Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1851

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1851 z 15. októbra 2015, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 948/2014, pokiaľ ide obdobie zmluvného skladovania a výšku pomoci, ktorá sa má poskytnúť na súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka

    Ú. v. EÚ L 271, 16.10.2015, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/02/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1851/oj

    16.10.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 271/12


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1851

    z 15. októbra 2015,

    ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 948/2014, pokiaľ ide obdobie zmluvného skladovania a výšku pomoci, ktorá sa má poskytnúť na súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 18 ods. 2, článok 20 písm. c), l) a m) a článok 223 ods. 3 písm. c),

    so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1370/2013 zo 16. decembra 2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami (2), a najmä na jeho článok 4,

    keďže:

    (1)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 948/2014 (3) sa zaviedlo súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka vzhľadom na mimoriadne zložitú situáciu na trhu vyplývajúcu najmä zo zákazu, ktorý zaviedlo Rusko na dovoz mliečnych výrobkov z Únie do Ruska.

    (2)

    V dôsledku ďalšieho znižovania cien sušeného odstredeného mlieka sa vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 1337/2014 (4) predĺžila platnosť systému súkromného skladovania do 28. februára 2015, vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 2015/303 (5) do 30. septembra 2015 a vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/1548 (6) do 29. februára 2016.

    (3)

    Vzhľadom na neprestajne klesajúci trend cien sušeného odstredeného mlieka vyplývajúci z výraznej nadmernej ponuky mlieka na vnútornom trhu a pokračujúce obmedzenia celosvetového dopytu je vhodné stanoviť ďalšie opatrenia s cieľom motivovať prevádzkovateľov, aby skladovali vyššie množstvá s cieľom zmierniť tlak na trh, a preto by sa mali udeliť vyššie sumy pomoci, ak sa na výrobky vzťahuje dlhšie obdobie zmluvného skladovania.

    (4)

    Aby však výrobcovia mohli pružne reagovať na budúce trhové signály, malo by sa umožniť po uplynutí minimálneho obdobia skladovania v dĺžke deväť mesiacov vyskladnenie takýchto výrobkov pri zníženej výške pomoci.

    (5)

    Berúc do úvahy dĺžku predĺženého obdobia zmluvného skladovania by sa mala prispôsobiť zálohová platba uvedená v článku 31 nariadenia Komisie (ES) č. 826/2008 (7).

    (6)

    V súlade s článkom 35 ods. 3 nariadenia (ES) č. 826/2008 a s cieľom pozorne sledovať uplatňovanie daného opatrenia je vhodné určiť termín na predloženie oznámení uvedených v článku 35 ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia.

    (7)

    S cieľom zabezpečiť okamžitý vplyv na trh a prispieť k stabilizácii cien by opatrenie stanovené v tomto nariadení malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 948/2014 sa mení takto:

    1.

    Článok 4 sa nahrádza takto:

    „Článok 4

    1.   Pomoc na výrobky uvedené v článku 1 sa stanovuje takto:

    a)

    ak obdobie zmluvného skladovania trvá 90 až 210 dní, pomoc je:

    1.

    8,86 EUR na tonu skladovaného výrobku v prípade fixných nákladov na skladovanie;

    2.

    0,16 EUR na tonu skladovaného výrobku na deň zmluvného skladovania.

    b)

    ak obdobie zmluvného skladovania trvá 365 dní, pomoc je:

    1.

    8,86 EUR na tonu skladovaného výrobku v prípade fixných nákladov na skladovanie;

    2.

    0,36 EUR na tonu skladovaného výrobku na deň zmluvného skladovania.

    Odchylne od článku 34 ods. 6 nariadenia (ES) č. 826/2008 sa však výška pomoci zníži o 10 % v prípade, že zmluvné množstvo možno vyskladniť po minimálnom období skladovania 270 dní.

    2.   Žiadosti sú platné iba v prípade, že obsahujú sadzby pomoci, ktoré sú predmetom žiadosti.

    Zmluvy uzatvorené na základe tohto nariadenia na obdobie skladovania 90 až 210 dní sa nemôžu zmeniť na zmluvy podľa ods. 1 prvého pododseku písm. b).

    3.   Zmluvné skladovanie sa končí dňom predchádzajúcim dňu vyskladnenia.“

    2.

    Vkladá sa článok 4a v tomto znení:

    „Článok 4a

    Odchylne od článku 31 ods. 2 nariadenia (ES) č. 826/2008 zálohová platba pri zmluvách podľa článku 4 ods. 1 prvého pododseku písm. b) tohto nariadenia nesmie presiahnuť výšku pomoci zodpovedajúcej obdobiu skladovania v trvaní 270 dní.“

    3.

    Článok 6 sa nahrádza takto:

    „Článok 6

    Členské štáty oznámia Komisii:

    a)

    do každého utorka za predchádzajúci týždeň a osobitne pri množstvách uvedených v článku 4 ods. 1 prvom pododseku písm. a) a b) množstvá, na ktoré boli uzatvorené zmluvy, ako aj množstvá výrobkov, v prípade ktorých boli predložené žiadosti o uzatvorenie zmlúv, ako sa vyžaduje v článku 35 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 826/2008;

    b)

    najneskôr na konci každého mesiaca za predchádzajúci mesiac informácie o zásobách vyžadované podľa článku 35 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 826/2008.“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 15. októbra 2015

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

    (2)  Ú. v. EÚ L 346, 20.12.2013, s. 12.

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 948/2014 zo 4. septembra 2014, ktorým sa zavádza súkromné skladovanie sušeného odstredeného mlieka a vopred stanovuje výška pomoci (Ú. v. EÚ L 265, 5.9.2014, s. 18).

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1337/2014 zo 16. decembra 2014, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 947/2014 a (EÚ) č. 948/2014, pokiaľ ide o posledný deň na predloženie žiadostí o pomoc na súkromné skladovanie masla a sušeného odstredeného mlieka (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 15).

    (5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/303 z 25. februára 2015, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 947/2014 a (EÚ) č. 948/2014, pokiaľ ide o posledný deň na predloženie žiadostí o pomoc na súkromné skladovanie masla a sušeného odstredeného mlieka (Ú. v. EÚ L 55, 26.2.2015, s. 4).

    (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1548 z 17. septembra 2015, ktorým sa menia vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 947/2014 a (EÚ) č. 948/2014, pokiaľ ide o posledný deň na predloženie žiadostí o pomoc na súkromné skladovanie masla a sušeného odstredeného mlieka (Ú. v. EÚ L 242, 18.9.2015, s. 26).

    (7)  Nariadenie Komisie (ES) č. 826/2008 z 20. augusta 2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov (Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3).


    Top