This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0581
2009/581/EC: Commission Decision of 29 July 2009 on a financial contribution from the Community towards emergency measures to combat avian influenza in Cloppenburg, Germany in December 2008 and January 2009 (notified under document number C(2009) 5869)
2009/581/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 2009 o finančnom príspevku Spoločenstva na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Cloppenburgu, Nemecko, v decembri 2008 a januári 2009 [oznámené pod číslom K(2009) 5869]
2009/581/ES: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 2009 o finančnom príspevku Spoločenstva na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Cloppenburgu, Nemecko, v decembri 2008 a januári 2009 [oznámené pod číslom K(2009) 5869]
Ú. v. EÚ L 198, 30.7.2009, p. 83–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.7.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 198/83 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 29. júla 2009
o finančnom príspevku Spoločenstva na núdzové opatrenia zamerané na boj proti vtáčej chrípke v Cloppenburgu, Nemecko, v decembri 2008 a januári 2009
[oznámené pod číslom K(2009) 5869]
(Iba nemecké znenie je autentické)
(2009/581/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 3 a článok 3a ods. 1,
keďže:
(1) |
Vtáčia chrípka je infekčné vírusové ochorenie hydiny a iného vtáctva chovaného v zajatí, ktoré má vážny dosah na ziskovosť chovu hydiny a ktoré spôsobuje narušenie vnútorného obchodu Spoločenstva a vývozu do tretích krajín. |
(2) |
V prípade výskytu ohniska vtáčej chrípky vzniká riziko, že by sa pôvodca ochorenia mohol rozšíriť na iné hospodárstva s chovom hydiny v rámci členského štátu, ale prostredníctvom obchodu so živou hydinou alebo výrobkami z nej aj do iných členských štátov a do tretích krajín. |
(3) |
V smernici Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (2) sa stanovujú opatrenia, ktoré majú členské štáty bezodkladne uplatniť v prípade výskytu ohniska ako núdzové opatrenia na prevenciu ďalšieho šírenia vírusu. |
(4) |
Rozhodnutím 90/424/EHS sa ustanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Spoločenstva na špecifické veterinárne opatrenia vrátane núdzových opatrení. Podľa článku 3a uvedeného rozhodnutia dostávajú členské štáty finančný príspevok na pokrytie nákladov na určité opatrenia zamerané na eradikáciu vtáčej chrípky. |
(5) |
V článku 3a ods. 3 prvej a druhej zarážke rozhodnutia 90/424/EHS sa ustanovujú pravidlá týkajúce sa percentuálneho podielu nákladov vynaložených členským štátom, na ktoré sa môže vzťahovať finančný príspevok Spoločenstva. |
(6) |
Vyplatenie finančného príspevku Spoločenstva na núdzové opatrenia zamerané na eradikáciu vtáčej chrípky podlieha pravidlám stanoveným v nariadení Komisie (ES) č. 349/2005 z 28. februára 2005 stanovujúcom pravidlá financovania zo Spoločenstva, ktoré je určené na mimoriadne opatrenia boja proti určitým chorobám zvierat, uvedeným v rozhodnutí Rady 90/424/EHS (3). |
(7) |
V decembri 2008 a januári 2009 sa v Cloppenburgu v Nemecku vyskytli ohniská vtáčej chrípky. Nemecko prijalo opatrenia na boj proti týmto ohniskám v súlade so smernicou 2005/94/ES. |
(8) |
Nemecko v plnej miere splnilo svoje technické a administratívne povinnosti stanovené v článku 3 ods. 3 rozhodnutia 90/424/EHS a v článku 6 nariadenia (ES) č. 349/2005. |
(9) |
Dňa 5. februára 2009 a 6. marca 2009 Nemecko predložilo odhad nákladov vzniknutých v súvislosti s prijímaním opatrení na eradikáciu vtáčej chrípky. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Finančný príspevok Spoločenstva pre Nemecko
Nemecku môže byť udelený finančný príspevok Spoločenstva na pokrytie nákladov vynaložených týmto členským štátom v decembri 2008 a januári 2009 v Cloppenburgu pri prijímaní opatrení uvedených v článku 3a ods. 2 a 3 rozhodnutia 90/424/EHS na boj proti vtáčej chrípke.
Článok 2
Spôsob vyplatenia finančného príspevku
Prvá tranža vo výške 2 000 000 EUR sa vypláca ako časť finančného príspevku Spoločenstva ustanoveného v článku 1.
Článok 3
Adresát
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 29. júla 2009
Za Komisiu
Androulla VASSILIOU
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19.
(2) Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.
(3) Ú. v. EÚ L 55, 1.3.2005, s. 12.