Pasirinkite eksperimentines funkcijas, kurias norite išbandyti

Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“

Dokumentas 32016R1414

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1414 z 24. augusta 2016, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka cyantraniliprol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (Text s významom pre EHP)

C/2016/5372

Ú. v. EÚ L 230, 25.8.2016, p. 16—19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumento teisinis statusas Galioja

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/1414/oj

25.8.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 230/16


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1414

z 24. augusta 2016,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka cyantraniliprol a mení príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2,

keďže:

(1)

V súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 bola Spojenému kráľovstvu 29. júna 2011 od spoločností DuPont Crop Protection a Syngenta Crop Protection doručená žiadosť o schválenie účinnej látky cyantraniliprol. V súlade s článkom 9 ods. 3 uvedeného nariadenia informovalo Spojené kráľovstvo ako spravodajský členský štát 10. augusta 2011 žiadateľa, ostatné členské štáty, Komisiu a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o prijateľnosti žiadosti.

(2)

Spravodajský členský štát predložil 31. mája 2013 Komisii návrh hodnotiacej správy, ktorého kópiu zaslal úradu s posúdením, či od danej účinnej látky možno očakávať, že spĺňa kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009.

(3)

Úrad postupoval v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009. V súlade s článkom 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 požiadal žiadateľa, aby členským štátom, Komisii a samotnému úradu poskytol dodatočné informácie. Dňa 12. júna 2014 spravodajský členský štát predložil úradu hodnotenie dodatočných informácií vo forme aktualizovaného návrhu hodnotiacej správy.

(4)

Úrad oznámil 18. augusta 2014 žiadateľovi, členským štátom a Komisii svoj záver, či od účinnej látky cyantraniliprol možno očakávať, že bude spĺňať kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 (2). Úrad svoje závery sprístupnil verejnosti. Revidovaná verzia týchto záverov bola uverejnená 11. novembra 2014 a 28. mája 2015 (3).

(5)

Komisia predložila 13. júla 2015 Stálemu výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá revíznu správu o cyantraniliprole a návrh nariadenia, ktorým sa cyantraniliprol schvaľuje.

(6)

Žiadateľ dostal možnosť predložiť pripomienky k revíznej správe.

(7)

Zistilo sa, že v prípade jedného alebo viacerých reprezentatívnych použití minimálne jedného prípravku na ochranu rastlín s obsahom danej účinnej látky, najmä použití, ktoré boli preskúmané a ktoré sú podrobne opísané v revíznej správe, boli kritériá schválenia stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 splnené. Preto je vhodné cyantraniliprol schváliť.

(8)

V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a vzhľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je však potrebné stanoviť určité podmienky a obmedzenia. Predovšetkým je vhodné požadovať ďalšie potvrdzujúce informácie.

(9)

V súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by sa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 (4) mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Schválenie účinnej látky

Účinná látka cyantraniliprol špecifikovaná v prílohe I sa schvaľuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

Zmena vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. augusta 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(9):3814. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu.

(3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(9):3814. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu.

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1).


PRÍLOHA I

Bežný názov, identifikačné čísla

názov IUPAC

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

cyantraniliprol

CAS č.:

736994-63-1

CIPAC č.: nepridelené

3-bróm-1-(3-chlór-2-pyridyl)-4′-kyano-2′-metyl-6′-(metylkarbamoyl)pyrazol-5-karboxanilid

≥ 940 g/kg

IN-Q6S09 max. 1 mg/kg

IN-RYA13 max. 20 mg/kg

kyselina metánsulfónová max. 2 g/kg

acetonitril max. 2 g/kg

heptán max. 7 g/kg

3-pikolín max. 3 g/kg.

14. septembra 2016

14. septembra 2026

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o cyantraniliprole, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

a)

riziku, ktorému sú vystavení operátori;

b)

riziku, ktorému sú vystavené vodné organizmy, včely a iné necieľové článkonožce;

c)

riziku, ktorému sú vystavené včely a čmeliaky uvoľnené na opeľovanie, keď sa látka používa v skleníkoch;

d)

ochrane podzemnej vody, keď sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

V podmienkach používania musia byť v náležitom prípade uvedené opatrenia na zmiernenie rizika.

Žiadateľ musí predložiť Komisii, členským štátom a úradu potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o vplyv procesov úpravy vody na charakter rezíduí prítomných v povrchových a podzemných vodách, ak sa z nich získava pitná voda, a to do dvoch rokov od prijatia usmerňujúceho dokumentu o hodnotení vplyvu procesov úpravy vody na charakter rezíduí prítomných v povrchových a podzemných vodách.


(1)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.


PRÍLOHA II

V časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa dopĺňa táto položka:

Číslo

Bežný názov, identifikačné čísla

názov IUPAC

Čistota (*)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

„99

cyantraniliprol

CAS č.:

736994-63-1

CIPAC č.: nepridelené

3-bróm-1-(3-chlór-2-pyridyl)-4′-kyano-2′-metyl-6′-(metylkarbamoyl)pyrazol-5-karboxanilid

≥ 940 g/kg

IN-Q6S09 max. 1 mg/kg

IN-RYA13 max. 20 mg/kg

kyselina metánsulfónová max. 2 g/kg

acetonitril max. 2 g/kg

heptán max. 7 g/kg

3-pikolín max. 3 g/kg.

14. septembra 2016

14. septembra 2026

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odkazuje v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa musia zohľadniť závery revíznej správy o cyantraniliprole, a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:

a)

riziku, ktorému sú vystavení operátori;

b)

riziku, ktorému sú vystavené vodné organizmy, včely a iné necieľové článkonožce;

c)

riziku, ktorému sú vystavené včely a čmeliaky uvoľnené na opeľovanie, keď sa látka používa v skleníkoch;

d)

ochrane podzemnej vody, keď sa účinná látka používa v oblastiach s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

V podmienkach používania musia byť v náležitom prípade uvedené opatrenia na zmiernenie rizika.

Žiadateľ musí predložiť Komisii, členským štátom a úradu potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o vplyv procesov úpravy vody na charakter rezíduí prítomných v povrchových a podzemných vodách, ak sa z nich získava pitná voda, a to do dvoch rokov od prijatia usmerňujúceho dokumentu o hodnotení vplyvu procesov úpravy vody na charakter rezíduí prítomných v povrchových a podzemných vodách.“


(*)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sa uvádzajú v revíznej správe.


Į viršų