Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0870

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 870/2012 z  24. septembra 2012 o povolení naringínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 257, 25.9.2012, p. 10–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/02/2023; Zrušil 32023R0255

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/870/oj

25.9.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 257/10


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 870/2012

z 24. septembra 2012

o povolení naringínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa stanovuje povoľovanie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat, ako aj dôvody a postupy udeľovania takýchto povolení. V článku 10 uvedeného nariadenia sa stanovuje prehodnotenie doplnkových látok povolených podľa smernice Rady 70/524/EHS (2).

(2)

Naringín bol povolený v súlade so smernicou 70/524/EHS ako kŕmna doplnková látka na používanie bez časového obmedzenia pre všetky druhy zvierat. Táto doplnková látka bola následne zapísaná do Registra kŕmnych doplnkových látok Spoločenstva ako jestvujúci výrobok v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(3)

V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 v spojení s článkom 7 bola predložená žiadosť o prehodnotenie naringínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat a o zaradenie tejto doplnkovej látky do kategórie doplnkových látok „senzorické doplnkové látky“. K žiadosti boli pripojené údaje a doklady požadované podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1831/2003.

(4)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) dospel vo svojom stanovisku z 12. októbra 2011 (3) k záveru, že pri navrhovaných podmienkach použitia naringín nemá nepriaznivé účinky na zdravie zvierat, zdravie ľudí ani na životné prostredie a je účinný ako aróma. Úrad dospel k záveru, že ak sa prijmú primerané ochranné opatrenia, nevzniknú pre používateľov žiadne bezpečnostné riziká. Úrad nepovažuje osobitné požiadavky na monitorovanie po uvedení na trh za potrebné. Úrad tiež overil správu o metóde analýzy tejto kŕmnej doplnkovej látky v krmive, predloženú referenčným laboratóriom Spoločenstva zriadeným nariadením (ES) č. 1831/2003.

(5)

Z posúdenia naringínu vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené. Preto by sa používanie tejto látky malo povoliť v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

(6)

Keďže sa zavádzajú úpravy podmienok povolenia naringínu a nevznikajú pritom žiadne okamžité účinky na bezpečnosť, malo by sa umožniť určité prechodné obdobie pred nadobudnutím platnosti povolenia, aby sa zainteresované strany mohli pripraviť na plnenie nových požiadaviek vyplývajúcich z povolenia. Okrem toho je vhodné umožniť prechodné obdobie na spotrebovanie existujúcich zásob naringínu, ako sa povoľuje v súlade so smernicou 70/524/EHS, ako aj krmiva obsahujúceho naringín.

(7)

Pre prevádzkovateľov je neprimerane zložité prispôsobovať opakovane a z jedného dňa na druhý označenia krmív obsahujúcich rozličné doplnkové látky postupne povoľované v súlade s postupom stanoveným v článku 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1831/2003 a pre ktoré je potrebné dodržiavať nové pravidlá označovania. Je preto vhodné znížiť administratívne zaťaženie prevádzkovateľov poskytnutím časového obdobia na plynulú úpravu označovania.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Povolenie

Látka naringín špecifikovaná v prílohe, ktorá patrí do kategórie doplnkových látok „senzorické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „aromatické zlúčeniny“, sa za podmienok stanovených v tejto prílohe povoľuje ako doplnková látka vo výžive zvierat.

Článok 2

Požiadavky na označovanie

Krmivo obsahujúce naringín sa označuje v súlade s týmto nariadením najneskôr 25. mája 2013.

Avšak krmivo obsahujúce naringín, ktoré bolo označené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred 25. májom 2013, možno naďalej umiestňovať na trh až do spotrebovania zásob.

Článok 3

Prechodné opatrenia

Zásoby naringínu a krmív obsahujúcich naringín existujúce v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia možno naďalej umiestňovať na trh a používať za podmienok stanovených smernicou 70/524/EHS až do spotrebovania zásob.

Článok 4

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 25. novembra 2012.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 24. septembra 2012

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1.

(3)  EFSA Journal (Vestník EFSA) 2011; 9(11):2416.


PRÍLOHA

Identifikačné číslo doplnkovej látky

Názov držiteľa povolenia

Doplnková látka

Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda

Druh alebo kategória zvierat

Maximálny vek

Minimálny obsah

Maximálny obsah

Ostatné ustanovenia

Koniec platnosti povolenia

mg účinnej látky na kg kompletného krmiva s obsahom vlhkosti 12 %

Kategória senzorických doplnkových látok. Funkčná skupina: aromatické zlúčeniny

2b16058

Naringín

 

Zloženie doplnkovej látky

Naringín

 

Charakteristika účinnej látky

Naringín

Získavaný z citrusových plodov

Čistota: min. 90 %

7-[2-O-(6-deoxy-α-L-manopyranozyl)-β-D-glukopyranozyloxy]-4‘,5,7-dihydroxy-2,3-dihydroflavón

Chemický vzorec: C27H32O14

Číslo CAS 10236-47-2

FLAVIS 16.058

 

Metóda analýzy  (1)

Na stanovenie naringínu v kŕmnych doplnkových látkach:

Vysokoúčinná kvapalinová chromatografia (HPLC) v kombinácii s detektorom UV žiarenia (Európsky liekopis, monografia 2.2.29)

Všetky druhy zvierat

1.

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu uviesť teplotu pri skladovaní, lehotu skladovateľnosti a stabilitu pri granulovaní.

2.

Odporúčaná dávka do 5 mg na kg kompletného krmiva.

3.

Na účely bezpečnosti: pri manipulácii použiť ochrana dýchacích ciest, zraku a pokožky.

25. november 2022


(1)  Podrobné informácie o analytických metódach sú k dispozícii na tejto internetovej stránke referenčného laboratória: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


Top