This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1266
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1266 of 29 July 2021 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of biodiesel originating in the United States of America following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1266 z 29. júla 2021, ktorým sa po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1266 z 29. júla 2021, ktorým sa po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických
C/2021/5521
Ú. v. EÚ L 277, 2.8.2021, p. 34–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/05/2022
2.8.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 277/34 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1266
z 29. júla 2021,
ktorým sa po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) („základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Predchádzajúce prešetrovania a platné opatrenia
(1) |
Nariadením (ES) č. 599/2009 (2) Rada uložila konečné antidumpingové clo vo výške 0 EUR až 198 EUR na tonu na dovoz monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom viac ako 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, ktoré v tom čase patrili pod číselné znaky KN ex 1516 20 98 (kód TARIC 1516209820), ex 1518 00 91 (kód TARIC 1518009120), ex 1518 00 99 (kód TARIC 1518009920), ex 2710 19 41 (kód TARIC 2710194120), ex 3824 90 91, ex 3824 90 97 (kód TARIC 3824 90 97 87), s pôvodom v Spojených štátoch amerických (ďalej len „USA“ alebo „dotknutá krajina“). Antidumpingové clo uložené uvedeným nariadením sa ďalej označuje ako „pôvodné opatrenia“. Prešetrovanie, ktoré viedlo k uloženiu pôvodných opatrení, sa ďalej uvádza ako „pôvodné prešetrovanie“. |
(2) |
Vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 444/2011 (3) Rada po prešetrovaní obchádzania opatrení rozšírila konečné antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 599/2009 aj na dovoz bionafty odosielanej z Kanady bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kanade, s výnimkou dovozu bionafty, ktorú vyrobili spoločnosti BIOX Corporation, Oakville a Rothsay Biodiesel, Guelph, obe so sídlom v provincii Ontario v Kanade. Tým istým nariadením Rada rozšírila aj konečné antidumpingové clo uložené nariadením Rady (ES) č. 599/2009 na dovoz bionafty v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v USA. |
(3) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/1518 (4) Európska komisia opätovne uložila konečné antidumpingové opatrenia na dovoz bionafty s pôvodom v USA po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti (ďalej len „predchádzajúce revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti“). |
(4) |
Okrem toho sa nariadením (EÚ) 2015/1518, zmeneným nariadením (EÚ) 2016/676 (5), rozšírilo aj konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty odosielanej z Kanady bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod v Kanade, s výnimkou dovozu bionafty, ktorú vyrobili spoločnosti BIOX Corporation, Oakville a Rothsay Biodiesel, Guelph, obe so sídlom v provincii Ontario v Kanade, ako aj spoločnosť DSM Nutritional Products Canada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Kanada. Tým istým nariadením Európska komisia rozšírila aj konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v USA. |
(5) |
V súčasnosti platné antidumpingové clá sú pevne stanovené vo výške 0 EUR až 198 EUR na tonu na dovoz od vyvážajúcich výrobcov zaradených do vzorky, 115,6 EUR na tonu na dovoz od spolupracujúcich spoločností nezaradených do vzorky a pevne stanovené vo výške 172,2 EUR na tonu na dovoz od všetkých ostatných spoločností. |
(6) |
Nariadenie (EÚ) 2015/1518 bolo navyše zmenené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1598 (6) tak, že sa spoločnostiam, ktoré nevyvážali bionaftu v pôvodnom období prešetrovania, umožnilo požiadať o revízne prešetrovanie toho, či sa na ne môže vzťahovať colná sadzba uložená pre spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky. |
(7) |
Nariadenie (EÚ) 2015/1518 bolo po žiadosti o štatút nového vyvážajúceho výrobcu zmenené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2018/1121 (7) tak, že sa do prílohy I doplnila spoločnosť Organic Technologies, Coshocton (Ohio), USA, v dôsledku čoho sa na ňu vzťahuje vážené priemerné clo 115,6 EUR na tonu uplatniteľné na spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky. |
1.2. Žiadosť o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti
(8) |
Po uverejnení oznámenia o blížiacom sa uplynutí platnosti (8) bola Európskej komisii (ďalej len „Komisia“) doručená žiadosť o revízne prešetrovanie podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia. |
(9) |
Žiadosť o revízne prešetrovanie podala 11. júna 2020 Európska rada pre bionaftu (ďalej len „EBB“ alebo „žiadateľ“) v mene výrobcov z Únie, ktorých výroba predstavuje viac ako 25 % celkovej výroby bionafty v Únii. Žiadosť o revízne prešetrovanie sa odôvodnila tým, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k opätovnému výskytu dumpingu a opätovnému výskytu ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie. |
1.3. Začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti
(10) |
Keďže Komisia po porade s výborom zriadeným článkom 15 ods. 1 základného nariadenia stanovila, že existujú dostatočné dôkazy na začatie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti, 14. septembra 2020 začala revízne prešetrovanie, pokiaľ ide o dovoz bionafty s pôvodom v USA, na základe článku 11 ods. 2 základného nariadenia. Komisia uverejnila oznámenie o začatí revízneho prešetrovania v Úradnom vestníku Európskej únie (9) (ďalej len „oznámenie o začatí revízneho prešetrovania“). |
(11) |
V ten istý deň Komisia začala samostatné revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti platných antisubvenčných opatrení týkajúcich sa dovozu bionafty s pôvodom v USA (10). |
(12) |
Kanadská vláda sa vyjadrila k tomuto začatiu prešetrovania poznámkou, že ak majú byť dané opatrenia dodržané, malo by sa zachovať oslobodenie od cla poskytnuté trom kanadským výrobcom bionafty. Oslobodenie bolo zachované v článku 2 tohto nariadenia. |
1.4. Obdobie revízneho prešetrovania a posudzované obdobie
(13) |
Prešetrovanie pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu sa vzťahuje na obdobie od 1. júla 2019 do 30. júna 2020 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“ alebo „ORP“). Preskúmanie trendov relevantných z hľadiska posúdenia pravdepodobnosti pokračovania alebo opätovného výskytu ujmy sa vzťahuje na obdobie od 1. januára 2017 do konca obdobia revízneho prešetrovania (ďalej len „posudzované obdobie“). |
1.5. Vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ
(14) |
Konanie v tejto veci sa začalo 14. septembra 2020, čiže v prechodnom období dohodnutom medzi Spojeným kráľovstvom a EÚ, počas ktorého sa na Spojené kráľovstvo naďalej vzťahovalo právo Únie. Toto obdobie sa skončilo 31. decembra 2020. Od 1. januára 2021 sa už teda spoločnosti a združenia zo Spojeného kráľovstva nepovažujú za zainteresované strany tohto konania. |
(15) |
Komisia poznámkou do spisu (11) z 15. januára 2021 vyzvala subjekty zo Spojeného kráľovstva, ktoré by sa napriek tomu naďalej považovali za zainteresované strany, aby ju kontaktovali. Spoločnosti BP OIL International Limited a Argent Energy požiadali, aby boli naďalej považované za zainteresované strany, a toto právo im bolo poskytnuté na základe predložených dôkazov. Obe spoločnosti predovšetkým poskytli dôkaz o existencii prepojených subjektov v rámci príslušnej skupiny pôsobiacej na trhu Únie. Na druhej strane, materskú spoločnosť Valero Energy Limited zo Spojeného kráľovstva nahradila jej írska dcérska spoločnosť Valero Energy Limited Ireland, keďže tá pôsobí na trhu Únie. |
1.6. Zainteresované strany
(16) |
V oznámení o začatí revízneho prešetrovania boli zainteresované strany vyzvané, aby sa obrátili na Komisiu s cieľom zúčastniť sa na prešetrovaní. Komisia okrem toho výslovne informovala žiadateľa, ostatných známych výrobcov z Únie, známych výrobcov v USA a orgány USA, známych dovozcov, používateľov, obchodníkov, ako aj združenia, o ktorých je známe, že sa ich to týka, o začatí revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti a vyzvala ich na účasť. |
(17) |
Zainteresované strany mali možnosť vyjadriť svoje pripomienky k začatiu revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti a požiadať o vypočutie Komisiou a/alebo úradníkom pre vypočutie v obchodných konaniach. Neboli doručené žiadne žiadosti o vypočutie. |
1.7. Výber vzorky
(18) |
Komisia v oznámení o začatí revízneho prešetrovania uviedla, že v súlade s článkom 17 základného nariadenia môže použiť výber vzorky. |
1.7.1. Výber vzorky výrobcov z Únie
(19) |
Dňa 14. septembra 2020 Komisia oznámila zainteresovaným stranám predbežnú vzorku výrobcov z Únie podľa oddielu 5.4 oznámenia o začatí revízneho prešetrovania. Vzorku vybrala na základe veľkosti objemu výroby a predaja podobného výrobku v roku 2019, ako aj geografickej polohy výrobcov podobného výrobku. Táto vzorka pozostávala z troch výrobcov z Únie. Výrobcovia z Únie zaradení do vzorky predstavovali 17,5 % odhadovaných objemov celkovej výroby podobného výrobku v Únii a vzorka zaistila aj dobré geografické rozloženie. Komisia vyzvala zainteresované strany, aby predložili pripomienky k predbežnej vzorke. V stanovenej lehote 7 dní neboli predložené žiadne pripomienky k oznámeniu predbežnej vzorky výrobcov z Únie. |
1.7.2. Výber vzorky dovozcov
(20) |
S cieľom rozhodnúť o potrebe výberu vzorky a v prípade kladného rozhodnutia k nemu pristúpiť Komisia požiadala neprepojených dovozcov, aby poskytli informácie uvedené v oznámení o začatí revízneho prešetrovania. |
(21) |
Iba jeden neprepojený dovozca, Shell Trading Rotterdam BV, poskytol požadované informácie a Komisia následne rozhodla, že výber vzorky nie je potrebný. |
1.7.3. Výber vzorky vyvážajúcich výrobcov
(22) |
S cieľom rozhodnúť o potrebe výberu vzorky a v prípade kladného rozhodnutia k nemu pristúpiť Komisia požiadala všetkých známych vyvážajúcich výrobcov v USA, aby poskytli informácie uvedené v oznámení o začatí revízneho prešetrovania. Komisia okrem toho požiadala orgány dotknutej krajiny, aby identifikovali a/alebo kontaktovali iných vyvážajúcich výrobcov, ak existujú, ktorí by mohli mať záujem zúčastniť sa na prešetrovaní. |
(23) |
Pri začatí prešetrovania bola kópia dotazníkov sprístupnená v spise, ktorý je zainteresovaným stranám k dispozícii na nahliadnutie, a na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod. |
(24) |
Traja vyvážajúci výrobcovia v USA sa prihlásili a vyjadrili svoju ochotu spolupracovať s Komisiou pri prešetrovaní. Komisia vzhľadom na tento nízky počet rozhodla, že výber vzorky nie je potrebný. Všetky tri spoločnosti, ktoré sa prihlásili, boli teda požiadané, aby vyplnili dotazník a predložili ho Komisii v stanovenej lehote. |
1.8. Neexistencia spolupráce z dotknutej krajiny
(25) |
Dňa 15. októbra 2020 jedna z týchto troch spoločností informovala e-mailom Komisiu, že už ďalej nebude spolupracovať. Okrem toho ani jedna z ďalších dvoch spoločností neposkytla požadované informácie vyplnením a vrátením vyplnených dotazníkov v požadovanej lehote. |
(26) |
Komisia 10. novembra 2020 zaslala list, ktorým informovala všetky tri spoločnosti o zámere uplatniť článok 18 základného nariadenia a založiť zistenia prešetrovania na dostupných skutočnostiach. O tomto zámere boli informované aj orgány USA. Lehota na predloženie pripomienok k uvedenému listu bola stanovená na 17. novembra 2020. Neboli doručené žiadne pripomienky. |
(27) |
Keďže žiadny z týchto troch vyvážajúcich výrobcov v USA nespolupracoval pri revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti, rozhodlo sa o uplatnení ustanovení článku 18 základného nariadenia a o založení zistení na dostupných skutočnostiach. |
1.9. Dotazníky
(28) |
Pri začatí prešetrovania bola kópia dotazníkov sprístupnená v spise, ktorý je zainteresovaným stranám k dispozícii na nahliadnutie, a na webovom sídle Generálneho riaditeľstva pre obchod. |
(29) |
Vyplnené dotazníky doručili traja výrobcovia z Únie zaradení do vzorky, ako aj neprepojený dovozca z Únie. |
1.10. Overovanie
(30) |
Vzhľadom na pandémiu ochorenia COVID-19 a opatrenia na obmedzenie pohybu zavedené rôznymi členskými štátmi, ako aj rôznymi tretími krajinami Komisia nemohla vykonať overovania na mieste podľa článku 16 základného nariadenia. Namiesto toho v súlade so svojím oznámením o dôsledkoch vypuknutia ochorenia COVID-19 na antidumpingové a antisubvenčné prešetrovania na diaľku krížovo skontrolovala všetky informácie, ktoré považovala za potrebné pre svoje zistenia (12). Komisia vykonala overenie na diaľku porovnaním týchto spoločností/strán:
|
1.11. Poskytnutie informácií
(31) |
Komisia 21. mája 2021 poskytla základné skutočnosti a úvahy, na základe ktorých zamýšľala zachovať platné antidumpingové clá. Všetkým stranám sa poskytla lehota, v rámci ktorej mohli k tomuto poskytnutiu informácií predložiť pripomienky. |
(32) |
Pripomienky zainteresovaných strán Komisia posúdila a v náležitých prípadoch zohľadnila. Strany, ktoré o to požiadali, boli vypočuté. |
2. DOTKNUTÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK
2.1. Dotknutý výrobok
(33) |
Dotknutý výrobok je rovnaký ako v pôvodnom prešetrovaní a predchádzajúcom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti, a to monoalkylestery mastných kyselín a/alebo parafínové plynové oleje získané syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známe ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom viac ako 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v USA, ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN ex 1516 20 98 (kód TARIC 1516209829), ex 1518 00 91 (kód TARIC 1518009129), ex 1518 00 99 (kód TARIC 1518009929), ex 2710 19 43 (kód TARIC 2710194329), ex 2710 19 46 (kód TARIC 2710194629), ex 2710 19 47 (kód TARIC 2710194729), ex 2710 20 11 (kód TARIC 2710201129), ex 2710 20 16 (kód TARIC 2710201629), ex 3824 99 92 (kód TARIC 3824999212), ex 3826 00 10 (kódy TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099), ex 3826 00 90 (kód TARIC 3826009019) (ďalej len „dotknutý výrobok“). |
(34) |
Bionafta je palivo z obnoviteľných zdrojov vyrábané zo širokej škály surovín, t. j. z rastlinných olejov, ako je repkový olej, sójový olej, palmový olej, z použitých olejov na vyprážanie, zo živočíšnych tukov alebo z biomasy. |
(35) |
Bionafta sa používa v odvetví dopravy, najmä zmiešaná s minerálnou naftou (t. j. s ropnou/konvenčnou naftou), a veľmi obmedzene v čistom stave (B100). |
2.2. Podobný výrobok
(36) |
Ako sa zistilo v pôvodnom prešetrovaní a v predchádzajúcom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti, aj týmto revíznym prešetrovaním pred uplynutím platnosti sa potvrdilo, že rovnaké základné fyzické, chemické a [technické] vlastnosti, ako aj rovnaké základné použitia majú tieto výrobky:
|
(37) |
Tieto výrobky sa preto považujú za podobné výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia. |
2.3. Tvrdenia týkajúce sa vymedzenia výrobku
(38) |
Švédska spoločnosť Preem AB a spoločnosť Valero Energy Ltd Ireland, výrobcovia a dodávatelia paliva, a teda aj používatelia dotknutého výrobku, tvrdili, že bionafta z metylesteru mastných kyselín (FAME) a bionafta z hydrogenačne rafinovaného rastlinného oleja (HVO) sú dva rozličné druhy bionafty a že HVO by sa mala vylúčiť zo súčasného vymedzenia výrobku. V nariadení z roku 2009, ktorým sa uložili predbežné opatrenia (13), sa všetky typy bionafty a zmesí bionafty považovali za bionaftové palivá. Obe bionafty, FAME aj HVO, sa môžu zmiešavať s naftou a napriek určitým rozdielom vo fyzických vlastnostiach je konečné použitie výrobku rovnaké a oba výrobky vyrába výrobné odvetvie Únie. Okrem toho v podnete v rámci pôvodného prešetrovania bolo naftové palivo vyrobené z HVO výslovne definované ako súčasť dotknutého výrobku a žiadna zo strán v tom čase tento výklad nenapadla. Toto tvrdenie sa preto zamietlo. |
3. PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA ALEBO OPÄTOVNÉHO VÝSKYTU DUMPINGU
(39) |
V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia Komisia skúmala, či je pravdepodobné, že by uplynutie platnosti existujúcich opatrení viedlo k pokračovaniu alebo opätovnému výskytu dumpingu. |
3.1. Predbežné poznámky
(40) |
Pre chýbajúcu spoluprácu, ako bolo vysvetlené v odôvodneniach 25 až 27, nebolo možné vykonať analýzu na základe overených údajov poskytnutých výrobcami z USA. |
(41) |
V dôsledku toho boli v súlade s článkom 18 základného nariadenia zistenia týkajúce sa pravdepodobnosti pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu založené na dostupných skutočnostiach. Komisia preto použila tieto zdroje informácií: žiadosť o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti a následné podania od žiadateľa, Eurostat, databáza Global Trade Atlas a webové sídla Úradu Spojených štátov pre energetické informácie (U.S. Energy Information Administration, EIA) a Ministerstva poľnohospodárstva USA. |
3.2. Pokračovanie dumpingu
(42) |
Po uložení opatrení v roku 2009 dovoz bionafty z USA do Únie klesol od roku 2013 takmer na nulu. Napríklad počas ORP (od 1. júla 2019 do 30. júna 2020) bolo z USA dovezených približne 156 ton. Tieto objemy predstavujú iba 0,04 % celkového vývozu z USA a ešte menej zo spotreby v Únii. Komisia tak dospela k záveru, že tieto nízke objemy neposkytujú dostatočný základ pre pokračovanie analýzy dumpingu. Preto Komisia zamerala svoje prešetrovanie na pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu, ak by sa umožnilo uplynutie platnosti opatrení. |
3.3. Opätovný výskyt dumpingu
(43) |
Komisia analyzovala, či je pravdepodobné, že by sa dumping opätovne vyskytol, ak by uplynula platnosť opatrenia. Analyzovali sa predovšetkým tieto prvky: vzťah medzi cenami výrobku, ktorý sa vyrába a predáva v Únii a v USA, vzťah medzi vývoznými cenami do tretích krajín a cenami v USA, vzťah medzi vývoznými cenami do tretích krajín a cenovou úrovňou v Únii, nevyužitá kapacita v USA a praktiky obchádzania a absorpcie. |
3.3.1. Porovnanie cien výrobku, ktorý sa vyrába a predáva v Únii a v USA
(44) |
Útvary Komisie využili dva zdroje informácií na stanovenie predajných cien na domácom trhu bionafty v USA počas ORP: i) informácie poskytnuté Ministerstvom poľnohospodárstva USA a ii) informácie v žiadosti o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti. |
(45) |
Informácie, ktoré poskytlo Ministerstvo poľnohospodárstva USA, ukázali za ORP predajnú cenu na domácom trhu na úrovni ceny zo závodu vo výške 909,05 USD za tonu. Pri priemernom výmennom kurze eura voči doláru počas ORP (1 EUR = 1,105 USD) táto suma zodpovedá predajnej cene na domácom trhu v USA vo výške 822,31 EUR za tonu. To sa blíži informácii poskytnutej v žiadosti o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti, v ktorej je uvedená predajná cena na domácom trhu vo výške 918,06 USD (820 EUR) za tonu. Komisia považovala za primerané považovať cenu na domácom trhu v USA (822,31 EUR) za cenu stanovenú na účely svojej analýzy opätovného výskytu dumpingu. |
(46) |
Priemerná cena zo závodu bionafty predávanej v Únii výrobcami z Únie počas ORP, ako sa uvádza v tabuľke 1, bola 771 EUR za tonu. |
(47) |
Výrobcovia z USA by pri opätovnom vstupe na trh Únie museli predávať za cenu takmer 771 EUR za tonu alebo nižšiu. Ich konečná cena by mala zahŕňať aj náklady na námornú nákladnú prepravu a poistenie, a takisto platné clo (6,5 %), ktorá sa uplatňuje na bionaftu. Na základe údajov získaných počas prešetrovania by tieto položky predstavovali približne 92 EUR za tonu. Komisia pri stanovení tejto sumy vychádzala z výšky a) dopravného a prepravného, ako ju vypočítal žiadateľ, a b) cla (6,5 %) uplatniteľného na dovoznú cenu bionafty z USA, ako ju vypočítala Komisia po oboznámení sa s verejne dostupnými informáciami, napríklad v databáze Global Trade Atlas, a zaokrúhlila ju na 106 EUR, aby boli pokryté aj niektoré ďalšie náklady po dovoze. |
(48) |
V dôsledku toho, ak by výrobcovia z USA obnovili vývoz do Únie za konkurencieschopné ceny, s najväčšou pravdepodobnosťou by to museli urobiť za cenu zo závodu nižšiu než 665 EUR za tonu, čo by bola nižšia cena než ich predajná cena na domácom trhu v USA, a teda za cenu dumpingovej úrovne. |
3.3.2. Porovnanie vývozných cien do tretích krajín a cien v USA
(49) |
Komisia ďalej analyzovala cenový model vývozu bionafty z USA do tretích krajín počas ORP. |
(50) |
Preštudovala si verejne dostupné informácie, ako napríklad databázu Global Trade Atlas, a získala z nich údaje o objemoch a hodnotách vývozu bionafty pod kódom HS 3826 00 za ORP. Vyvezené množstvá (v tonách) do všetkých krajín (vrátane EÚ) predstavujú 389 075 ton, z toho 14 ton bolo vyvezených do Únie. |
(51) |
V nasledujúcej tabuľke sa porovnáva priemerná predajná cena v amerických dolároch za tonu, náležite upravená na úroveň cien zo závodu (odpočítaním 82,52 USD za tonu za vnútrozemskú nákladnú dopravu, ako je uvedené v žiadosti o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti), s priemernou cenou na domácom trhu v USA pre šesť krajín (mimo EÚ), do ktorých USA vyviezli viac ako 0,1 % svojho celkového vývozu počas ORP. Tabuľka 1 Objem vývozu a ceny USA počas ORP
|
(52) |
Z tabuľky vyplýva, že vo všetkých šiestich krajinách vývozu výrobcovia z USA predávajú za ceny nižšie, než sú ceny ich predaja na domácom trhu, a to v rozsahu 5 % až 65 %. Okrem toho sú značné rozdiely vo vývozných cenách medzi jednotlivými krajinami, do ktorých USA počas ORP vyvážali najviac. |
(53) |
A napokon z tabuľky vyplýva, že najvyššie priemerné vývozné ceny sú ceny vývozu do krajín ako Kanada a Nórsko, do ktorých USA predávajú 92 % svojho celkového vývozu. V žiadosti sa v tejto súvislosti uvádza, že drahšia “...b ionafta vyvážaná do Kanady sa vyrába z osobitných druhov surovín, ktoré majú lepšiu odolnosť voči nízkym teplotám, ako napríklad kanola, alebo to môže byť aj bionafta HVO, ktorá má skvelé nízkoteplotné vlastnosti...“. Tieto vyššie priemerné vývozné ceny do uvedených dvoch krajín sa preto vysvetľujú vyššími cenami surovín (ako je kanola). |
3.3.3. Porovnanie vývozných cien do tretích krajín a cenovej úrovne výrobného odvetvia Únie
(54) |
Trh EÚ je atraktívnym trhom pre vývoz bionafty z USA. Na základe databázy Global Trade Atlas uvedenej v odôvodnení 49 bola následne vypočítaná jednoduchá priemerná vývozná cena do všetkých krajín určenia počas ORP (pozri odôvodnenie 55) so zohľadnením týchto prvkov:
|
(55) |
So zohľadnením všetkých uvedených prvkov Komisia vypočítala priemernú vývoznú cenu vo výške 682 USD za tonu (617 EUR). Táto priemerná vývozná cena 617 EUR je cena na úrovni „vyplatené na loď“ (cena FOB), ku ktorej je potrebné pripočítať náklady na námornú nákladnú prepravu a poistenie, čím sa dosiahne cena zahŕňajúca náklady, poistenie a prepravné (cena CIF). Tieto náklady boli v žiadosti o revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti odhadované na približne 52 USD za tonu (47 EUR). |
(56) |
Komisia zastáva názor, že 47 EUR za tonu je primeraný údaj pre dodatočné náklady na námornú nákladnú prepravu a poistenie do iných miest určenia. Priemerná vývozná cena USA do tretích krajín tak bola stanovená na 617 EUR (FOB), čo znamená, že aj po pripočítaní nákladov na námornú nákladnú prepravu a poistenie a platného cla (6,5 %) (celkovo zaokrúhlené na 104 EUR za tonu, aby boli pokryté aj niektoré ďalšie náklady po dovoze) z USA do EÚ (celkovo približne 721 EUR) by to bola výrazne nižšia suma, než je cena zo závodu výrobného odvetvia Únie (771 EUR za tonu). |
(57) |
Z tohto teda vyplýva, že vyvážajúci výrobcovia z USA by mohli predávať za cenu nižšiu než 771 EUR za tonu s cieľom preniknúť na trh Únie a že by to bolo pre nich motiváciou, aby časť súčasného vývozu do tretích krajín presmerovali na trh Únie, keďže ten je cenovo atraktívnejší než trhy niektorých iných tretích krajín. |
3.3.4. Voľné kapacity
(58) |
Pre chýbajúcu spoluprácu výrobcov z USA Komisia stanovila výrobnú kapacitu USA na základe dostupných informácií na webovom sídle Úradu Spojených štátov pre energetické informácie. |
(59) |
Výrobcovia bionafty z USA musia vykazovať svoju súčasnú a plánovanú výrobnú kapacitu, ako aj objem výroby, vstupov, zásob a predaja bionafty tomuto orgánu (údaje za rok a mesačné výkazy). Podľa údajov zozbieraných Úradom Spojených štátov pre energetické informácie bola kapacita výrobcov bionafty z USA počas ORP 8 412 000 ton. |
(60) |
Skutočná výroba bionafty v USA počas ORP bola 5 718 000 ton (údaje Úradu Spojených štátov pre energetické informácie), čo znamená využitie kapacity na úrovni 68 % a voľnú kapacitu vo výške 32 % alebo približne 2 694 000 ton. Táto značná voľná kapacita výrobcov z USA predstavuje motiváciu zvyšovať výrobu a predávať bionaftu za dumpingové ceny na trhu Únie, a preto je pravdepodobné, že ak by sa umožnilo uplynutie platnosti opatrení, bola by táto kapacita využitá na zásobovanie trhu Únie. Výrobcovia z USA skutočne môžu ľahko zvýšiť svoju výrobu a vývoz do EÚ a získať tak ekonomickú výhodu zo zvýšenia miery využitia kapacity a zníženia jednotkových výrobných nákladov. Umožnenie preniknutia voľnej kapacity USA na trh Únie by malo významný vplyv, pretože predstavuje takmer 18 % spotreby v Únii počas ORP. |
(61) |
Okrem toho počas ORP bola výroba bionafty v USA (5 718 000 ton) nižšia než spotreba (5 934 000 ton). Dovoz bionafty do USA bol teda vyšší než jej vývoz. Celkový dovoz bionafty počas ORP predstavoval 629 000 ton a celkový vývoz 428 000 ton. Ak sa však dostupná výrobná kapacita počas posudzovaného obdobia nepoužila na uspokojenie domáceho dopytu, je nepravdepodobné, že by sa táto dostupná výrobná kapacita v budúcnosti použila na rovnaký účel. Výrobná kapacita USA uvádzaná počas ORP (8 412 000 ton, pozri predchádzajúce odôvodnenie) bola výrazne vyššia než domáca spotreba. To znamená, že ak sa otvoria možnosti vývozného trhu, výrobcovia z USA pravdepodobne využijú svoju voľnú kapacitu skôr na predaj na vývoz než na domácu spotrebu. |
(62) |
Je nepravdepodobné, že by sa voľná kapacita využila na zvýšenie vývozu do tretích krajín iných ako EÚ. Veľké trhy tretích krajín (Brazília, Indonézia, Argentína, Čína, Thajsko) sú sebestačné, pokiaľ ide o domácu výrobu bionafty, a USA napriek svojej voľnej kapacite doteraz nevyvážali veľké objemy do týchto krajín. Nie je dôvod domnievať sa, že sa to v budúcnosti zmení. |
(63) |
Je preto pravdepodobné, že výrobcovia z USA by využili podstatnú časť svojej voľnej kapacity na dodatočný predaj do EÚ, ktorá je veľmi atraktívnym trhom, keďže je najväčší na svete s mnohými stimulmi na podporu spotreby bionafty. |
3.3.5. Praktiky obchádzania a absorpcie
(64) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 1, bolo zistené, že antidumpingové opatrenia uložené v roku 2009 boli obchádzané prostredníctvom prekládok cez Kanadu a zmenou zloženia zmesi. Existencia takýchto praktík ukazuje záujem niektorých výrobcov z USA vstúpiť na trh Únie, dokonca aj po uložení opatrení, a preto sa považuje za znak atraktívnosti trhu Únie pre výrobcov bionafty z USA. |
3.3.6. Záver o pravdepodobnosti opätovného výskytu dumpingu
(65) |
Trh Únie je veľmi atraktívny, keďže je najväčším trhom na svete a existujú tu významné stimuly EÚ, ako aj vnútroštátne stimuly na podporu spotreby bionafty. Pre výrobcov z USA by preto bolo výhodné využiť v plnom rozsahu svoju voľnú kapacitu a presmerovať istý objem svojho predaja určeného na vývoz do iných, menej rentabilných tretích krajín na trh Únie. |
(66) |
Na základe tabuľky v odôvodnení 51 Komisia dospela k záveru, že výrobcovia z USA celkovo predávajú do tretích krajín za ceny nižšie, než sú ich ceny na domácom trhu. |
(67) |
Vzhľadom na značnú voľnú kapacitu daného odvetvia v USA v kombinácii s atraktívnosťou trhu Únie, pokiaľ ide o jeho veľkosť a predajnú cenu, a najmä vzhľadom na cenovú úroveň vývozu z USA do tretích krajín a záznamy o praktikách obchádzania v minulosti, Komisia v tejto súvislosti dospela k záveru, že ak by sa umožnilo uplynutie platnosti existujúcich opatrení, pravdepodobne by došlo k opakovanému dumpingovému dovozu z USA. |
4. UJMA
4.1. Definícia výrobného odvetvia Únie a výroby v Únii
(68) |
Podľa údajov, ktoré poskytol žiadateľ, podobný výrobok vyrábalo počas posudzovaného obdobia 49 výrobcov v Únii. Títo výrobcovia predstavujú „výrobné odvetvie Únie“ v zmysle článku 4 ods. 1 základného nariadenia. |
(69) |
Celková výroba v Únii počas obdobia revízneho prešetrovania bola stanovená približne na 14 miliónov ton. Komisia stanovila tento údaj na základe informácií poskytnutých výrobným odvetvím Únie. Ako sa uvádza v odôvodnení 19, do vzorky boli zaradení traja výrobcovia z Únie, ktorí predstavujú 17,5 % celkovej výroby podobného výrobku v Únii. |
4.2. Spotreba v Únii
(70) |
Komisia stanovila spotrebu v Únii na základe informácií výrobného odvetvia a údajov o dovoze z databázy Comext. |
(71) |
Spotreba v Únii sa vyvíjala takto: Tabuľka 2 Spotreba v Únii (v tonách) (14)
|
(72) |
Spotreba bionafty v Únii vypočítaná ako súhrn dovozu bionafty a celkového predaja výrobného odvetvia Únie na trhu EÚ sa počas obdobia revízneho prešetrovania zvýšila o 22 %, teda z 13,8 milióna ton v roku 2017 na 16,9 milióna ton. |
4.3. Dovoz z dotknutej krajiny
4.3.1. Objem a podiel dovozu z dotknutej krajiny na trhu
(73) |
Komisia stanovila objem dovozu na základe informácií poskytnutých Eurostatom (databázou Comext). Podiel dovozu na trhu sa stanovil na základe údajov poskytnutých žiadateľom, pokiaľ ide o predaj výrobného odvetvia Únie na domácom trhu, a databázou Comext v prípade obchodných údajov. |
(74) |
Dovoz z dotknutej krajiny sa vyvíjal takto: Tabuľka 3 Objem dovozu (v tonách), podiel na trhu a ceny (15)
|
(75) |
Od uloženia opatrení v roku 2009 sa dovoz z USA prakticky zastavil a počas ORP predstavoval iba 156 ton (v porovnaní s vyše 1 137 000 ton v pôvodnom období prešetrovania). |
4.3.2. Ceny dovozu z dotknutej krajiny a cenové podhodnotenie
(76) |
Počas obdobia revízneho prešetrovania prakticky neexistoval dovoz bionafty z USA do Únie, ktorý by sa dal použiť ako spoľahlivý základ pre výpočet podhodnotenia. |
(77) |
Komisia určila cenové podhodnotenie počas obdobia revízneho prešetrovania iným spôsobom tak, že porovnala:
|
(78) |
Výsledkom porovnania bolo cenové podhodnotenie 6,4 %. |
4.4. Dovoz z tretích krajín iných ako USA
(79) |
Dovoz z tretích krajín počas ORP predstavoval 3 750 000 ton alebo približne 22 % celkovej spotreby v Únii. Hlavnými zdrojmi dovozu bionafty inými ako USA boli Argentína (24 % dovozu do EÚ), Malajzia (18 %), Singapur (13 %) a Indonézia (5 %). |
(80) |
(Súhrnný) objem dovozu, ako aj podiel na trhu a cenové trendy dovozu bionafty z iných tretích krajín sa vyvíjali takto: Tabuľka 4 Dovoz z tretích krajín (16)
|
(81) |
Antidumpingové clá na dovoz z Argentíny a Indonézie – dvoch významných krajín vyvážajúcich bionaftu – boli zrušené v roku 2018. Následne sa dovoz z tretích krajín v roku 2018 zvýšil a v roku 2019 a počas ORP zostal na úrovni približne 3,8 milióna ton. Celkovo sa dovoz z tretích krajín okrem USA počas posudzovaného obdobia zvýšil o 145 %. Navyše sa ich podiel na trhu počas posudzovaného obdobia zvýšil z 11 % na 22 %. |
(82) |
Pokiaľ ide o ceny, situácia sa v jednotlivých krajinách líši. |
(83) |
Vo februári 2019 Komisia uložila konečné antisubvenčné opatrenia na dovoz bionafty z Argentíny, ktorá bola hlavným zdrojom dovozu, a zároveň prijala rozhodnutie, ktorým uznala minimálne cenové záväzky ôsmich argentínskych výrobcov a Argentínskej komory pre biopalivá (Cámara Argentina de Biocombustibles, CARBIO). To viedlo k výraznému zvýšeniu cien za rok 2019 (o 14 % v porovnaní s rokom 2018) a počas ORP (o 17 % v porovnaní s rokom 2018). |
(84) |
Pokiaľ ide o Indonéziu, Európska komisia v roku 2019 uložila vyrovnávacie clo na dovoz subvencovanej bionafty z tejto krajiny. To viedlo k výraznému poklesu dovozu bionafty s pôvodom v Indonézii za rok 2020. |
(85) |
Ceny v prípade Indonézie a Malajzie klesali. Zároveň v prípade ostatných tretích krajín ceny výrazne rástli. Celkovo sa priemerné predajné ceny dovozu z tretích krajín iných ako USA počas posudzovaného obdobia zvýšili o 11 %. Tento trend je v súlade s trendom zisteným v prípade dovozu z dotknutých krajín v tabuľke 3. Tento cenový trend je však odlišný v porovnaní s predajnými cenami výrobného odvetvia Únie na trhu Únie, uvedenými v tabuľke 8. Ceny výrobcov z Únie zaradených do vzorky klesali v súlade s poklesom výrobných nákladov. Dôsledkom je, že cenový rozdiel medzi vývozcami z tretích krajín a výrobcami z Únie zaradenými do vzorky sa zmenšil, čo viedlo k zvýšeniu konkurencieschopnosti výrobného odvetvia Únie. |
4.5. Hospodárska situácia výrobného odvetvia Únie
4.5.1. Všeobecné poznámky
(86) |
Posúdenie hospodárskej situácie výrobného odvetvia Únie zahŕňalo vyhodnotenie všetkých hospodárskych ukazovateľov, ktoré mali počas posudzovaného obdobia vplyv na stav výrobného odvetvia Únie. |
(87) |
Ako sa uvádza v odôvodneniach 18 a 19, na posúdenie hospodárskej situácie výrobného odvetvia Únie sa použil výber vzorky. |
(88) |
Na účely určenia ujmy Komisia rozlišovala medzi makroekonomickými a mikroekonomickými ukazovateľmi ujmy. Makroekonomické ukazovatele hodnotila na základe údajov, ktoré poskytlo výrobné odvetvie EÚ, a ďalších makroekonomických údajov špecifických pre dané odvetvie, ako sú údaje Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) a Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD). Mikroekonomické ukazovatele hodnotila na základe údajov z vyplnených dotazníkov od výrobcov z Únie zaradených do vzorky. O obidvoch súboroch údajov sa konštatovalo, že sú z hľadiska hospodárskej situácie výrobného odvetvia Únie reprezentatívne. |
(89) |
Makroekonomické ukazovatele sú: výroba, výrobná kapacita, využitie kapacity, objem predaja, podiel na trhu, rast, zamestnanosť, produktivita, veľkosť dumpingového rozpätia a zotavenie z minulého dumpingu. |
(90) |
Mikroekonomické ukazovatele sú: priemerné jednotkové ceny, jednotkové náklady, náklady práce, zásoby, ziskovosť, peňažný tok, investície, návratnosť investícií a schopnosť získať kapitál. |
4.5.2. Makroekonomické ukazovatele (17)
4.5.2.1. Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity
(91) |
Celková výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity v Únii sa v posudzovanom období vyvíjali takto: Tabuľka 5 Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity
|
(92) |
Výroba v Únii sa zvýšila z 12,6 milióna ton v roku 2017 na 14,0 milióna ton počas ORP, čo predstavuje nárast počas posudzovaného obdobia o 11 %. V situácii, keď sa spotreba počas posudzovaného obdobia zvýšila o 22 %, výrobné odvetvie Únie reagovalo pozitívne zvýšením výroby. |
(93) |
Počas posudzovaného obdobia sa zároveň zvýšila výrobná kapacita o 9 % a dosiahla počas ORP objem 17,5 milióna ton. Výrobné odvetvie Únie rozvíja svoju kapacitu v reakcii na rastúci dopyt. Podľa správy (18) sa toto rozšírenie kapacity týka najmä výroby hydrogenačne rafinovaného rastlinného oleja (HVO). |
(94) |
Súbežný rast výroby a výrobnej kapacity spôsobil, že využitie kapacity počas posudzovaného obdobia bolo stabilné, na úrovni približne 80 %. |
4.5.2.2. Objem predaja a podiel na trhu
(95) |
Objem predaja a podiel na trhu výrobného odvetvia Únie sa počas posudzovaného obdobia vyvíjali takto: Tabuľka 6 Objem predaja a podiel na trhu
|
(96) |
Výrobné odvetvie Únie zvýšilo svoj predaj na trhu Únie z 12,3 milióna ton v roku 2017 na 13,2 milióna ton počas ORP (+ 7 %). |
(97) |
Keďže spotreba v Únii sa zvýšila o 22 %, vzhľadom na nižší rast skutočného objemu predaja klesol podiel výrobného odvetvia Únie na trhu z približne 89 % v roku 2017 na 78 % počas ORP. Tento pokles podielu na trhu je spojený so zvýšením dovozu z tretích krajín, predovšetkým od roku 2018 (odôvodnenie 80). |
4.5.2.3. Rast
(98) |
Viaceré ukazovatele (výroba, výrobná kapacita, predaj, zamestnanosť) ukazujú pozitívny rast výrobného odvetvia Únie počas daného obdobia. Rast je však mierny v porovnaní s vývojom spotreby bionafty počas rovnakého obdobia. V skutočnosti podiel výrobného odvetvia Únie na trhu počas uvádzaného obdobia vlastne klesol. |
4.5.2.4. Zamestnanosť a produktivita
(99) |
Zamestnanosť a produktivita sa v posudzovanom období vyvíjali takto: Tabuľka 7 Zamestnanosť a produktivita
|
(100) |
Počas posudzovaného obdobia vzrástla zamestnanosť z 2 643 na 3 909, čo predstavuje nárast o 48 %. |
(101) |
Keďže výroba stúpla v menšej miere (+ 11 %), prejavilo sa to poklesom produktivity (–25 %). |
4.5.2.5. Veľkosť dumpingového rozpätia a zotavenie z minulého dumpingu
(102) |
Ako je vysvetlené v odôvodnení 42, stanovenie dumpingu počas obdobia revízneho prešetrovania nebolo možné. Prešetrovanie bolo preto zamerané na pravdepodobnosť opätovného výskytu dumpingu v prípade zrušenia antidumpingových opatrení. |
(103) |
V predchádzajúcom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti výrobné odvetvie Únie vykazovalo známky zotavenia z minulého dumpingu. Počas posudzovaného obdobia v rámci súčasného revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti pokračoval proces zotavovania, čo dokazuje priaznivý vývoj hlavných ukazovateľov ujmy pre výrobné odvetvie Únie. |
4.5.3. Mikroekonomické ukazovatele (19)
4.5.3.1. Ceny a faktory ovplyvňujúce ceny
(104) |
Vážený priemer jednotkových predajných cien výrobcov z Únie zaradených do vzorky, ktoré sa účtovali neprepojeným zákazníkom v Únii, sa v posudzovanom období vyvíjal takto: Tabuľka 8 Predajné ceny v Únii
|
(105) |
Výrobné náklady klesli počas posudzovaného obdobia o 9 % (z 828 EUR za tonu na 755 EUR za tonu). Čiastočne to spôsobil pokles ceny rastlinných olejov počas daného obdobia. Aj keď nie všetky biopalivá sa vyrábajú z rastlinných olejov, cena rastlinných olejov je dobrým zástupným údajom pre cenu hlavnej vstupnej suroviny na výrobu bionafty. |
(106) |
Priemerná predajná cena klesla o 8 % z 834 EUR za tonu v roku 2017 na 771 EUR za tonu počas ORP. Môže to súvisieť so zaznamenaným poklesom ceny výroby. |
4.5.3.2. Náklady práce
(107) |
Priemerné náklady práce výrobcov z Únie zaradených do vzorky sa v posudzovanom období vyvíjali takto: Tabuľka 9 Priemerné náklady práce na zamestnanca
|
(108) |
Priemerné náklady práce v spoločnostiach zaradených do vzorky vzrástli počas ORP o 14 %. Vplyv tejto zmeny je pomerne malý vzhľadom na skutočnosť, že náklady práce predstavujú iba približne 3 % celkových výrobných nákladov. |
4.5.3.3. Zásoby
(109) |
Úroveň zásob výrobcov z Únie zaradených do vzorky sa v posudzovanom období vyvíjala takto: Tabuľka 10 Zásoby
|
(110) |
Úroveň zásob stabilne predstavovala približne 1 % výroby. Je to veľmi nízky podiel, čo naznačuje, že výrobné odvetvie je schopné pracovať podľa dopytu a obmedzovať zásoby. Toto je potrebné aj na predchádzanie degradácii bionafty. |
4.5.3.4. Ziskovosť, peňažný tok, investície, návratnosť investícií a schopnosť získať kapitál
(111) |
Ziskovosť, peňažný tok, investície a návratnosť investícií výrobcov z Únie zaradených do vzorky sa počas posudzovaného obdobia vyvíjali takto: Tabuľka 11 Ziskovosť, peňažný tok, investície a návratnosť investícií
|
(112) |
Komisia stanovila ziskovosť výrobcov z Únie zaradených do vzorky tak, že vyjadrila čistý zisk pred zdanením z predaja podobného výrobku neprepojeným zákazníkom v Únii ako percentuálny podiel obratu z tohto predaja. Ziskovosť zostávala na nízkej úrovni. Napriek tomu sa počas posudzovaného obdobia ukazoval mierne pozitívny trend s rastom 1 % až 3 %. Súviselo to s klesajúcimi výrobnými nákladmi spoločností zaradených do vzorky (–9 %). Za týmto priemerom sú však veľké rozdiely medzi výrobcami z Únie zaradenými do vzorky, keď niektoré spoločnosti nedosahovali vôbec žiadny zisk. |
(113) |
Čistý peňažný tok predstavuje schopnosť výrobcov z Únie samostatne financovať svoje činnosti. Trend čistého peňažného toku sa vyvíjal pozitívne ku koncu posudzovaného obdobia (v roku 2019 a v prvej polovici roku 2020), ale v roku 2018 došlo k prudkému poklesu peňažného toku. Tento pokles v roku 2018 bol ovplyvnený najmä konkrétnou situáciou jednej zo spoločností zaradených do vzorky, ktorá mala špeciálny obchodný model. V prípade ďalších dvoch spoločností zaradených do vzorky bol trend relatívne stabilný. |
(114) |
Investície v spoločnostiach zaradených do vzorky nevykazovali počas posudzovaného obdobia jednoznačný trend. Investícia jednej alebo druhej spoločnosti zaradených do vzorky, alebo neexistencia takejto investície môže spôsobiť nárast alebo pokles úrovne investícií z jedného roka na druhý. Investície počas posudzovaného obdobia predstavovali približne 1 – 2 % obratu, čo je značne obmedzená úroveň. |
(115) |
Návratnosť investícií je zisk vyjadrený ako percentuálny podiel z čistej účtovnej hodnoty investícií. Počas posudzovaného obdobia sa vyvíjala pozitívne a počas ORP zostala vysoká. Táto vysoká návratnosť investícií však súvisí najmä s nízkou čistou účtovnou hodnotou investícií a nie s vysokým ziskom. |
4.6. Záver o ujme
(116) |
V kontexte takmer neexistujúceho dovozu z USA počas posudzovaného obdobia výrazne stúpli objemy dovozu z tretích krajín (o 145 %), ale vzrástla aj ich cenová úroveň (o 11 %). Zároveň poklesli ceny výrobného odvetvia Únie (o 8 %) v súlade s poklesom výrobných nákladov (o 9 %). V dôsledku toho sa zmenšil cenový rozdiel medzi vývozcami z tretích krajín a výrobcami z Únie zaradenými do vzorky, čo viedlo k zvýšeniu konkurencieschopnosti výrobného odvetvia Únie. |
(117) |
Ukazovatele ujmy celkovo naznačovali počas posudzovaného obdobia pozitívny trend, najmä pokiaľ ide o výrobu (+ 11 %), výrobnú kapacitu (+ 9 %) a predaj (+ 7 %), a ukázali, že odvetvie bionafty v Únii sa pomaly zotavuje z ujmy v minulosti. Analýzou ukazovateľov ujmy sa preukázalo, že výrobné odvetvie Únie v súčasnosti netrpí značnou ujmou. Niektoré ukazovatele, najmä nízka ziskovosť (≤ 3 %), však naznačujú, že hospodárska situácia je napriek tomu stále neistá. |
(118) |
Komisia na základe uvedených skutočností dospela k záveru, že výrobné odvetvie Únie neutrpelo počas obdobia revízneho prešetrovania značnú ujmu v zmysle článku 3 ods. 5 základného nariadenia. |
5. PRAVDEPODOBNOSŤ OPÄTOVNÉHO VÝSKYTU UJMY
(119) |
Komisia v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia posúdila, či by v prípade uplynutia platnosti opatrení existovala pravdepodobnosť opätovného výskytu ujmy spôsobenej dumpingovým dovozom z USA. |
(120) |
Komisia v tejto súvislosti skúmala výrobnú kapacitu a voľnú kapacitu v USA, pravdepodobné cenové úrovne dovozu z USA v prípade neexistujúcich antidumpingových opatrení a ich vplyv na výrobné odvetvie Únie vrátane podhodnotenia bez antidumpingových opatrení. |
5.1. Výrobná kapacita a voľná kapacita v USA
(121) |
Ako sa opisuje v oddiele 3.3.4, množstvá, ktoré by mohli vyvážať výrobcovia bionafty z USA, sú značné v porovnaní s veľkosťou trhu Únie. Voľné kapacity počas ORP v skutočnosti predstavovali 18 % spotreby v Únii. Komisia v dôsledku toho dospela k záveru, že dostupné voľné kapacity sú značné. |
5.2. Pravdepodobné cenové úrovne dovozu z USA v prípade neexistujúcich antidumpingových opatrení
(122) |
Ako sa opisuje v oddiele 3.3.2, na základe súčasného cenového správania na vývozných trhoch tretích krajín výrobcovia z USA vyvážali na svoje hlavné trhy tretích krajín za ceny nižšie, než sú ceny na domácom trhu v USA. Okrem toho, ako bolo uvedené v odôvodneniach 77 – 78, tieto ceny sú zároveň podhodnotené oproti cenám výrobného odvetvia Únie na trhu Únie v priemere o 6,4 %. Ak sa teda vezme do úvahy úroveň cien vývozu z USA na trhy ostatných tretích krajín, vývoz do Únie je pre vývozcov z USA potenciálne oveľa atraktívnejší. Ako sa uvádza v oddiele 3.3.6, trh Únie je navyše veľmi atraktívny, keďže je najväčším trhom na svete a existujú tu významné stimuly EÚ, ako aj vnútroštátne stimuly na podporu spotreby bionafty. |
5.3. Pravdepodobný vplyv na výrobné odvetvie Únie
(123) |
Preto v prípade, že by sa umožnilo uplynutie platnosti opatrení, značné objemy bionafty za dumpingové ceny z USA by vyvinuli veľmi silný tlak na znižovanie cien v Únii a mali by významný vplyv na hospodársku situáciu výrobného odvetvia Únie. Je pravdepodobné, že v dôsledku toho by došlo k zníženiu objemu výroby a predaja výrobného odvetvia Únie a v súčasnosti dosahované nízke zisky odvetvia by sa zmenili na straty. |
(124) |
Komisia ďalej posudzovala možný vplyv dovozu modelovaním dvoch možných scenárov, ak by sa umožnilo uplynutie platnosti opatrení, a to 1. prudký nárast dovozu z USA a 2. pokles cien v EÚ v dôsledku nárastu konkurencie, pričom ostatné veci by zostali rovnaké. |
(125) |
V rámci prvého scenára Komisia modelovala dve možné úrovne dovozu z USA. Prvá možnosť znamenala, že dovoz z USA by dosiahol historicky najvyššie objemy (počas počiatočného obdobia prešetrovania (20)), čo predstavuje 1,1 milióna ton. V dôsledku zvýšenia dovozu z USA a následného poklesu predaja výrobného odvetvia Únie by ziskovosť výrobného odvetvia Únie klesla o 0,14 percentuálneho bodu, teda z +2,84 % na +2,70 %. Druhá možnosť zohľadňovala veľmi výrazný nárast veľkosti trhu EÚ zo 6,6 milióna ton počas počiatočného obdobia prešetrovania na 17 miliónov ton počas ORP (+ 158 %). V tejto súvislosti Komisia modelovala prudký nárast dovozu zodpovedajúci rovnakému podielu USA na trhu vo výške 17,2 % ako počas počiatočného obdobia prešetrovania. Výsledkom bolo, že ziskovosť výrobného odvetvia Únie by klesla o 0,41 percentuálneho bodu, z +2,84 % na +2,43 %. V oboch prípadoch sa vplyv prudkého nárastu dovozu z USA, pri konštantných cenách, dá opísať ako mierny. Súvisí to s vysokým podielom variabilných nákladov v odvetví bionafty. |
(126) |
V rámci druhého scenára sa zistilo, že vplyv poklesu cien by mal potenciálne veľmi nepriaznivé dôsledky. V prípade poklesu cien v Únii na úroveň vývozných cien z USA do tretích krajín (721 EUR za tonu) by zisk klesol z +2,84 % na –3,88 %. V prípade poklesu cien v Únii o 10 %, teda zo 771 EUR za tonu na 694 EUR za tonu, by zisk klesol z +2,84 % na –7,94 %. Akýkoľvek pokles ceny vyšší než –2,9 % by v každom prípade spôsobil nulový zisk výrobného odvetvia Únie. |
(127) |
V skutočnosti je veľmi pravdepodobné, že ak by sa umožnilo uplynutie platnosti existujúcich opatrení, na trhu by došlo ku kombinácii uvedených dvoch scenárov. Predovšetkým by sa dalo očakávať, že na trh Únie sa dostanú značné objemy bionafty s pôvodom v USA a za nižšie ceny, než sú ceny výrobného odvetvia Únie. V dôsledku toho by klesol podiel výrobného odvetvia Únie na trhu, ako aj jeho ceny. To by viedlo k výrazným stratám výrobného odvetvia Únie. |
5.4. Záver o pravdepodobnosti opätovného výskytu ujmy
(128) |
Na základe týchto skutočností a s ohľadom na súčasnú neistú situáciu výrobného odvetvia Únie Komisia dospela k záveru, že neexistencia opatrení by s najväčšou pravdepodobnosťou viedla k výraznému zvýšeniu dumpingového dovozu z USA za ceny spôsobujúce ujmu a pravdepodobne by opätovne došlo k značnej ujme. |
6. ZÁUJEM ÚNIE
(129) |
V súlade s článkom 21 základného nariadenia Komisia preskúmala, či by zachovanie existujúcich antidumpingových opatrení bolo v rozpore so záujmom Únie ako celku. Určenie záujmu Únie bolo založené na vyhodnotení všetkých jednotlivých dotknutých záujmov vrátane záujmov výrobného odvetvia Únie, dovozcov a používateľov. V súlade s článkom 21 ods. 1 treťou vetou základného nariadenia sa osobitná pozornosť venovala potrebe chrániť výrobné odvetvie pred negatívnymi vplyvmi dumpingu spôsobujúceho ujmu. |
6.1. Záujem výrobného odvetvia Únie
(130) |
V prípade uplynutia platnosti existujúcich opatrení bude výrobné odvetvie Únie takmer určite čeliť silnejšej nekalej súťaži zo strany výrobcov bionafty z USA, čo by s najväčšou pravdepodobnosťou spôsobilo náhle zastavenie prebiehajúceho zotavovania výrobného odvetvia Únie. |
(131) |
Komisia dospela k záveru, že pokračovanie opatrení by bolo v záujme výrobného odvetvia Únie. |
6.2. Záujem neprepojených dovozcov
(132) |
Žiadny dovozca nenamietal proti predĺženiu opatrení. |
(133) |
Spoločnosť Shell Trading Rotterdam tvrdila, že opatrenia obmedzujúce zásobovanie trhu Únie povedú k zvyšovaniu cien. Uviedla aj dostupnosť bionafty z iných trhov. |
(134) |
Opatrenia zrejme výrazne neovplyvnili dovozcov, keďže sú k dispozícii alternatívne zdroje dodávok. Potvrdzuje to významný podiel dovozu z tretích krajín na trhu. |
(135) |
Komisia preto dospela k záveru, že pokračovanie opatrení by vážne nepoškodilo záujem dovozcov. |
6.3. Záujem používateľov
(136) |
Účasť používateľov na prešetrovaní bola obmedzená. |
(137) |
Dvaja používatelia, spoločnosť Preem, ktorá je najväčšou palivovou spoločnosťou vo Švédsku, ako aj spoločnosť Valero Energy Ltd Ireland tvrdili, že predĺženie opatrení bude priamou prekážkou ekologického rozvoja odvetvia dopravy v Európe. Spoločnosti Preem a Valero Energy Ltd Ireland konkrétne požadovali, aby bionafta HVO bola vylúčená zo súčasného vymedzenia výrobku, keďže v nadchádzajúcich rokoch očakávajú nedostatok HVO. Spoločnosť Valero Energy Ltd. Ireland sa osobitne odvolala na ciele EÚ v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov pre dopravu do roku 2030 a tvrdila, že tieto ciele sa pri súčasnej výrobe v EÚ nedosiahnu. |
(138) |
Komisia zistila, že výrobcovia z Únie majú dostatočnú kapacitu na uspokojenie súčasného dopytu a dokonca aj voľnú kapacitu na uspokojenie budúceho nárastu dopytu a na vývoz, pokiaľ to bude potrebné. Okrem toho bolo príliš skoro na to, aby sa hodnoverne posúdilo, či je pravdepodobné, že v roku 2030 dôjde k nedostatkom, najmä vzhľadom na nedávne rozšírenie kapacity EÚ. Treba však dodať, že Komisia bude možno schopná lepšie posúdiť situáciu, ak bude o päť rokov požiadaná o vykonanie revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti. Toto tvrdenie sa preto zamietlo. |
(139) |
Neexistujú žiadne náznaky, že existujúce platné opatrenia negatívne ovplyvnili používateľov bionafty v Únii, a najmä neexistuje žiadny dôkaz, že by mali nepriaznivý vplyv na ich ziskovosť. |
(140) |
Komisia preto dospela k záveru, že pokračovanie opatrení by nepoškodilo záujem používateľov. |
6.4. Záver o záujme Únie
(141) |
Na základe uvedeného Komisia dospela k záveru, že neexistujú žiadne presvedčivé dôvody týkajúce sa záujmu Únie, ktoré by svedčili proti zachovaniu existujúcich opatrení na dovoz bionafty s pôvodom v USA. |
7. ANTIDUMPINGOVÉ OPATRENIA
(142) |
Zo záverov, ku ktorým dospela Komisia v súvislosti s pravdepodobnosťou pokračovania alebo opätovného výskytu dumpingu a ujmy, vyplýva, že v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia by mali byť zachované antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz bionafty s pôvodom v USA, ktoré boli uložené vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/1518, zmeneným nariadením (EÚ) 2016/676. |
(143) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 1, platné antidumpingové clo na dovoz bionafty z USA sa rozšírilo aj na dovoz toho istého výrobku odosielaného z Kanady bez ohľadu na to, či má, alebo nemá deklarovaný pôvod v Kanade, a na dovoz bionafty v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v USA. |
(144) |
Antidumpingové clo, ktoré sa má zachovať, zostáva rozšírené na dovoz bionafty odosielanej z Kanady bez ohľadu na to, či má, alebo nemá deklarovaný pôvod v Kanade, ako aj na dovoz bionafty v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v USA. |
(145) |
Vyvážajúci výrobcovia z Kanady, ktorí boli oslobodení od opatrení rozšírených vykonávacím nariadením (EÚ) 2015/1518, majú byť takisto oslobodení od opatrení uložených týmto nariadením. |
(146) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 základného nariadenia. |
(147) |
Podľa článku 109 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (21), ak sa má v nadväznosti na rozsudok Súdneho dvora Európskej únie vrátiť určitá suma, sadzbou úroku, ktorá sa má zaplatiť, by mala byť sadzba, ktorú Európska centrálna banka uplatňuje na svoje hlavné refinančné operácie, uverejnená v sérii C Úradného vestníka Európskej únie v prvý kalendárny deň každého mesiaca, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Ukladá sa konečné antidumpingové clo na dovoz monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom viac ako 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v Spojených štátoch amerických, ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN ex 1516 20 98 (kód TARIC 1516209829), ex 1518 00 91 (kód TARIC 1518009129), ex 1518 00 99 (kód TARIC 1518009929), ex 2710 19 43 (kód TARIC 2710194329), ex 2710 19 46 (kód TARIC 2710194629), ex 2710 19 47 (kód TARIC 2710194729), ex 2710 20 11 (kód TARIC 2710201129), ex 2710 20 16 (kód TARIC 2710201629), ex 3824 99 92 (kód TARIC 3824999212), ex 3826 00 10 (kódy TARIC 3826001029, 3826001059, 3826001099) a ex 3826 00 90 (kód TARIC 3826009019).
2. Sadzby konečného antidumpingového cla uplatniteľné na čistú frankocenu na hranici Únie pred preclením sú pre výrobok opísaný v odseku 1 a vyrobený ďalej uvedenými spoločnosťami pevne stanovené v tejto výške:
Spoločnosť |
Sadzba antidumpingového cla v EUR na tonu čistej hmotnosti |
Doplnkový kód TARIC |
Archer Daniels Midland Company, Decatur |
68,6 |
A933 |
Cargill Inc., Wayzata |
0 |
A934 |
Green Earth Fuels of Houston LLC, Houston |
70,6 |
A935 |
Imperium Renewables Inc., Seattle |
76,5 |
A936 |
Peter Cremer North America LP, Cincinnati |
198,0 |
A937 |
World Energy Alternatives LLC, Boston |
82,7 |
A939 |
Spoločnosti uvedené v prílohe I |
115,6 |
Pozri prílohu I |
Všetky ostatné spoločnosti |
172,2 |
A999 |
Antidumpingové clo na zmesi sa uplatňuje v závislosti od pomeru v zmesi na základe hmotnosti celkového obsahu monoalkylesterov mastných kyselín a parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu (obsah bionafty).
3. Uplatňovanie individuálnej colnej sadzby stanovenej pre spoločnosti uvedené v odseku 2 je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v prílohe II. Ak sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa colná sadzba uplatňovaná na „všetky ostatné spoločnosti“.
4. Keď ktorákoľvek strana zo Spojených štátov amerických predloží Komisii dostatočné dôkazy o tom, že:
a) |
v období prešetrovania (od 1. apríla 2007 do 31. marca 2008) nevyvážala tovar opísaný v článku 1 ods. 1 s pôvodom v Spojených štátoch amerických; |
b) |
nie je prepojená s vývozcom ani výrobcom, ktorý podlieha opatreniam uloženým týmto nariadením, a |
c) |
po uplynutí obdobia prešetrovania skutočne vyvážal dotknutý tovar alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť do Únie značné množstvo tohto tovaru. |
Komisia môže zmeniť prílohu I tak, aby sa na uvedenú stranu vzťahovalo clo uplatniteľné na spolupracujúcich výrobcov nezaradených do vzorky, t. j. 115,6 EUR na tonu.
Článok 2
1. Konečné antidumpingové clo uplatniteľné na „všetky ostatné spoločnosti“, ktoré sa uvádza v článku 1 ods. 2, sa rozširuje na dovoz monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom viac ako 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, odosielaných z Kanady bez ohľadu na to, či majú alebo nemajú deklarovaný pôvod v Kanade, ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN ex 1516 20 98 (kód TARIC 1516209821), ex 1518 00 91 (kód TARIC 1518009121), ex 1518 00 99 (kód TARIC 1518009921), ex 2710 19 43 (kód TARIC 2710194321), ex 2710 19 46 (kód TARIC 2710194621), ex 2710 19 47 (kód TARIC 2710194721), ex 2710 20 11 (kód TARIC 2710201121), ex 2710 20 16 (kód TARIC 2710201621), ex 3824 99 92 (kód TARIC 3824999210), ex 3826 00 10 (kódy TARIC 3826001020, 3826001050, 3826001089) a ex 3826 00 90 (kód TARIC 3826009011), s výnimkou tých, ktoré vyrobili tieto spoločnosti:
Krajina |
Spoločnosť |
Doplnkový kód TARIC |
Kanada |
BIOX Corporation, Oakville, Ontario, Kanada |
B107 |
Kanada |
DSM Nutritional Products Canada Inc, Dartmouth, Nova Scotia, Kanada |
C114 |
Kanada |
Rothsay Biodiesel, Guelph, Ontario, Kanada |
B108 |
Clo, ktoré sa rozširuje, je clo stanovené pre „všetky ostatné spoločnosti“ v článku 1 ods. 2, ktorým je konečné antidumpingové clo vo výške 172,2 EUR na tonu čistej hmotnosti.
Antidumpingové clo na zmesi sa uplatňuje v závislosti od pomeru v zmesi na základe hmotnosti celkového obsahu monoalkylesterov mastných kyselín a parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu (obsah bionafty).
2. Uplatňovanie oslobodení udelených spoločnostiam uvedeným v odseku 1 alebo spoločnostiam, ktoré boli schválené Komisiou v súlade s článkom 4 ods. 2, je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v prílohe II. Ak sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa colná sadzba uložená v odseku 1.
Článok 3
1. Konečné antidumpingové clo uvedené v článku 1 ods. 2 sa týmto rozširuje na dovoz monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, s pôvodom v Spojených štátoch amerických, ktoré v súčasnosti patria pod číselné znaky KN ex 1516 20 98 (kód TARIC 1516209830), ex 1518 00 91 (kód TARIC 1518009130), ex 1518 00 99 (kód TARIC 1518009930), ex 2710 19 43 (kód TARIC 2710194330), ex 2710 19 46 (kód TARIC 2710194630), ex 2710 19 47 (kód TARIC 2710194730), ex 2710 20 11 (kód TARIC 2710201130), ex 2710 20 16 (kód TARIC 2710201630), ex 3824 99 92 (kód TARIC 3824999220) a ex 3826 00 90 (kód TARIC 3826009030).
Antidumpingové clo na zmesi sa uplatňuje v závislosti od pomeru v zmesi na základe hmotnosti celkového obsahu monoalkylesterov mastných kyselín a parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu (obsah bionafty).
2. Uplatňovanie individuálnej colnej sadzby stanovenej pre spoločnosti uvedené v článku 1 ods. 2 je podmienené predložením platnej obchodnej faktúry colným orgánom členských štátov, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v prílohe III. Ak sa takáto faktúra nepredloží, uplatňuje sa colná sadzba uplatňovaná podľa článku 1 ods. 2 na „všetky ostatné spoločnosti“.
Článok 4
1. Žiadosti o oslobodenie od cla rozšíreného článkom 2 ods. 1 a článkom 3 ods. 1 sa podávajú písomne v jednom z úradných jazykov Európskej únie a musia byť podpísané osobou oprávnenou zastupovať subjekt žiadajúci o oslobodenie. Žiadosť sa musí zaslať na túto adresu:
European Commission |
Directorate-General for Trade |
Directorate G |
Rue de la loi 170, CHAR 04/034 |
1049 Brussels |
BELGIUM |
E-Mail: TRADE-TDI-INFORMATION@ec.europa.eu
2. Komisia môže v súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2016/1036, po porade s poradným výborom, povoliť formou rozhodnutia oslobodenie dovozu pre spoločnosti, ktoré neobchádzajú antidumpingové opatrenia uložené v článku 1, od cla rozšíreného článkom 2 ods. 1 a článkom 3 ods. 1
Článok 5
V prípadoch, keď bol tovar poškodený ešte pred prepustením do voľného obehu a z tohto dôvodu sa v súlade s článkom 131 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (22) na účely stanovenia colnej hodnoty pristúpi k pomernému rozdeleniu skutočne zaplatenej alebo splatnej ceny, výška antidumpingového cla stanoveného v článkoch 1, 2 a 3 sa znižuje o percentuálny podiel, ktorý zodpovedá pomernému rozdeleniu skutočne zaplatenej alebo splatnej ceny.
Pokiaľ nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.
Článok 6
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júla 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 599/2009 zo 7. júla 2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 179, 10.7.2009, s. 26).
(3) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 444/2011 z 5. mája 2011, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 599/2009 na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických na dovoz bionafty odosielanej z Kanady bez ohľadu na to, či má, alebo nemá deklarovaný pôvod v Kanade, a ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 599/2009 na dovoz bionafty v podobe zmesi s obsahom najviac 20 % hmotnosti bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických a ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa dovozu odosielaného zo Singapuru (Ú. v. EÚ L 122, 11.5.2011, s. 12).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1518 zo 14. septembra 2015, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 239, 15.9.2015, s. 69).
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/676 z 29. apríla 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1518, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 116, 30.4.2016, s. 31).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1598 z 22. septembra 2017, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2015/1518, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 245, 23.9.2017, s. 1).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1121 z 10. augusta 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1518 zo 14. septembra 2015, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 204, 13.8.2018, s. 33).
(8) Oznámenie o blížiacom sa uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení (Ú. v. EÚ C 18, 20.1.2020, s. 20).
(9) Oznámenie o začatí revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ C 303, 14.9.2020, s. 18).
(10) Oznámenie o začatí revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti antisubvenčných opatrení uplatniteľných na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ C 303, 14.9.2020, s. 7).
(11) Dokument Tron: t21.000417.
(12) Oznámenie o dôsledkoch vypuknutia ochorenia COVID-19 na antidumpingové a antisubvenčné prešetrovania (Ú. v. EÚ C 86, 16.3.2020, s. 6).
(13) Nariadenie Komisie (ES) č. 193/2009 z 11. marca 2009, ktorým sa ukladá dočasné antidumpingové clo na dovoz bionafty s pôvodom v Spojených štátoch amerických (Ú. v. EÚ L 67, 12.3.2009, s. 22).
(14) Spotreba v Únii vychádza z údajov vzťahujúcich sa na EÚ27, do ktorých nie sú zahrnuté údaje týkajúce sa Spojeného kráľovstva.
(15) Objem dovozu vychádza z údajov vzťahujúcich sa na EÚ27, do ktorých nie sú zahrnuté údaje týkajúce sa Spojeného kráľovstva.
(16) Dovoz z tretích krajín vychádza z údajov vzťahujúcich sa na EÚ27, do ktorých nie sú zahrnuté údaje týkajúce sa Spojeného kráľovstva ako členského štátu, ale sú do nich zahrnuté údaje týkajúce sa Spojeného kráľovstva ako tretej krajiny.
(17) Makroekonomické údaje vychádzali z údajov vzťahujúcich sa na EÚ27, do ktorých neboli zahrnuté údaje zo Spojeného kráľovstva.
(18) Ministerstvo poľnohospodárstva USA, Výročná správa o biopalivách (správa GAIN), 29. júna 2020.
(19) Mikroekonomické ukazovatele vychádzajú z údajov vzťahujúcich sa na EÚ28 vrátane Spojeného kráľovstva. Na základe nízkeho objemu predaja výrobcov z Únie zaradených do vzorky do Spojeného kráľovstva (približne 1,1 % priemerného predaja týchto výrobcov v EÚ počas ORP) sa zdá, že vplyv transakcií týkajúcich sa Spojeného kráľovstva na zistenia o ujme by bol minimálny a použitie údajov vzťahujúcich sa na EÚ27 by teda závery o značnej ujme nijako nezmenilo.
(20) Od 1. apríla 2007 do 31. marca 2008.
(21) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
(22) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).
PRÍLOHA I
Názov spoločnosti |
Mesto |
Doplnkový kód TARIC |
AG Processing Inc. |
Omaha |
A942 |
Alabama Clean Fuels Coalition Inc. |
Birmingham |
A940 |
American Made Fuels, Inc. |
Canton |
A940 |
Arkansas SoyEnergy Group |
DeWitt |
A940 |
Arlington Energy, LLC |
Mansfield |
A940 |
Athens Biodiesel, LLC |
Athens |
A940 |
Beacon Energy |
Cleburne |
A940 |
Biodiesel of Texas, Inc. |
Denton |
A940 |
BioDiesel One Ltd |
Southington |
A940 |
Buffalo Biodiesel, Inc |
Tonawanda |
A940 |
BullDog BioDiesel |
Ellenwood |
A940 |
Carbon Neutral Solutions, LLC |
Mauldin |
A940 |
Central Iowa Energy LLC |
Newton |
A940 |
Chesapeake Custom Chemical Corp. |
Ridgeway |
A940 |
Community Fuels |
Stockton |
A940 |
Delta BioFuels Inc. |
Natchez |
A940 |
Diamond Biofuels |
Mazon |
A940 |
Direct Fuels |
Euless |
A940 |
Eagle Creek Fuel Services, LLC |
Baltimore |
A940 |
Earl Fisher Bio Fuels |
Chester |
A940 |
East Fork Biodiesel LLC |
Algona |
A940 |
ECO Solutions, LLC |
Chatsworth |
A940 |
Ecogy Biofuels LLC |
Tulsa |
A940 |
ED&F Man Biofuels Inc. |
New Orleans |
A940 |
Freedom Biofuels Inc. |
Madison |
A940 |
Fuel & Lube, LLC |
Richmond |
A940 |
Fuel Bio |
Elizabeth |
A940 |
FUMPA Bio Fuels |
Redwood Falls |
A940 |
Galveston Bay Biodiesel LP (BioSelect Fuels) |
Houston |
A940 |
Geo Green Fuels LLC |
Houston |
A940 |
Georgia Biofuels Corp. |
Loganville |
A940 |
Green River Biodiesel, Inc. |
Moundville |
A940 |
Griffin Industries Inc. |
Cold Spring |
A940 |
High Plains Bioenergy |
Guymon |
A940 |
Huish Detergents Inc. |
Salt Lake City |
A940 |
Incobrasa Industries Ltd. |
Gilman |
A940 |
Independence Renewable Energy Corp. |
Perdue Hill |
A940 |
Indiana Flex Fuels |
LaPorte |
A940 |
Innovation Fuels Inc. |
Newark |
A940 |
Iowa Renewable Energy LLC |
Washington |
A940 |
Johann Haltermann Ltd. |
Houston |
A940 |
Lake Erie Biofuels LLC |
Erie |
A940 |
Leland Organic Corporation |
Leland |
A940 |
Louis Dreyfus Agricultural Industries LLC |
Claypool |
A940 |
Louis Dreyfus Claypool Holdings LLC |
Claypool |
A940 |
Memphis Biofuels, LLC |
Memphis |
A942 |
Middle Georgia Biofuels |
East Dublin |
A940 |
Middletown Biofuels LLC |
Blairsville |
A940 |
Musket Corporation |
Oklahoma City |
A940 |
New Fuel Company |
Dallas |
A940 |
North Mississippi Biodiesel |
New Albany |
A940 |
Northern Biodiesel, Inc. |
Ontario |
A940 |
Northwest Missouri Biofuels, LLC |
St. Joseph |
A940 |
Nova Biofuels Clinton County LLC |
Clinton |
A940 |
Nova Biosource |
Senaca |
A940 |
Organic Fuels Ltd. |
Houston |
A940 |
Organic Technologies |
Coshocton |
C482 |
Owensboro Grain Company LLC |
Owensboro |
A940 |
Paseo Cargill Energy, LLC |
Kansas City |
A940 |
Peach State Labs Inc. |
Rome |
A940 |
Perihelion Global, Inc. |
Opp |
A940 |
Philadelphia Fry-O-Diesel Inc. |
Philadelphia |
A940 |
Pinnacle Biofuels, Inc. |
Crossett |
A940 |
PK Biodiesel |
Woodstock |
A940 |
Pleasant Valley Biofuels, LLC |
American Falls |
A940 |
RBF Port Neches LLC |
Houston |
A940 |
Red Birch Energy, Inc. |
Bassett |
A940 |
Red River Biodiesel Ltd. |
New Boston |
A940 |
REG Ralston LLC |
Ralston |
A940 |
Renewable Energy Products, LLC |
Santa Fe Springs |
A940 |
Riksch BioFuels LLC |
Crawfordsville |
A940 |
Safe Renewable Corp. |
Conroe |
A940 |
Sanimax Energy Inc. |
DeForest |
A940 |
Scott Petroleum |
Itta Bena |
A942 |
Seminole Biodiesel |
Bainbridge |
A940 |
Soy Solutions |
Milford |
A940 |
SoyMor Biodiesel LLC |
Albert Lea |
A940 |
Sunshine BioFuels, LLC |
Camilla |
A940 |
TPA Inc. |
Warren |
A940 |
Trafigura AG |
Stamford |
A940 |
U.S. Biofuels Inc. |
Rome |
A940 |
United Oil Company |
Pittsburgh |
A940 |
Valco Bioenergy |
Harlingen |
A940 |
Vanguard Synfuels, LLC |
Pollock |
A940 |
Vinmar Overseas, Ltd |
Houston |
A938 |
Vitol Inc. |
Houston |
A940 |
Walsh Bio Diesel, LLC |
Mauston |
A940 |
Western Dubque Biodiesel LLC |
Farley |
A940 |
Western Iowa Energy LLC |
Wall Lake |
A940 |
Western Petroleum Company |
Eden Prairie |
A940 |
PRÍLOHA II
Platná obchodná faktúra podľa článku 1 ods. 3 a článku 2 ods. 2 musí obsahovať vyhlásenie podpísané pracovníkom subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje, v tomto formáte:
— |
meno a funkcia pracovníka subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje, |
— |
toto vyhlásenie: „Ja, podpísaný(-á), potvrdzujem, že (objem) monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom viac ako 20 hmotnostných % monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, predaných na vývoz do Európskej únie, na ktoré sa vzťahuje táto faktúra, vyrobila spoločnosť [názov a adresa spoločnosti] [doplnkový kód TARIC] v [dotknutej(-ých) krajine(-ách)]. Vyhlasujem, že informácie uvedené v tejto faktúre sú úplné a správne.“ |
PRÍLOHA III
Platná obchodná faktúra podľa článku 3 ods. 2 musí obsahovať vyhlásenie podpísané pracovníkom subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje, v tomto formáte:
— |
meno a funkcia pracovníka subjektu, ktorý obchodnú faktúru vystavuje, |
— |
toto vyhlásenie: „Ja, podpísaný(-á), potvrdzujem, že (objem) monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, bežne známych ako „bionafta“, v čistom stave alebo v podobe zmesi s obsahom najviac 20 hmotnostných % monoalkylesterov mastných kyselín a/alebo parafínových plynových olejov získaných syntézou a/alebo hydrogenizáciou, nefosílneho pôvodu, predaných na vývoz do Európskej únie, na ktoré sa vzťahuje táto faktúra, vyrobila spoločnosť [názov a adresa spoločnosti] [doplnkový kód TARIC] v Spojených štátoch amerických. Vyhlasujem, že informácie uvedené v tejto faktúre sú úplné a správne.“ |