This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0763
2010/763/EU: Council Decision of 6 December 2010 on the conclusion of a Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Solomon Islands
2010/763/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2010 o uzavretí dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi
2010/763/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2010 o uzavretí dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi
Ú. v. EÚ L 324, 9.12.2010, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
9.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 324/48 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 6. decembra 2010
o uzavretí dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi
(2010/763/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1) |
Na základe rozhodnutia Rady z 22. septembra 2009, ktorým sa Komisia poveruje začať rokovania v mene Spoločenstva na účely uzavretia dohody o partnerstve v sektore rybolovu so Šalamúnovými ostrovmi, Spoločenstvo rokovalo so Šalamúnovými ostrovmi o dohode o partnerstve v sektore rybolovu, v rámci ktorej sa plavidlám EÚ poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, nad ktorými majú Šalamúnove ostrovy zvrchovanosť alebo právomoc, pokiaľ ide o rybolov. |
(2) |
Výsledkom týchto rokovaní bolo parafovanie novej dohody o partnerstve v sektore rybolovu 26. septembra 2009. |
(3) |
Na základe rozhodnutia Rady 2010/397/EÚ (1) sa dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi podpísala a predbežne sa vykonáva od 9. októbra 2009. |
(4) |
Dohoda by sa mala uzavrieť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa schvaľuje dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi (2).
Článok 2
Predseda Rady určí osobu(-y) splnomocnenú(-é) vydať v mene Únie oznámenie stanovené v článku 18 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Únie, aby bola viazaná touto dohodou (3).
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 6. decembra 2010
Za Radu
predsedníčka
J. MILQUET
(1) Ú. v. EÚ L 190, 22.7.2010, s. 1.
(2) Text dohody bol uverejnený Ú. v. L 190, 22.7.2010, s. 3 spolu s rozhodnutím o podpísaní.
(3) Generálny sekretariát Rady uverejní dátum nadobudnutia platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskej únie.