (3) sú právnické osoby zodpovedné za závažné porušovanie predpisov, ak takéto porušovanie predpisov pácha v ich prospech akákoľvek fyzická osoba, konajúc individuálne alebo ako súčasť orgánu právnickej osoby.

(9)

Mali by sa stanoviť pravidlá, ktorými sa na jednej strane zabezpečí spravodlivé zaobchádzanie s prevádzkovateľmi, ktorí sa na základe kúpy alebo iného typu prevodu vlastníctva stali novými majiteľmi rybárskych plavidiel, a na druhej strane neoslabí systém Únie na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie predpisov stanovený v nariadení (ES) č. 1224/2009 o kontrole rybárstva, ktorý je potrebný na dosiahnutie cieľov SRP. Ak sa prevádzkovateľovi natrvalo odoberie licencia na rybolov z dôvodu častých a závažných porušení predpisov, ktorých sa dopustil, v záujme potreby chrániť finančné záujmy Únie a jej daňovníkov by sa mal odmietnuť prístup k podpore z ENRAF do konca obdobia oprávnenosti výdavkov na príspevok z ENRAF stanoveného v článku 63 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 (4). Takáto neprípustnosť by sa mala uplatňovať aj vtedy, ak by sa podľa metódy výpočtu stanovenej v tomto nariadení obdobie neprípustnosti žiadostí skončilo pred koncom obdobia oprávnenosti.

(10)

Článkom 11 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2021/1139 sa Komisia splnomocňuje prijímať delegované akty týkajúce sa opatrení na vymáhanie poskytnutej pomoci, ak počas obdobia uvedeného v článku 11 ods. 2 uvedeného nariadenia došlo k závažným porušeniam predpisov alebo k trestným činom proti životnému prostrediu. Preto je potrebné stanoviť opatrenia na vymáhanie poskytnutej pomoci.

(11)

S cieľom umožniť rýchle vykonávanie opatrení stanovených v tomto nariadení a vzhľadom na význam zabezpečenia harmonizovaného a rovnakého zaobchádzania s prevádzkovateľmi vo všetkých členských štátoch od začiatku programového obdobia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení a uplatňovať sa od prvého dňa obdobia oprávnenosti výdavkov na príspevok z ENRAF, konkrétne od 1. januára 2021. Takéto uplatňovanie so spätnou účinnosťou neovplyvňuje zásadu právnej istoty a ochrany oprávneného očakávania,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Predmet a rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie sa vzťahuje na žiadosti o podporu z Európskeho námorného, rybolovného a akvakultúrneho fondu (ENRAF) a určuje sa v ňom obdobie, počas ktorého sú tieto žiadosti neprípustné, ak ich predložili prevádzkovatelia, ktorí sa dopustili akýchkoľvek činov uvedených v článku 11 ods. 1 alebo 3 nariadenia (EÚ) 2021/1139.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov uvedené v článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (5). Okrem toho sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

„pokutové body“ sú body, ktoré boli pridelené prevádzkovateľovi rybárskeho plavidla Únie v rámci systému prideľovania bodov za závažné porušenia predpisov stanoveného v článku 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

KAPITOLA II

PRAHOVÁ HODNOTA PRE NEPRÍPUSTNOSŤ A TRVANIE NEPRÍPUSTNOSTI

Článok 3

Neprípustnosť žiadostí predložených prevádzkovateľmi, ktorí sa dopustili závažných porušení predpisov podľa článku 42 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 alebo sú za takéto porušenia zodpovední

1.   Žiadosť o podporu prevádzkovateľa je neprípustná počas obdobia stanoveného podľa prílohy I, ak príslušný orgán v rozhodnutí určil, že prevádzkovateľ predkladajúci žiadosť sa dopustil závažných porušení predpisov podľa článku 42 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 alebo je za takéto porušenia zodpovedný.

2.   Na účely zaradenia žiadostí medzi neprípustné a na výpočet trvania obdobia neprípustnosti žiadostí sa zohľadňujú iba závažné porušenia predpisov, ku ktorým došlo od 1. januára 2013 a v prípade ktorých sa prijalo rozhodnutie v zmysle odseku 1.

3.   Bez ohľadu na odsek 2 sa na účely odseku 1 zohľadňujú len tie závažné porušenia predpisov, za ktoré podľa článku 92 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 neboli vymazané body.

4.   Dátum začiatku obdobia neprípustnosti žiadostí je dátum rozhodnutia príslušného orgánu v zmysle odseku 1.

Článok 4

Neprípustnosť žiadostí predložených prevádzkovateľmi, ktorých plavidlo je zaradené do zoznamu Únie s plavidlami vykonávajúcimi NNN rybolov alebo ktorých plavidlo sa plaví pod vlajkou nespolupracujúcej tretej krajiny

1.   Žiadosť o podporu predložená prevádzkovateľom je neprípustná počas obdobia stanoveného podľa prílohy II, ak príslušný orgán v rozhodnutí určil, že:

a)

daný prevádzkovateľ sa zúčastňuje na prevádzkovaní, riadení alebo vlastníctve rybárskeho plavidla zaradeného do zoznamu Únie s plavidlami vykonávajúcimi NNN rybolov, ako sa uvádza v článku 27 nariadenia (ES) č. 1005/2008, alebo

b)

daný prevádzkovateľ sa zúčastňuje na prevádzkovaní, riadení alebo vlastníctve rybárskeho plavidla plaviaceho sa pod vlajkou krajiny zaradenej do zoznamu nespolupracujúcich tretích krajín stanoveného v článku 33 nariadenia (ES) č. 1005/2008.

2.   Dátum začiatku obdobia neprípustnosti žiadostí je dátum rozhodnutia príslušného orgánu v zmysle odseku 1.

Článok 5

Neprípustnosť žiadostí predložených prevádzkovateľmi v odvetví akvakultúry, ktorí spáchali trestné činy proti životnému prostrediu alebo sú za takéto trestné činy zodpovední

1.   Ak príslušný orgán v rozhodnutí určil, že sa prevádzkovateľ dopustil jedného z trestných činov uvedených v článku 3 alebo v článku 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/99/ES (6), alebo je za takýto trestný čin zodpovedný, žiadosti o podporu z ENRAF predložené dotknutým prevádzkovateľom podľa článku 27 nariadenia (EÚ) 2021/1139 sú neprípustné podľa prílohy III.

2.   Dátumom začiatku obdobia neprípustnosti žiadostí je dátum rozhodnutia príslušného orgánu, v ktorom sa určuje, že došlo k trestnému činu uvedenému v článku 3 alebo článku 4 smernice 2008/99/ES.

3.   Na účely zaradenia žiadostí medzi neprípustné a na výpočet trvania obdobia neprípustnosti žiadostí sa zohľadňujú iba trestné činy, ku ktorým došlo od 1. januára 2013 a v prípade ktorých sa prijalo rozhodnutie v zmysle odseku 1.

Článok 6

Neprípustnosť žiadostí predložených prevádzkovateľmi, ktorí sa dopustili podvodu v kontexte ENRF alebo ENRAF alebo sú za takýto podvod zodpovední

1.   Ak príslušný orgán určí, že prevádzkovateľ sa dopustil podvodu v kontexte Európskeho námorného a rybárskeho fondu (ENRF) alebo ENRAF alebo je za takýto podvod zodpovedný, všetky žiadosti o podporu z ENRAF predložené dotknutým prevádzkovateľom sú neprípustné podľa prílohy IV.

2.   Obdobie neprípustnosti začína plynúť od dátumu konečného rozhodnutia, ktorým sa určuje spáchanie podvodu, ako sa vymedzuje v článku 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 (7).

KAPITOLA III

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 7

Určenie prahovej hodnoty, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a trvania neprípustnosti

1.   Ak sa prevádzkovateľ dopustil niektorého skutku uvedeného v článkoch 3, 4, 5 a 6 alebo je za takýto skutok zodpovedný, dotknutý členský štát určí, či sa dosiahla prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná. Toto určenie vykoná členský štát podľa stĺpca a) príloh I, II, III alebo IV k tomuto nariadeniu.

2.   Ak dotknutý členský štát podľa odseku 1 určil, že sa dosiahla prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, potom určí zodpovedajúce trvanie neprípustnosti na základe:

a)

stĺpca b) príloh I, II, III alebo IV k tomuto nariadeniu a

b)

v prípade potreby stĺpcov c) a d) príloh I alebo III k tomuto nariadeniu.

Článok 8

Určenie prahovej hodnoty, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, ak prevádzkovateľ vlastní alebo kontroluje viac než jedno rybárske plavidlo

1.   Ak prevádzkovateľ vlastní alebo kontroluje viac než jedno rybárske plavidlo, obdobie neprípustnosti žiadosti o podporu predloženej daným prevádzkovateľom sa určuje zvlášť pre každé jednotlivé rybárske plavidlo v súlade s článkom 3 alebo 4.

2.   Žiadosti dotknutého prevádzkovateľa o podporu sú okrem toho neprípustné:

a)

ak sú žiadosti týkajúce sa viac ako polovice rybárskych plavidiel, ktoré daný prevádzkovateľ vlastní alebo kontroluje, neprípustné, pokiaľ ide o podporu podľa článku 3 alebo 4, alebo

b)

ak boli za závažné porušenia predpisov podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia (ES) č. 1224/2009 pridelené pokutové body v prípade, že sa priemerný počet pridelených pokutových bodov na rybárske plavidlo, ktoré prevádzkovateľ vlastní alebo kontroluje, rovná siedmim bodom alebo je vyšší.

Článok 9

Prevod vlastníctva

1.   Ak sa na prevádzkovateľa vzťahuje obdobie neprípustnosti žiadostí podľa článkov 3, 4 a 6, obdobie neprípustnosti žiadostí vyplývajúce zo závažných porušení, ku ktorým došlo pred zmenou vlastníctva, sa v prípade predaja alebo prevodu vlastníctva rybárskeho plavidla neprevedie na nového prevádzkovateľa.

2.   Odchylne od odseku 1, ak v súlade s bodovým systémom stanoveným článkom 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009 boli pridelené pokutové body za závažné porušenia predpisov spáchané podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia (ES) č. 1224/2009 pred zmenou vlastníctva rybárskeho plavidla, tieto pokutové body sa zohľadňujú na účely zaradenia žiadostí medzi neprípustné a výpočtu trvania obdobia neprípustnosti žiadostí nového prevádzkovateľa podľa článku 3 a článku 8 ods. 2 len vtedy, ak sa nový prevádzkovateľ po zmene vlastníctva dopustí závažného porušenia predpisov podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 písm. a) a c) nariadenia (ES) č. 1224/2009.

Článok 10

Trvalé odňatie licencie na rybolov

Žiadosti o podporu predložené prevádzkovateľom, ktorému bola natrvalo odňatá licencia na rybolov pre ktorékoľvek rybárske plavidlo, ktoré vlastní alebo kontroluje, budú neprípustné od dátumu odňatia licencie na rybolov do konca obdobia oprávnenosti výdavkov na príspevok z ENRAF uvedeného v článku 63 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2021/1060, ak bola táto licencia na rybolov odňatá:

a)

v súlade s článkom 92 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článkom 129 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 404/2011 (8); alebo prípadne

b)

v dôsledku sankcií za závažné porušenia predpisov uložených členskými štátmi v súlade s článkom 45 nariadenia (ES) č. 1005/2008.

Článok 11

Opatrenia na vymáhanie poskytnutej pomoci

1.   Ak nastane niektorá zo situácií uvedených v článku 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1139 medzi dňom, keď prevádzkovateľ predložil svoju žiadosť, a piatimi rokmi po úhrade záverečnej platby, podpora vyplatená z ENRAF súvisiaca s touto žiadosťou podlieha finančnej oprave dotknutým členským štátom v súlade s článkom 44 nariadenia (EÚ) 2021/1139 a článkom 103 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1060.

2.   Suma, ktorá sa má vymáhať, musí byť primeraná povahe, závažnosti, trvaniu a opakovaniu situácií uvedených v článku 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2021/1139.

Článok 12

Prechodné ustanovenia

Toto nariadenie nemá vplyv na pokračovanie ani zmenu období neprípustnosti žiadostí o podporu z ENRF poskytnutej podľa delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/288 (9).

Článok 13

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. júna 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 247, 13.7.2021, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Únie na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).

(3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).

(6)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/99/ES z 19. novembra 2008 o ochrane životného prostredia prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 328, 6.12.2008, s. 28).

(7)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 z 5. júla 2017 o boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).

(9)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/288 zo 17. decembra 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde vzhľadom na obdobie neprípustnosti žiadostí a jeho počiatočný a koncový dátum (Ú. v. EÚ L 51, 24.2.2015, s. 1).


PRÍLOHA I

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a obdobie neprípustnosti pre prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili závažných porušení predpisov podľa článku 42 nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 nariadenia (ES) č. 1224/2009

Kategórie závažných porušení

a)

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná

b)

Obdobie neprípustnosti

c)

Podmienky predĺženého obdobia neprípustnosti

d)

Podmienky skráteného obdobia neprípustnosti

Závažné porušenia kategórie 1 a 2, ako sa uvádza v prílohe XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011  (*1)

spolu 9 pokutových bodov bez ohľadu na počet závažných porušení

12 mesiacov

1 mesiac neprípustnosti navyše za každý ďalší pokutový bod nad prahovou hodnotou

Ak sa podľa článku 133 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 404/2011 vymažú dva pokutové body, obdobie neprípustnosti sa skráti o štyri mesiace.

Všetky závažné porušenia vymedzené v článku 42 nariadenia (ES) č. 1005/2008 a v článku 90 nariadenia (ES) č. 1224/2009 s výnimkou závažných porušení kategórie 1 a 2, ako sa uvádza v prílohe XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011

1 závažné porušenie

12 mesiacov za každé závažné porušenie

2 mesiace neprípustnosti navyše za každé závažné porušenie kategórie 7, 9, 10, 11 alebo 12, ako sa uvádza v prílohe XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011.

Ak sa počas obdobia neprípustnosti prevádzkovateľ dopustí závažného porušenia kategórie 1 alebo 2, ako sa uvádza v prílohe XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011, alebo je za takéto porušenie zodpovedný, obdobie neprípustnosti sa predĺži o jeden mesiac za každý pokutový bod pridelený za tieto závažné porušenia.


(*1)  Tento riadok sa uplatňuje, len ak boli spáchané závažné porušenia kategórie 1 alebo 2. Ak boli počas toho istého obdobia neprípustnosti spáchané iné závažné porušenia pred spáchaním závažných porušení kategórie 1 alebo 2, súčasne s nimi alebo po ich spáchaní, závažné porušenia kategórie 1 alebo 2 sa zohľadňujú len na účely stĺpcov c) a d) druhého riadku.


PRÍLOHA II

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a obdobie neprípustnosti pre prevádzkovateľov, ktorých plavidlo je zaradené do zoznamu Únie s plavidlami vykonávajúcimi NNN rybolov alebo ktorých plavidlo sa plaví pod vlajkou nespolupracujúcej tretej krajiny

Typ porušenia

a)

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná

b)

Obdobie neprípustnosti

Prevádzkovateľ sa zúčastňuje na prevádzkovaní, riadení alebo vlastníctve rybárskeho plavidla zaradeného do zoznamu Únie s plavidlami vykonávajúcimi NNN rybolov, ako sa uvádza v článku 27 nariadenia (ES) č. 1005/2008

1 porušenie

celé obdobie, počas ktorého je rybárske plavidlo zaradené do zoznamu Únie s plavidlami vykonávajúcimi NNN rybolov, ale v každom prípade najmenej 24 mesiacov

Prevádzkovateľ sa zúčastňuje na prevádzkovaní, riadení alebo vlastníctve rybárskeho plavidla plaviaceho sa pod vlajkou krajiny zaradenej do zoznamu nespolupracujúcich tretích krajín stanoveného v článku 33 nariadenia (ES) č. 1005/2008

1 porušenie

celé obdobie, počas ktorého je daná krajina zaradená do zoznamu nespolupracujúcich tretích krajín, ale v každom prípade najmenej 12 mesiacov


PRÍLOHA III

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a obdobie neprípustnosti pre prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili trestných činov proti životnému prostrediu uvedených v článkoch 3 a 4 smernice 2008/99/ES

Trestné činy proti životnému prostrediu

a)

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná

b)

Obdobie neprípustnosti

c)

Podmienky predĺženého obdobia neprípustnosti

d)

Podmienky skráteného obdobia neprípustnosti

Trestné činy uvedené v článku 3 smernice 2008/99/ES, v prípade ktorých príslušný orgán určil, že trestný čin bol spáchaný z hrubej nedbanlivosti

1 trestný čin

12 mesiacov za každý trestný čin

6 mesiacov navyše, ak príslušný orgán výslovne uviedol existenciu priťažujúcich okolností alebo dospel k záveru, že trestný čin spáchaný prevádzkovateľom sa vykonával počas obdobia dlhšieho ako jeden rok.

Za predpokladu, že obdobie neprípustnosti trvá spolu aspoň 12 mesiacov, skráti sa o 6 mesiacov, ak príslušný orgán výslovne uviedol existenciu poľahčujúcich okolností.

Trestné činy uvedené v článku 3 smernice 2008/99/ES, v prípade ktorých príslušný orgán určil, že trestný čin bol spáchaný úmyselne

1 trestný čin

24 mesiacov za každý trestný čin

Trestné činy stanovené v článku 4 smernice 2008/99/ES

1 trestný čin

24 mesiacov za každý trestný čin


PRÍLOHA IV

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná, a obdobie neprípustnosti pre prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili podvodu v kontexte ENRF alebo ENRAF

a)

Prahová hodnota, po ktorej prekročení je žiadosť neprípustná

b)

Obdobie neprípustnosti

Akýkoľvek podvod spáchaný prevádzkovateľom v kontexte ENRF alebo ENRAF

Od dátumu konečného rozhodnutia, ktorým sa určuje spáchanie podvodu, ako sa vymedzuje v článku 3 smernice (EÚ) 2017/1371, do konca obdobia oprávnenosti výdavkov na príspevok z ENRAF uvedeného v článku 63 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2021/1060.


Top