EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32021R2246

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/2246 z 15. decembra 2021, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie (Text s významom pre EHP)

C/2021/9178

Ú. v. EÚ L 453, 17.12.2021, σ. 5 έως 34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Ισχύει

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2246/oj

17.12.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 453/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/2246

z 15. decembra 2021,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b) bod ii),

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (2), a najmä na jeho článok 47 ods. 2 písm. b) a článok 54 ods. 4 písm. a) a b),

keďže:

(1)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1793 (3) sa stanovujú pravidlá dočasného zvýšenia počtu úradných kontrol pri vstupe určitých potravín a krmív neživočíšneho pôvodu z určitých tretích krajín uvedených v prílohe I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu do Únie, ako aj pravidlá ukladania osobitných podmienok týkajúcich sa vstupu určitých zásielok potravín a krmív z určitých tretích krajín, ktoré sú uvedené v prílohe II k danému vykonávaciemu nariadeniu, do Únie z dôvodu rizika mikrobiologickej kontaminácie a kontaminácie mykotoxínmi vrátane aflatoxínov, rezíduí pesticídov, pentachlórfenolu a dioxínov.

(2)

V článku 12 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1793 sa stanovuje, že zoznamy uvedené v prílohách I a II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu sa majú preskúmavať v pravidelných intervaloch nie dlhších ako šesť mesiacov, aby bolo možné zohľadniť nové informácie týkajúce sa rizík pre ľudské zdravie a nedodržiavania právnych predpisov Únie, napr. údaje z oznámení prijatých v systéme rýchleho varovania zriadeného nariadením (ES) č. 178/2002, ale aj údaje a informácie týkajúce sa zásielok a výsledkov kontrol dokladov, identifikačných a fyzických kontrol, ktoré členské štáty oznámili Komisii.

(3)

Z výskytu a zo závažnosti nedávnych incidentov v oblasti potravín oznámených v systéme rýchleho varovania pre potraviny a krmivá (Rapid Alert System for Food and Feed, ďalej len „systém RASFF“) zriadeného nariadením (ES) č. 178/2002, ktoré poukazujú na existenciu závažného priameho či nepriameho rizika pre ľudské zdravie pochádzajúceho z potravín alebo krmív, ako aj z informácií o úradných kontrolách potravín a krmív neživočíšneho pôvodu, ktoré členské štáty vykonali v prvej polovici roku 2021, vyplýva, že zoznamy uvedené v prílohách I a II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mali v záujme ochrany zdravia ľudí v Únii zmeniť.

(4)

Plody podzemnice olejnej a produkty z nich vyrábané z Argentíny podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Úradné kontroly vykonávané členskými štátmi, ako aj informácie, ktoré sú k dispozícii, poukazujú na zlepšenie súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie nepredstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie. Preto viac nemusí každú zásielku sprevádzať úradný certifikát potvrdzujúci, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (4). Členské štáty by napriek tomu mali aj naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Zápis týkajúci sa plodov podzemnice olejnej z Argentíny v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom sa zachová miera frekvencie identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na 5 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(5)

Lieskové orechy a produkty z nich vyrábané z Azerbajdžanu podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Úradné kontroly vykonávané členskými štátmi, ako aj informácie, ktoré sú k dispozícii, poukazujú na zlepšenie súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie nepredstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie. Preto viac nemusí každú zásielku sprevádzať úradný certifikát potvrdzujúci, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením (ES) č. 396/2005. Členské štáty by napriek tomu mali aj naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Zápis týkajúci sa lieskových orechov z Azerbajdžanu v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy I k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom sa zachová miera frekvencie identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na 20 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(6)

Čierne korenie (Piper nigrum) z Brazílie podlieha od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie salmonelou. Úradné kontroly týchto potravín vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšeného počtu úradných kontrol. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie predstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie.

(7)

Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa čierneho korenia (Piper nigrum) z Brazílie. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky čierneho korenia z Brazílie sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú neprítomnosť salmonely v 25 g. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k tomuto certifikátu. Zápis týkajúci sa čierneho korenia z Brazílie v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom sa zachová miera frekvencie identifikačných a fyzických kontrol vykonávaných na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(8)

Pokiaľ ide o zásielky melónov Galia (Cucumis melo var. reticulatus) z Hondurasu, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie baktériou Salmonella Braenderup. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe týchto komodít z Hondurasu. Tieto komodity by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(9)

Sladká paprika (Capsicum annum) z Číny podlieha od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie salmonelou. Úradné kontroly vykonávané členskými štátmi, ako aj informácie, ktoré sú k dispozícii, poukazujú na zlepšenie súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Preto viac nie je v prípade tejto komodity opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol na úrovni 20 % zásielok vstupujúcich do Únie. Členské štáty by však mali naďalej vykonávať kontroly, ktoré zaručia zachovanie súčasnej úrovne dodržiavania predpisov. Príslušný zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal zmeniť a frekvencia identifikačných a fyzických kontrol by sa mala znížiť na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(10)

Baklažány (Solanum melongena) z Dominikánskej republiky podliehajú od januára 2019 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly týchto potravín vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšeného počtu úradných kontrol. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie predstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie.

(11)

Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa baklažánov (Solanum melongena) z Dominikánskej republiky. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky tejto komodity z Dominikánskej republiky sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov pre zásielky potravín a krmív v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k tomuto certifikátu. Zápis týkajúci sa baklažánov (Solanum melongena) z Dominikánskej republiky v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom sa zachová miera frekvencie kontrol totožnosti a fyzických kontrol vykonávaných na 50 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(12)

Paprika rodu Capsicum a čínska fazuľa z Dominikánskej republiky podliehajú od januára 2010 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly týchto potravín vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšeného počtu úradných kontrol. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie predstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie.

(13)

Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa papriky rodu Capsicum a čínskej fazule z Dominikánskej republiky. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky papriky rodu Capsicum a čínskej fazule z Dominikánskej republiky sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov pre zásielky potravín a krmív v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k tomuto certifikátu. Zápis týkajúci sa papriky rodu Capsicum a čínskej fazule z Dominikánskej republiky v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom sa zachová miera frekvencie kontrol totožnosti a fyzických kontrol vykonávaných na 50 %.

(14)

Pokiaľ ide o zásielky moringy olejodárnej (Moringa oleifera) z Indie, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe tejto komodity z Indie. Táto komodita by sa preto mala zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 %.

(15)

Pokiaľ ide o zásielky papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) z Indie, pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s prílohou II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 bola zistená vysoká frekvencia nedodržiavania príslušných požiadaviek stanovených v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu rezíduami pesticídov. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu vykonávania identifikačných a fyzických kontrol v prípade takýchto zásielok na 20 %.

(16)

Pokiaľ ide o zásielky ryže z Indie a Pakistanu, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie aflatoxínmi a ochratoxínom A. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe týchto komodít. Zápisy týkajúce sa týchto komodít z Indie a Pakistanu by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 %.

(17)

Pokiaľ ide o zásielky centely ázijskej (Centella asiatica) a papagájovca prisadnutého (Alternanthera sessilis) zo Srí Lanky, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe týchto zásielok. Zápisy týkajúce sa týchto komodít zo Srí Lanky by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 %.

(18)

Lieskové orechy a produkty z nich vyrábané z Turecka podliehajú od apríla 2021 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi. Úradné kontroly týchto potravín vykonávané členskými štátmi, ako aj informácie, ktoré sú k dispozícii, poukazujú vo všeobecnosti na uspokojujúcu mieru súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie. Preto viac zvýšený počet úradných kontrol tejto komodity nie je opodstatnený a jej zápis v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa mal vypustiť.

(19)

Pokiaľ ide o zásielky grapefruitov z Turecka, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie rezíduami pesticídov. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe týchto zásielok. Zápisy týkajúce sa tejto komodity z Turecka by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 %.

(20)

Mandarínky (tiež tangerínky a sacumy), klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy, ako aj pomaranče z Turecka podliehajú od januára 2020 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Úradné kontroly týchto potravín vykonané členskými štátmi poukazujú na pretrvávajúcu vysokú mieru nesúladu od zavedenia zvýšeného počtu úradných kontrol. Tieto výsledky svedčia o tom, že vstup týchto potravín do Únie predstavuje závažné riziko pre ľudské zdravie.

(21)

Preto je okrem zvýšenej miery úradných kontrol potrebné stanoviť osobitné podmienky týkajúce sa mandarínok a pomarančov z Turecka. Predovšetkým by mali byť všetky zásielky mandarínok (tiež tangerínky a sacumy), klementínok, wilkingov a podobných citrusových hybridov, ako aj pomarančov z Turecka sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov pre zásielky potravín a krmív v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k tomuto certifikátu. Zápis týkajúci sa mandarínok a pomarančov z Turecka v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal vypustiť a presunúť do prílohy II k uvedenému vykonávaciemu nariadeniu, pričom miera frekvencie identifikačných a fyzických kontrol sa zvýši na 20 %.

(22)

Pokiaľ ide o zásielky semien rasce rímskej a sušeného oregana z Turecka, údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF, ako aj informácie týkajúce sa úradných kontrol vykonávaných členskými štátmi poukazujú na vznik nových rizík pre ľudské zdravie z dôvodu možnej kontaminácie pyrolizidínovými alkaloidmi. Preto treba vyžadovať zvýšenú mieru úradných kontrol pri vstupe týchto zásielok. Zápisy týkajúce sa týchto komodít z Turecka by sa preto mali zaradiť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásielok vstupujúcich do Únie.

(23)

Pokiaľ ide o zásielky pitahaye (dračieho ovocia) z Vietnamu, pri úradných kontrolách vykonávaných členskými štátmi v súlade s prílohou II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 bola zistená vysoká frekvencia nedodržiavania príslušných požiadaviek stanovených v právnych predpisoch Únie, pokiaľ ide o kontamináciu rezíduami pesticídov. Preto je vhodné zvýšiť frekvenciu vykonávania identifikačných a fyzických kontrol v prípade takýchto zásielok na 20 %.

(24)

Riziko vyplývajúce z kontaminácie plodov podzemnice olejnej aflatoxínmi sa týka aj s arašidovej pasty. V záujme zaručenia účinnej ochrany pred možnými zdravotnými rizikami vyplývajúcimi z kontaminácie arašidovej pasty aflatoxínmi by sa preto v stĺpcoch, ktoré odkazujú na „Potraviny a krmivá (zamýšľané použitie)“ a „číselný znak KN“ v prílohe I a v tabuľke 1 prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793, mala do zápisov týkajúcich sa plodov podzemnice olejnej pri Argentíne, Bolívii, Brazílii, Číne, Madagaskare, Senegale a Spojených štátoch v prílohe I a pri Egypte, Ghane, Gambii, Indii a Sudáne v prílohe II doplniť kategória „arašidová pasta“ a príslušné číselné znaky KN.

(25)

Sezamové semená z Indie podliehajú od októbra 2020 zvýšenej miere úradných kontrol z dôvodu rizika kontaminácie rezíduami pesticídov vrátane etylénoxidu. Úradné kontroly vykonávané členskými štátmi, ako aj informácie, ktoré sú k dispozícii, poukazujú na zlepšenie súladu s príslušnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie, ktoré sa týkajú rezíduí pesticídov iných ako etylénoxid. Preto pri tejto komodite nie je viac potrebná zvýšená miera úradných kontrol zásielok sezamových semien na možnú kontamináciu rezíduami pesticídov, keďže sa dajú analyzovať multireziduálnymi metódami. Príslušný zápis v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(26)

Údaje vyplývajúce z oznámení v systéme RASFF a informácie o úradných kontrolách, ktoré vykonali členské štáty, naznačujú vznik nových rizík pre zdravie ľudí z dôvodu možnej kontaminácie etylénoxidom, čo si vyžaduje zvýšenú mieru úradných kontrol. Etylénoxid je klasifikovaný ako mutagén kategórie 1B, karcinogén kategórie 1B a ako reprodukčne toxická látka kategórie 1B v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (5). Okrem toho etylénoxid nie je schválený ako účinná látka na použitie v prípravkoch na ochranu rastlín v Únii.

(27)

Pokiaľ ide o zásielky svätojánskeho chleba (karobu), slizov a zahusťovadiel (tiež modifikovaných) pochádzajúcich zo svätojánskeho chleba alebo zo semien karobu z Maroka, koreninovej pasty z Mexika a papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) z Ugandy, z výsledkov úradných kontrol vykonaných členskými štátmi bol zrejmý výskyt kontaminácie etylénoxidom.

(28)

V záujme zaručenia účinnej ochrany pred možnými zdravotnými rizikami vyplývajúcimi z kontaminácie uvedených komodít by sa preto zásielky svätojánskeho chleba (karobu), slizov a zahusťovadiel (tiež modifikovaných), pochádzajúce zo svätojánskeho chleba alebo zo semien karobu z Maroka, koreninovej pasty z Mexika a papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) z Ugandy mali zahrnúť do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 10 %.

(29)

Vzhľadom na počet prijatých oznámení v systéme RASFF je vhodné stanoviť osobitné podmienky pre zásielky xantánovej gumy z Číny, svätojánskeho chleba (vrátane slizov a zahusťovadiel z neho získaných), guarovej gumy, niektorých korenín, uhličitanu vápenatého a výživových doplnkov s obsahom rastlinných prípravkov z Indie, výživových doplnkov s obsahom rastlinných prípravkov a instantných rezancových polievok z Južnej Kórey, svätojánskeho chleba (vrátane slizov a zahusťovadiel z neho získaných) z Malajzie a Turecka a instantných rezancových polievok z Vietnamu. Z dôvodu rizika kontaminácie etylénoxidom by mali byť tieto zásielky sprevádzané úradným certifikátom potvrdzujúcim, že všetky výsledky odberu vzoriek a analýz preukazujú súlad s nariadením (ES) č. 396/2005 o maximálnych hladinách rezíduí etylénoxidu pre zásielky potravín a krmív v prílohe II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793. Výsledky odberu vzoriek a analýz by sa mali priložiť k tomuto certifikátu. Preto by sa zápisy týkajúce sa xantánovej gumy z Číny, svätojánskeho chleba (vrátane slizov a zahusťovadiel z neho získaných), guarovej gumy, niektorých korenín, uhličitanu vápenatého a výživových doplnkov s obsahom rastlinných prípravkov z Indie, výživových doplnkov s obsahom rastlinných prípravkov a instantných rezancových polievok z Južnej Kórey, svätojánskeho chleba (vrátane slizov a zahusťovadiel z neho získaných) z Malajzie a Turecka a instantných rezancových polievok z Vietnamu mali zahrnúť do prílohy II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 s frekvenciou identifikačných a fyzických kontrol stanovenou na 20 %.

(30)

V záujme konzistentnosti a jasnosti je vhodné nahradiť prílohy I a II k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1793 v celom rozsahu textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

(31)

Je vhodné stanoviť prechodné obdobie pre zásielky čierneho korenia (Piper nigrum) z Brazílie, baklažánov (Solanum melongena), sladkej papriky (Capsicum annum), papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) a čínskej fazule (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Dominikánskej republiky a mandarínok (tiež tangerínky a sacumy), klementínok, wilkingov a podobných citrusových hybridov, ako aj pomarančov z Turecka, ktoré nie sú sprevádzané úradným certifikátom, ale boli podrobené úradným kontrolám na hraničnej kontrolnej stanici v súlade s vtedy platnými právnymi predpismi Únie.

(32)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1793 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(33)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Článok 14 sa nahrádza takto:

„Článok 14

Prechodné obdobie

Zásielky čierneho korenia (Piper nigrum) z Brazílie, baklažánov (Solanum melongena), sladkej papriky (Capsicum annum), papriky rodu Capsicum (inej ako sladkej) a čínskej fazule (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Dominikánskej republiky a mandarínok (tiež tangerínky a sacumy), klementínok, wilkingov a podobných citrusových hybridov, ako aj pomarančov z Turecka, ktoré podliehali zvýšenej miere úradných kontrol už pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, môžu vstupovať do Únie do 26. januára 2022 bez toho, aby boli sprevádzané úradným certifikátom spolu a výsledkami odberu vzoriek a analýz.“

2.   Prílohy I a II sa nahrádzajú textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 15. decembra 2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1793 z 22. októbra 2019 o dočasnom zvýšení počtu úradných kontrol a núdzových opatreniach týkajúcich sa vstupu určitých druhov tovaru z tretích krajín, ktoré vykonávajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 a (ES) č. 178/2002, do Únie, a o zrušení nariadení Komisie (ES) č. 669/2009, (EÚ) č. 884/2014, (EÚ) 2015/175, (EÚ) 2017/186 a (EÚ) 2018/1660 (Ú. v. EÚ L 277, 29.10.2019, s. 89).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA I

Potraviny a krmivá neživočíšneho pôvodu z určitých tretích krajín, na ktoré sa vzťahuje dočasné zvýšenie počtu úradných kontrol na hraničných kontrolných staniciach a kontrolných miestach

Riadok

Krajina pôvodu

Potraviny a krmivá (zamýšľané použitie)

Číselný znak KN  (1)

Podpoložka TARIC

Nebezpečnosť

Frekvencia identifikačných a fyzických kontrol (v %)

1

Argentína (AR)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

5

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky),inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

2

Azerbajdžan (AZ)

lieskové orechy (Corylus sp.), nelúpané

0802 21 00

 

aflatoxíny

20

lieskové orechy (Corylus sp.), lúpané

0802 22 00

 

zmesi orechov alebo sušeného ovocia s obsahom lieskových orechov

ex 0813 50 39 ;

70

ex 0813 50 91 ;

70

ex 0813 50 99

70

pasta z lieskových orechov

ex 2007 10 10 ;

70

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

lieskové orechy, inak upravené alebo konzervované vrátane zmesí

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

múka, múčka a prášok z lieskových orechov

ex 1106 30 90

40

olej z lieskových orechov

(potraviny)

ex 1515 90 99

20

3

Bolívia (BO)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

4

Brazília (BR)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

rezíduá pesticídov (3)

20

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

5

Čína (KN)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

sladká paprika (Capsicum annuum)

(potraviny – drvené alebo mleté)

ex 0904 22 00

11

salmonela  (6)

10

čaj, tiež aromatizovaný

(potraviny)

0902

 

rezíduá pesticídov (3)  (7)

20

6

Egypt (EG)

sladká paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

rezíduá pesticídov (3)  (9)

20

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

7

Gruzínsko (GE)

lieskové orechy (Corylus sp.), nelúpané

0802 21 00

 

aflatoxíny

20

lieskové orechy (Corylus sp.), lúpané

0802 22 00

 

zmesi orechov alebo sušeného ovocia s obsahom lieskových orechov

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

pasta z lieskových orechov

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

lieskové orechy, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

múka, múčka a prášok z lieskových orechov

ex 1106 30 90

40

olej z lieskových orechov

(potraviny)

ex 1515 90 99

20

8

Ghana (GH)

palmový olej

(potraviny)

1511 10 90 ;

 

farbivá Sudan (10)

50

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

9

Honduras (HN)

melón Galia (C. melo var. reticulatus)

(potraviny)

ex 0807 19 00 ;

ex 0807 19 00

60

70

Salmonella Braenderup  (2)

10

10

India (IN)

listy karí (Bergera/Murraya koenigii)

(potraviny – čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené)

ex 1211 90 86

10

rezíduá pesticídov (3)  (11)

50

ibištek jedlý (okra)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

rezíduá pesticídov (3)  (12)  (22)

20

moringa olejodárna (Moringa oleifera)

(potraviny)

ex 0709 99 90

 

rezíduá pesticídov (3)

10

ryža

1006 10 79 ;

 

aflatoxíny a

ochratoxín A

10

lúpaná (hnedá) ryža

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

polobielená alebo bielená ryža

(potraviny)

1006 30 98

 

11

Keňa (KE)

fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(potraviny – čerstvé alebo chladené)

0708 20

 

rezíduá pesticídov (3)

10

12

Kambodža (KH)

zeler buľvový (Apium graveolens)

(potraviny – čerstvé alebo chladené bylinky)

ex 0709 40 00

20

rezíduá pesticídov (3)  (13)

50

čínska fazuľa

(Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

rezíduá pesticídov (3)  (14)

50

13

Libanon (LB)

okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

(potraviny – upravené alebo konzervované octom alebo kyselinou octovou)

ex 2001 90 97

11 ; 19

rodamín B

50

okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

(potraviny – upravené alebo konzervované slaným nálevom alebo kyselinou octovou, nemrazené)

ex 2005 99 80

93

rodamín B

50

14

Srí Lanka (LK)

centela ázijská (Centella asiatica)

(potraviny)

ex 0709 99 90

ex 1211 90 86

25

rezíduá pesticídov (3)

10

papagájovec prisadnutý (Alternanthera sessilis)

(potraviny)

ex 0709 99 90

35

rezíduá pesticídov (3)

10

15

Maroko (MA)

svätojánsky chlieb (karob)

1212 92 00

 

rezíduá pesticídov (22)

10

semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

1212 99 41

slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba, semien karobu (potraviny a krmivá)

1302 32 10

16

Madagaskar

(MG)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

17

Mexiko (MX)

rajčiakový kečup a ostatné rajčiakové omáčky

2103 20 00

 

rezíduá pesticídov (22)

10

18

Malajzia (MY)

chlebovník (Artocarpus heterophyllus)

(potraviny – čerstvé)

ex 0810 90 20

20

rezíduá pesticídov (3)

50

19

Nigéria (NG)

sezamové semená

(potraviny)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Pakistan (PK)

zmesi korenín

(potraviny)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

aflatoxíny

50

ryža

1006 10 79 ;

 

aflatoxíny a

ochratoxín A

10

lúpaná (hnedá) ryža

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

polobielená alebo bielená ryža

(potraviny)

1006 30 98

 

21

Sierra Leone (SL)

semená vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získané produkty

(potraviny)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

aflatoxíny

50

22

Senegal (SN)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

23

Sýria (SY)

okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

(potraviny – upravené alebo konzervované octom alebo kyselinou octovou)

ex 2001 90 97

11 ; 19

rodamín B

50

okrúhlica (Brassica rapa ssp. rapa)

(potraviny – upravené alebo konzervované slaným nálevom alebo kyselinou octovou, nemrazené)

ex 2005 99 80

93

rodamín B

50

24

Thajsko (TH)

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

rezíduá pesticídov (3)  (15)

20

25

Turecko (TR)

citróny (Citrus limon, Citrus limonum)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo sušené)

0805 50 10

 

rezíduá pesticídov (3)

20

grapefruity

(potraviny)

0805 40 00

 

rezíduá pesticídov (3)

10

granátové jablká

(potraviny – čerstvé alebo chladené)

ex 0810 90 75

30

rezíduá pesticídov (3)  (16)

20

sladká paprika (Capsicum annuum)

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

rezíduá pesticídov (3)  (17)

20

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

nespracované celé, drvené, mleté, polené a sekané marhuľové jadrá, ktoré majú byť umiestnené na trh pre konečného spotrebiteľa (18)  (19)

(potraviny)

ex 1212 99 95

20

kyanid

50

semená rasce rímskej

0909 31 00

 

pyrolizidínové alkaloidy

10

semená rasce rímskej, drvené alebo mleté

(potraviny)

0909 32 00

 

sušené oregano

(potraviny)

ex 1211 90 86

ex 1211 90 86

10

40

pyrolizidínové alkaloidy

10

26

Uganda (UG)

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

rezíduá pesticídov (3)

50

rezíduá pesticídov (22)

10

27

Spojené štáty

(USA)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

20

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

arašidové maslo

2008 11 10

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

28

Uzbekistan

(UZ)

sušené marhule

marhule, inak upravené alebo konzervované

(potraviny)

0813 10 00

2008 50

 

siričitany (20)

50

29

Vietnam (VN)

listy koriandra

ex 0709 99 90

72

rezíduá pesticídov (3)  (21)

50

bazalka (posvätná, sladká)

ex 1211 90 86

20

mäta

ex 1211 90 86

30

petržlen

(potraviny – čerstvé alebo chladené bylinky)

ex 0709 99 90

40

ibištek jedlý (okra)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

rezíduá pesticídov (3)  (21)

50

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

rezíduá pesticídov (3)  (21)

50

„PRÍLOHA II

Potraviny a krmivá z určitých tretích krajín, na ktoré sa vzťahujú osobitné podmienky vstupu do Únie z dôvodu rizika kontaminácie mykotoxínmi vrátane aflatoxínov, rezíduami pesticídov, pentachlórfenolom a dioxínmi, ako aj z dôvodu rizika mikrobiologickej kontaminácie

1.   Potraviny a krmivá neživočíšneho pôvodu v zmysle článku 1 ods. 1 písm. b) bode i)

Riadok

Krajina pôvodu

Krmivá a potraviny (zamýšľané použitie)

Číselný znak KN  (23)

Podpoložka TARIC

Nebezpečnosť

Frekvencia identifikačných a fyzických kontrol (v %)

1

Bangladéš (BD)

potraviny, ktoré obsahujú listy piepra betelového (Piper betle) alebo z nich pozostávajú

(potraviny)

ex 1404 90 00  (32)

10

Salmonella  (28)

50

2

Brazília (BR)

para orechy, nelúpané

0801 21 00

 

aflatoxíny

50

zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce nelúpané para orechy

(potraviny)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

20

20

20

20

čierne korenie (Piper nigrum)

(potraviny – nedrvené ani nemleté)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (24)

50

3

Čína (KN)

xantánová guma

(potraviny a krmivá)

ex 3913 90 00

40

rezíduá pesticídov (33)

20

4

Dominikánska

republika (DO)

baklažány (Solanum melongena)

(potraviny – čerstvé alebo chladené)

0709 30 00

 

rezíduá pesticídov (26)

50

sladká paprika (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

rezíduá pesticídov (26)  (30)

50

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

čínska fazuľa (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

5

Egypt (EG)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

20

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

6

Etiópia (ET)

korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

0904

 

aflatoxíny

50

zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a iné koreniny

(potraviny – sušené koreniny)

0910

sezamové semená

(potraviny)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

7

Ghana (GH)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

Aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

8

Gambia (GM)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 93 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

9

Indonézia (ID)

muškátový oriešok (Myristica fragrans)

(potraviny – sušené koreniny)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

aflatoxíny

20

10

India (IN)

listy piepra betelového (Piper betle L.)

(potraviny)

ex 1404 90 00

10

Salmonella  (24)

10

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – sušené, pražené, drvené alebo mleté)

0904 21 10 ;

 

aflatoxíny

20

ex 0904 22 00 ;

11 ; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10 ; 90

ex 2005 99 80

94

muškátový oriešok (Myristica fragrans)

(potraviny – sušené koreniny)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

aflatoxíny

20

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07 ; 08

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

rezíduá pesticídov (26)  (27)

20

sezamové semená

(potraviny a krmivá)

1207 40 90

 

salmonela  (28)

20

ex 2008 19 19

40

rezíduá pesticídov (33)

50

ex 2008 19 99

40

svätojánsky chlieb (karob)

1212 92 00

 

rezíduá pesticídov (33)

20

semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

1212 99 41

 

slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

(potraviny a krmivá)

1302 32 10

 

guarová guma

(potraviny a krmivá)

ex 1302 32 90

10

rezíduá pesticídov (33)

20

pentachlórfenol a dioxíny (25)

5

korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta

0904

 

 

 

vanilka

0905

 

 

 

škorica a kvety škoricovníka

0906

 

rezíduá pesticídov (33)

20

klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky)

0907

 

 

 

muškátový oriešok, muškátový kvet a kardamómy

0908

 

 

 

semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rasce rímskej alebo rasce lúčnej; bobuľky borievky

0909

 

 

 

zázvor, šafran, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a iné koreniny

(potraviny)

0910

 

 

 

omáčky a prípravky na omáčky; ochucujúce a koreniace zmesi; horčicová múka, múčka a pripravená horčica

(potraviny)

2103

 

rezíduá pesticídov (33)

20

uhličitan vápenatý

(potraviny a krmivá)

ex 2106 90 92/98

ex 2530 90 00

ex 2836 50 00

 

rezíduá pesticídov (33)

20

výživové doplnky s obsahom rastlinných prípravkov

(potraviny)

ex 1302

ex 2106

 

rezíduá pesticídov (33)

20

11

Irán (IR)

pistácie, nelúpané

0802 51 00

 

aflatoxíny

50

 

 

 

pistácie, lúpané

0802 52 00

 

 

 

 

zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce pistácie

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

pasta z pistácií

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

pistácie, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

múka, múčka a prášok z pistácií

(potraviny)

ex 1106 30 90

50

12

Južná Kórea (KR)

výživové doplnky s obsahom rastlinných prípravkov

(potraviny)

ex 1302

ex 2106

 

rezíduá pesticídov (33)

20

instantné rezancové polievky

(potraviny)

1902 30 10

 

rezíduá pesticídov (33)

20

13

Srí Lanka (LK)

paprika rodu Capsicum (sladká alebo iná ako sladká)

(potraviny – sušené, pražené, drvené alebo mleté)

0904 21 10 ;

 

aflatoxíny

50

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

20

11 ; 19

10 ; 90

94

14

Malajzia (MY)

svätojánsky chlieb (karob)

1212 92 00

 

rezíduá pesticídov (33)

20

semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

1212 99 41

 

slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

(potraviny a krmivá)

1302 32 10

 

15

Nigéria (NG)

semená vodového melóna (Egusi, Citrullus spp.) a z nich získané produkty

(potraviny)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatoxíny

50

16

Pakistan (PK)

paprika rodu Capsicum (iná ako sladká)

(potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

rezíduá pesticídov (26)

20

17

Sudán (SD)

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), nelúpané

1202 41 00

 

aflatoxíny

50

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), lúpané

1202 42 00

 

arašidové maslo

2008 11 10

 

plody podzemnice olejnej (arašidové oriešky), inak upravené alebo konzervované, vrátane zmesí

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

2305 00 00

 

múka a múčka z plodov podzemnice olejnej

ex 1208 90 00

20

arašidová pasta

(potraviny a krmivá)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

sezamové semená

(potraviny)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

18

Turecko (TR)

sušené figy

0804 20 90

 

 

 

zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce figy

ex 0813 50 99

50

pasta zo sušených fíg

ex 2007 10 10 ;

50

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01 ; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

sušené figy, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

aflatoxíny

20

ex 2008 97 59 ;

11

 

 

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

múka, múčka a prášok zo sušených fíg

(potraviny)

ex 1106 30 90

60

pistácie, nelúpané

0802 51 00

 

 

 

 

 

 

pistácie, lúpané

0802 52 00

 

 

 

 

zmesi orechov alebo sušeného ovocia obsahujúce pistácie

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

pasta z pistácií

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

 

pistácie, upravené alebo konzervované vrátane zmesí

ex 2008 19 13 ;

20

aflatoxíny

50

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

 

 

 

múka, múčka a prášok z pistácií

(potraviny)

ex 1106 30 90

50

listy viniča

(potraviny)

ex 2008 99 99

11 ; 19

rezíduá pesticídov (26)  (29)

50

mandarínky (tiež tangerínky a sacumy); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy

(potraviny – čerstvé alebo sušené)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

rezíduá pesticídov (26)

20

pomaranče

(potraviny – čerstvé alebo sušené)

0805 10

 

rezíduá pesticídov (26)

20

svätojánsky chlieb (karob)

1212 92 00

 

rezíduá pesticídov (33)

20

semená karobu, neolúpané, nedrvené ani nemleté

1212 99 41

slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba alebo semien karobu

(potraviny a krmivá)

1302 32 10

19

Uganda (UG)

sezamové semená

(potraviny)

1207 40 90

 

salmonela  (28)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Vietnam (VN)

pitahaya (dračie ovocie)

(potraviny – čerstvé alebo chladené)

ex 0810 90 20

10

rezíduá pesticídov (26)  (30)

20

instantné rezancové polievky

(potraviny)

1902 30 10

 

rezíduá pesticídov (33)

20

2.   Potraviny uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) bode ii)

Riadok

Potraviny, ktoré pozostávajú z dvoch alebo viacerých zložiek a obsahujú akýkoľvek samostatný produkt uvedený v tabuľke bode 1 tejto prílohy z dôvodu rizika kontaminácie aflatoxínmi, a to v množstve presahujúcom 20 % buď v samostatnom produkte, alebo v kombinácii uvedených produktov

 

Číselný znak KN  (34)

Opis  (35)

1

ex 1704 90

cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao, okrem žuvačky, tiež s cukrovou polevou alebo obalené v cukre

2

ex 1806

čokoláda a ostatné výživové prípravky obsahujúce kakao

3

ex 1905

chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao, hostie, prázdne oblátky druhu vhodného na farmaceutické účely, pečatné oblátky, ryžový papier a podobné produkty

“.

(1)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

(2)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. a) prílohy III.

(3)  Rezíduá aspoň tých pesticídov uvedených v kontrolnom programe prijatom v súlade s článkom 29 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1), ktoré možno analyzovať metódami na stanovenie viacerých rezíduí založenými na GC-MS a LC-MS (pesticídy, ktoré sa majú monitorovať výlučne v/na produktoch rastlinného pôvodu).

(4)  Rezíduá amitrazu.

(5)  Rezíduá nikotínu.

(6)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. b) prílohy III.

(7)  Rezíduá tolfenpyradu.

(8)  Rezíduá amitrazu (amitraz vrátane metabolitov obsahujúcich zložku 2,4-dimetylanilínu, vyjadrený ako amitraz), diafentiurónu, dikofolu (suma p, p’ a o,p’ izomérov) a ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu).

(9)  Rezíduá dikofolu (suma p, p’o,p’ izomérov), dinotefuránu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitov obsahujúcich 2,4,6-trichlórfenolovú zložku vyjadrená ako prochloraz), tiofanát-metylu a triforínu.

(10)  Na účely tejto prílohy sa pod „farbivami Sudan“ rozumejú tieto chemické látky: i) Sudan I (CAS číslo 842-07-9); ii) Sudan II (CAS číslo 3118-97-6); iii) Sudan III (CAS číslo 85-86-9); iv) Šarlátová červeň alebo Sudan IV (CAS číslo 85-83-6).

(11)  Rezíduá acefátu.

(12)  Rezíduá diafentiurónu.

(13)  Rezíduá fentoátu.

(14)  Rezíduá chlórbufamu.

(15)  Rezíduá formetanátu [suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát (hydrochlorid)], protiofosu a triforínu.

(16)  Rezíduá prochlorazu.

(17)  Rezíduá diafentiurónu, formetanátu [suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát (hydrochlorid)], a tiofanát-metylu.

(18)  „Nespracované produkty“ podľa vymedzenia v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1).

(19)  „Umiestnenie na trh“ a „konečný spotrebiteľ“ podľa vymedzenia v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).

(20)  Referenčné metódy: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 alebo ISO 5522:1981.

(21)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu), fentoátu a chinalfosu.

(22)  Rezíduá etylénoxidu (suma etylénoxidu a 2-chlóretanolu vyjadrená ako etylénoxid).

(23)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

(24)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. b) prílohy III.

(25)  Analytickú správu uvedenú v článku 10 ods. 3 vydáva laboratórium akreditované v súlade s normou EN ISO/IEC 17025 na analýzu pentachlórfenolu (PCP) v potravinách a krmivách.

V analytickej správe sa uvedú:

(1)  výsledky odberu vzoriek a analýz na prítomnosť PCP vykonaných príslušnými orgánmi krajiny pôvodu alebo krajiny, z ktorej je zásielka odoslaná, ak je táto krajina iná ako krajina pôvodu;

(2)  neistota merania analytického výsledku;

(3)  detekčný limit (LOD) analytickej metódy a

(4)  kvantifikačný limit (LOQ) analytickej metódy.

Extrakcia pred analýzou sa uskutočňuje pomocou acidifikovaného rozpúšťadla. Analýza sa vykonáva podľa upravenej verzie metódy QuEChERS, ktorá je uvedená na webových sídlach referenčných laboratórií Európskej únie pre rezíduá pesticídov, alebo podľa rovnako spoľahlivej metódy.

(26)  Rezíduá aspoň tých pesticídov uvedených v kontrolnom programe prijatom v súlade s článkom 29 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1), ktoré možno analyzovať metódami na stanovenie viacerých rezíduí založenými na GC-MS a LC-MS (pesticídy, ktoré sa majú monitorovať výlučne v/na produktoch rastlinného pôvodu).

(27)  Rezíduá karbofuránu.

(28)  Odber vzoriek a analýzy sa vykonávajú v súlade s postupmi odberu vzoriek a referenčnými analytickými metódami stanovenými v bode 1 písm. a) prílohy III.

(29)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu) a metrafenónu.

(30)  Rezíduá ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu), fentoátu a chinalfosu.

(31)  Opis tovaru zodpovedá opisu v stĺpci s číselným znakom KN v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).

(32)  Potraviny, ktoré obsahujú listy piepra betelového (Piper betle) alebo z nich pozostávajú, okrem iného vrátane tých, ktoré sú uvedené pod číselným znakom KN 1404 90 00.

(33)  Rezíduá etylénoxidu (suma etylénoxidu a 2-chlóretanolu vyjadrená ako etylénoxid).

(34)  Ak sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý číselný znak KN, daný číselný znak KN je označený výrazom „ex“.

(35)  Opis tovaru zodpovedá opisu v stĺpci s číselným znakom KN v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).


Επάνω